Old Mother West Wind — Page 1
Jimmy Skunk, as everybody knows, wears a striped suit, a suit of black and white.
지미 스컹크는 모두가 알다시피 줄무늬 옷을 입고 있는데, 검정과 흰색으로 된 옷입니다.
There was a time, long, long ago, when all the Skunk family wore black.
아주 오래전, 스컹크 가족 모두가 검정 옷을 입던 시절이 있었습니다.
Very handsome their coats were, too, a beautiful, glossy black.
그들의 털가죽은 매우 멋있었는데, 아름답고 윤기 나는 검정색이었습니다.
They were very, very proud of them and took the greatest care of them, brushing them carefully ever so many times a day.
그들은 털가죽을 매우, 매우 자랑스러워하며 하루에도 몇 번씩 조심스럽게 빗질하며 최선을 다해 관리했습니다.
There was a Jimmy Skunk then, just as there is now, and he was head of all the Skunk family.
그때도 지금처럼 지미 스컹크가 있었는데, 그는 스컹크 가족 모두의 우두머리였습니다.
Now this Jimmy Skunk was very proud and thought himself very much of a gentleman.
이 지미 스컹크는 매우 거만하여 자신을 대단한 신사라고 생각했습니다.
He was very independent and cared for no one.
그는 매우 독립적이었고 아무도 신경 쓰지 않았습니다.
Like a great many other independent people, he did not always consider the rights of others.
다른 많은 독립적인 사람들처럼, 그는 항상 다른 이들의 권리를 고려하지는 않았습니다.
Indeed, it was hinted in the wood and on the Green Meadows that not all of Jimmy Skunk's doings would bear the light of day.
실제로, 숲속과 초록 들판에서는 지미 스컹크의 행동 모두가 빛 아래 드러날 수 있는 것은 아니라는 소문이 돌았습니다.
It was openly said that he was altogether too fond of prowling about at night, but no one could prove that he was responsible for mischief done in the night, for no one saw him.
그가 밤에 돌아다니는 것을 지나치게 좋아한다고 공공연히 말해졌지만, 아무도 그를 보지 못했기 때문에 밤에 일어난 장난의 책임이 그에게 있다는 것을 증명할 수 없었습니다.
You see his coat was so black that in the darkness of the night it was not visible at all.
그의 털가죽은 너무나 검어서 밤의 어둠 속에서는 전혀 보이지 않았습니다.
Now about this time of which I am telling you Mrs. Ruffed Grouse made a nest at the foot of the Great Pine and in it she laid fifteen beautiful buff eggs.
자, 내가 이야기하는 이 시절에 러프드 그라우스 부인은 큰 소나무 밑동에 둥지를 만들고 그 안에 아름다운 담황색 알 열다섯 개를 낳았습니다.
Mrs.
부인.
Vocabulary
- 스컹크는
- seukangkeuneun — As for the skunk; topic marker attached to skunk.
- 모두가
- moduga — Everyone; all people, subject marker attached.
- 알다시피
- aldashipi — As everyone knows; as you are aware.
- 줄무늬
- julmunui — Stripes; a pattern of lines on a surface.
- 옷을
- oceul — Clothes; object marker attached to clothing.
- 입고
- ipgo — Wearing; putting on clothes and continuing.
- 있는데
- inneunde — Is wearing, but; connective form indicating contrast.
- 검정과
- geomjeonggwa — Black and; black color with conjunction attached.
- 흰색으로
- hinsaegeuro — In white color; using white as a means or material.
- 된
- doen — Made of; composed of a certain material or color.
- 옷입니다
- osipnida — It is clothing; formal declarative sentence ending.
- 아주
- aju — Very; extremely; used to intensify adjectives or adverbs.
- 오래전
- oraejeon — Long ago; a long time in the past.
- 스컹크
- seukangkeu — Skunk; a small black-and-white striped mammal.
- 가족
- gajok — Family; a group of related individuals living together.
- 검정
- geomjeong — Black; the darkest color, absence of light.
- 입던
- ipdeon — Used to wear; past habitual modifier form of 입다.
- 시절이
- sijeori — A time or period; era, subject marker attached.
- 있었습니다
- isseosseupnida — There was; formal past tense of existence verb 있다.
- 그들의
- geudeului — Their; possessive form of the third-person plural pronoun.
- 털가죽은
- teolgajugeun — Fur coat; animal fur or pelt, topic marker attached.
- 매우
- maeu — Very; extremely; formal intensifier used in written Korean.
- 멋있었는데
- meosisseonneunde — Was stylish but; past tense of 멋있다 with contrast.
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful and; connective form of the adjective 아름답다.
- 윤기
- yungi — Luster; glossy sheen on hair or a surface.
- 나는
- naneun — Coming out; here meaning glossy, shining modifier form.
- 검정색이었습니다
- geomjeongsaegieosseupnida — Was the color black; formal past declarative sentence.
- 그들은
- geudeureun — They; third-person plural pronoun with topic marker.
- 털가죽을
- teolgajugeul — Fur; animal pelt, object marker attached.
- 자랑스러워하며
- jarangseureowohamyeo — Being proud of; feeling pride while doing something else.
- 하루에도
- haruedo — Even in one day; within a single day, emphasizing frequency.
- 몇
- myeot — Several; a few; used before counters to indicate small number.
- 번씩
- beonssik — Times each; each occurrence, distributive marker attached.
- 조심스럽게
- josimseureobge — Carefully; in a cautious and careful manner.
- 빗질하며
- bitjilhamyeo — Combing while; brushing hair while doing something else.
- 최선을
- choeseoneul — Best effort; one's utmost, object marker attached.
- 다해
- dahae — Doing one's best; exhausting all effort possible.
- 관리했습니다
- gwallihesseupnida — Managed; took care of formally in the past tense.
- 그때도
- geuttaedo — Even back then; also at that time in the past.
- 지금처럼
- jigeumcheoreom — Like now; similar to the present time or situation.
- 스컹크가
- seukangkeuga — The skunk; subject marker attached to the word skunk.
- 있었는데
- isseonnneunde — There was, but; past existence with contrast connector.
- 그는
- geuneun — He; third-person singular male pronoun with topic marker.
- 모두의
- moduui — Everyone's; possessive form meaning belonging to all.
- 우두머리였습니다
- udumeorisseupnida — Was the leader; was the head or chief of a group.
- 이
- i — This; demonstrative pronoun or article for nearby things.
- 거만하여
- geomanhaeo — Being arrogant; haughty and conceited in attitude.
- 자신을
- jasineul — Oneself; reflexive pronoun with object marker attached.
- 대단한
- daedanhan — Great; remarkable; impressive modifier form.
- 신사라고
- sinsarago — As a gentleman; quoting that one is a refined man.
- 생각했습니다
- saenggakhaesseupnida — Thought; believed formally in the past tense.
- 독립적이었고
- dongnipjeogieotgo — Was independent and; past form with connective ending.
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all, used with negative verbs.
- 신경
- singyeong — Concern; attention; caring about someone or something.
- 쓰지
- sseuji — Not using; negative connective form of the verb 쓰다.
- 않았습니다
- anatseupnida — Did not; formal past negative ending for Korean verbs.
- 다른
- dareun — Other; different; modifier meaning another or distinct.
- 많은
- maneun — Many; numerous; modifier form of the adjective 많다.
- 독립적인
- dongnipjeogin — Independent; self-reliant; adjective modifier form.
- 사람들처럼
- saramddeulcheoreom — Like people; similar to many other individuals.
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly without exception.
- 이들의
- ideului — These people's; possessive form of this group's pronoun.
- 권리를
- gwollireul — Rights; entitlements, object marker attached.
- 고려하지는
- goryeohajineun — Not considering; topic-marked negative form of 고려하다.
- 실제로
- siljero — Actually; in reality; used to introduce a true fact.
- 숲속과
- supsokkwa — Inside the forest and; wooded area with conjunction.
- 초록
- chorok — Green; the color green, especially of nature.
- 들판에서는
- deulpaneseoneun — In the field; on open plains, topic marker attached.
- 스컹크의
- seukangkeuui — The skunk's; possessive form of the word skunk.
- 행동
- haengdong — Behavior; actions; conduct of a person or animal.
- 빛
- bit — Light; brightness; radiance from a source.
- 아래
- arae — Below; under; beneath a surface or level.
- 드러날
- deureonar — To be revealed; to become exposed or visible.
- 수
- su — Ability; possibility; used in 수 있다 meaning can.
- 있는
- inneun — That exists; present tense modifier form of 있다.
- 것은
- geoseun — The thing; nominalizer with topic marker attached.
- 아니라는
- aniraneun — That it is not; quoting a negation as a modifier.
- 소문이
- somuni — Rumor; gossip, subject marker attached.
- 돌았습니다
- dorasseupnida — Spread around; circulated, as a rumor among people.
- 그가
- geuga — He; third-person singular male subject form.
- 밤에
- bame — At night; during nighttime hours.
- 돌아다니는
- doradanineun — Wandering around; roaming, present modifier form.
- 것을
- geoseul — The act of; nominalizer with object marker attached.
- 지나치게
- jinachige — Excessively; too much; beyond an appropriate degree.
- 좋아한다고
- joahandago — That he likes; quoting form of 좋아하다.
- 공공연히
- gonggongyeonhi — Openly; publicly; without hiding or concealing.
- 말해졌지만
- malhaejeotjiman — Was said, but; passive past form with contrast.
- 그를
- geureul — Him; third-person singular male object form.
- 보지
- boji — Not seeing; negative connective form of the verb 보다.
- 못했기
- mothaetgi — Could not; inability in past, nominalizer attached.
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; causal connector in Korean.
- 일어난
- ireonan — That occurred; past modifier form of 일어나다.
- 장난의
- jangnanuii — Of the prank; mischief's possessive form.
- 책임이
- chaegimi — Responsibility; accountability, subject marker attached.
- 그에게
- geuege — To him; dative form meaning toward or for him.
- 있다는
- ittaneun — That there is; quoting modifier form of 있다.
- 증명할
- jeungmyeonghal — To prove; future modifier form of 증명하다.
- 없었습니다
- eopseosseupnida — There was not; formal past negative existence verb.
- 그의
- geuui — His; possessive form of the third-person male pronoun.
- 너무나
- neomuna — So very; excessively; stronger than 너무 in emphasis.
- 검어서
- geomheoseo — Because it is black; causal form of the adjective 검다.
- 밤의
- bamui — Of the night; possessive form referring to nighttime.
- 어둠
- eodum — Darkness; the absence of light, especially at night.
- 속에서는
- sogeseoneun — Inside; within a space, locative with topic marker.
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely not; used with negative verbs.
- 보이지
- boiji — Not visible; negative connective form of 보이다.
- 자
- ja — Well; now then; a discourse marker to begin narration.
- 내가
- naega — I; first-person singular subject form in Korean.
- 이야기하는
- iyagihaneun — Telling; narrating, present tense modifier form.
- 시절에
- sijeore — In the time of; during a particular era or period.
- 부인은
- buineun — Mrs.; a married woman, topic marker attached.
- 큰
- keun — Big; large; modifier form of the adjective 크다.
- 소나무
- sonamu — Pine tree; an evergreen coniferous tree.
- 밑동에
- mitdonge — At the base of; at the bottom trunk of a tree.
- 둥지를
- dungijireul — Nest; a bird's nesting place, object marker attached.
- 만들고
- mandeulgo — Making and; connective form of the verb 만들다.
- 그
- geu — That; a demonstrative modifier for a known noun.
- 안에
- ane — Inside; within; location marker meaning in or inside.
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; modifier form of 아름답다.
- 담황색
- damhwangsaek — Buff; pale yellowish-brown color of an egg.
- 알
- al — Egg; an oval object laid by a bird.
- 열다섯
- yeoldaseot — Fifteen; the number fifteen in native Korean.
- 개를
- gaereul — Items; general counter for objects, object marker.
- 낳았습니다
- naasseupnida — Laid; gave birth formally, past tense of 낳다.
- 부인
- buin — Mrs.; a respectful term for a married woman.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →