Old Mother West Wind — Page 5
Moreover, he had lost his ill temper now and he thought it was the best joke ever to think that he had actually frightened Reddy Fox.
게다가, 그는 이제 화가 풀렸고, 자신이 실제로 레디 폭스를 겁먹게 했다는 생각이 지금껏 가장 재미있는 농담처럼 느껴졌습니다.
When he came to his own house he stopped and sat on his hind legs once more.
자기 집에 도착했을 때, 그는 멈춰 서서 다시 한번 뒷다리로 앉았습니다.
Then he shrilled out after Reddy Fox: "Reddy Fox is a 'fraid cat, 'fraid-cat! Reddy Fox is a 'fraid-cat!"
그런 다음 그는 레디 폭스를 향해 날카롭게 소리쳤습니다: "레디 폭스는 겁쟁이야, 겁쟁이! 레디 폭스는 겁쟁이야!"
And all the Merry Little Breezes of Old Mother West Wind, who were playing on the Green Meadows shouted: "Reddy Fox is a 'fraid-cat, 'fraid-cat!"
그리고 초록 들판에서 놀고 있던 서풍 할머니의 즐거운 작은 바람들이 모두 외쳤습니다: "레디 폭스는 겁쟁이야, 겁쟁이!"
And this is the way that Reddy Fox was surprised and that Johnny Chuck found his way home.
그리고 이것이 바로 레디 폭스가 깜짝 놀라고 조니 척이 집으로 돌아오게 된 이야기입니다.
Vocabulary
- 게다가
- ge-da-ga — Furthermore; in addition to that
- 그는
- geu-neun — He; that person (subject marker attached)
- 이제
- i-je — Now; from this point on
- 화가
- hwa-ga — Anger; feeling of being angry
- 풀렸고
- pul-lyeot-go — Anger was released and; tension eased
- 자신이
- ja-sin-i — Oneself; himself (subject marker attached)
- 실제로
- sil-je-ro — Actually; in reality; truly
- 겁먹게
- geom-meok-ge — To cause fear; to make scared
- 했다는
- haet-da-neun — The fact that (he) did something
- 생각이
- saeng-gak-i — Thought; idea (subject marker attached)
- 지금껏
- ji-geum-kkeot — Until now; up to this moment
- 가장
- ga-jang — Most; the superlative degree
- 재미있는
- jae-mi-in-neun — Interesting; fun; enjoyable
- 농담처럼
- nong-dam-cheo-reom — Like a joke; resembling a jest
- 느껴졌습니다
- neu-kkyeo-jyeot-seum-ni-da — Was felt; seemed; was perceived as
- 자기
- ja-gi — One's own; oneself; self
- 집에
- jib-e — At home; to one's house
- 도착했을
- do-chak-haet-seul — When (he) had arrived; upon arriving
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 멈춰
- meom-chwo — Stopped; came to a halt
- 서서
- seo-seo — Standing; while standing up
- 다시
- da-si — Again; once more; anew
- 한번
- han-beon — Once; one time; one more time
- 뒷다리로
- dwit-da-ri-ro — On hind legs; using back legs
- 앉았습니다
- an-jat-seum-ni-da — Sat down; took a seated position
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; like that
- 다음
- da-eum — Next; following; after that
- 향해
- hyang-hae — Toward; in the direction of
- 날카롭게
- nal-ka-rop-ge — Sharply; in a sharp manner
- 소리쳤습니다
- so-ri-chyeot-seum-ni-da — Shouted; cried out loudly
- 겁쟁이야
- geop-jaeng-i-ya — Is a coward; you're a scaredy-cat
- 겁쟁이
- geop-jaeng-i — Coward; someone easily frightened
- 그리고
- geu-ri-go — And; and then; furthermore
- 초록
- cho-rok — Green; the color green
- 들판에서
- deul-pan-e-seo — In the field; on the meadow
- 놀고
- nol-go — Playing; while playing around
- 있던
- it-deon — Were; that were (past progressive modifier)
- 서풍
- seo-pung — West wind; wind from the west
- 할머니의
- hal-meo-ni-ui — Grandmother's; belonging to grandmother
- 즐거운
- jeul-geo-un — Joyful; merry; happy and delightful
- 작은
- ja-geun — Small; little; tiny
- 바람들이
- ba-ram-deul-i — Winds (plural subject); the breezes
- 모두
- mo-du — All; everyone; altogether
- 외쳤습니다
- oe-chyeot-seum-ni-da — Exclaimed; shouted out together
- 이것이
- i-geo-si — This is; this (subject marker attached)
- 바로
- ba-ro — Exactly; right; precisely
- 깜짝
- kkam-jjak — Startled; suddenly surprised
- 놀라고
- nol-la-go — Was surprised and; got startled and
- 집으로
- jib-eu-ro — Toward home; heading back home
- 돌아오게
- dol-a-o-ge — To come back; to return home
- 된
- doen — Became; that resulted in; which led to
- 이야기입니다
- i-ya-gi-im-ni-da — It is the story; this is the tale
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →