Old Mother West Wind — Page 3
Pretty soon the willful little Breeze heard Hooty the Owl out hunting for a meadow mouse for his dinner.
얼마 지나지 않아 제멋대로인 작은 바람은 부엉이 후티가 저녁 식사로 먹을 들쥐를 사냥하러 나간 것을 들었습니다.
Then down the Lone Little Path which ran close to the bayberry bush trotted Reddy Fox.
그러자 베이베리 덤불 가까이 이어진 외딴 오솔길을 따라 붉은 여우 레디가 총총걸음으로 내려왔습니다.
He was trotting very softly and every minute or so he turned his head and looked behind him to see if he was followed.
그는 매우 조용히 총총걸음으로 걸으면서 1분마다 고개를 돌려 뒤를 쫓아오는 자가 있는지 살폈습니다.
It was plain to see that Reddy Fox was bent on mischief.
레디 여우가 못된 짓을 꾸미고 있다는 것은 누가 봐도 분명했습니다.
When he reached the bayberry bush Reddy Fox sat down and barked twice.
베이베리 덤불에 다다르자 레디 여우는 자리에 앉아 두 번 짖었습니다.
Hooty the Owl answered him at once and flew over to join him.
부엉이 후티는 즉시 그에게 답하고 날아와 합류했습니다.
They didn't see the willful little Breeze curled up under the bayberry bush, so intent were these two rogues in plotting mischief.
이 두 악당은 못된 짓을 꾸미는 데 너무 열중한 나머지 베이베리 덤불 아래 웅크리고 있는 제멋대로인 작은 바람을 보지 못했습니다.
They were planning to steal down across the Green Meadows to the edge of the Brown Pasture where Mr. Bob White and pretty Mrs. Bob White and a dozen little Bob Whites had their home.
그들은 초록 초원을 가로질러 밥 화이트 씨와 아름다운 밥 화이트 부인, 그리고 열두 마리의 어린 밥 화이트들이 사는 갈색 목초지 끝까지 몰래 내려갈 계획을 세우고 있었습니다.
"When they run along the ground I'll catch 'em, and when they fly up in the air you'll catch 'em, and we'll gobble 'em all up," said Reddy Fox to Hooty the Owl.
"그것들이 땅 위를 달리면 내가 잡고, 공중으로 날아오르면 네가 잡아서 우리가 모조리 먹어치우는 거야," 라고 레디 여우가 부엉이 후티에게 말했습니다.
Then he licked his chops and Hooty the Owl snapped his bill, just as if they were tasting tender little Bob Whites that very minute.
그러고는 레디 여우는 입맛을 다셨고 부엉이 후티는 부리를 딱딱 부딪쳤는데, 마치 바로 그 순간 부드러운 어린 밥 화이트들을 맛보는 것 같았습니다.
It made the willful little Breeze shiver to see them.
그 모습을 보자 제멋대로인 작은 바람은 몸서리가 쳐졌습니다.
Pretty soon they started on towards the Brown Pasture.
얼마 지나지 않아 그들은 갈색 목초지를 향해 출발했습니다.
When they were out of sight the willful little Breeze jumped up and shook himself.
그들이 시야에서 사라지자 제멋대로인 작은 바람은 벌떡 일어나 몸을 흔들었습니다.
Vocabulary
- 얼마
- eolma — How much; used to ask about quantity or price
- 지나지
- jinaji — Not passing; not going by (negated form)
- 않아
- ana — Not doing; negation connector in Korean grammar
- 제멋대로인
- jemeotdaeroin — Acting selfishly; doing as one pleases without regard
- 작은
- jageun — Small; little in size or amount
- 바람은
- barameun — The wind; referring to wind as subject
- 부엉이
- bueong-i — An owl; nocturnal bird known for hooting
- 저녁
- jeonyeok — Evening; also used to mean dinner or supper
- 식사로
- siksaro — As a meal; for the purpose of eating
- 먹을
- meogeul — Will eat; food to be eaten (future modifier)
- 들쥐를
- deuljwireul — Field mouse; small rodent living in fields (object)
- 사냥하러
- sanyanghарео — In order to hunt; going for the purpose of hunting
- 나간
- nagan — Went out; departed from a place
- 것을
- geoseul — The thing; nominalizer used as object marker
- 들었습니다
- deureotseumnida — Heard; listened to something (formal past tense)
- 그러자
- geureoja — Then; and then; at that moment transitional word
- 덤불
- deombul — Bush; thicket; dense cluster of shrubs
- 가까이
- gakkai — Nearby; close to; in proximity to something
- 이어진
- ieojin — Connected; linked; continuing along a path
- 외딴
- oeddan — Isolated; remote; secluded from other places
- 오솔길을
- osolgireul — Narrow path; small trail through nature (object)
- 따라
- ttara — Along; following a path or direction
- 붉은
- bulgeun — Red; having a red color or hue
- 여우
- yeou — Fox; clever wild animal in Korean folklore
- 내려왔습니다
- naeryeowatseumnida — Came down; descended from a higher place formally
- 그는
- geuneun — He; that male person as the subject
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a high degree
- 조용히
- joyonghi — Quietly; silently; in a calm quiet manner
- 걸으면서
- georeuumyeonseo — While walking; walking at the same time as
- 1분마다
- il bun mada — Every one minute; at each minute interval
- 고개를
- gogaereul — Head; neck; turning one's head (object form)
- 돌려
- dollyeo — Turn; rotate; to turn something around
- 뒤를
- dwireul — Behind; the back; rear direction (object form)
- 쫓아오는
- jjotaoneun — Following; chasing after someone or something
- 자가
- jaga — Person who; one who does something (subject)
- 있는지
- inneun ji — Whether there is; checking if something exists
- 살폈습니다
- salpyeotseumnida — Checked; looked around carefully; observed surroundings formally
- 여우가
- yeouga — The fox; fox as subject of the sentence
- 못된
- motdoen — Wicked; misbehaving; morally bad or naughty
- 짓을
- jiseul — Deed; act; mischievous or bad behavior (object)
- 꾸미고
- kkumigo — Planning; scheming; devising a plot or trick
- 있다는
- itdaneun — That there is; the fact of doing something
- 것은
- geoseun — The thing; nominalizer used as topic marker
- 누가
- nuga — Who; which person as the subject
- 봐도
- bwado — Even if one looks; no matter who sees
- 분명했습니다
- bunmyeonghaetseumnida — Was clear; was obvious; evident to everyone formally
- 덤불에
- deombure — In the bush; at the thicket (location marker)
- 다다르자
- dadareuja — Upon arriving at; as soon as reaching a place
- 여우는
- yeouneun — The fox; fox as the topic of sentence
- 자리에
- jarie — In the spot; at the place or seat
- 앉아
- anja — Sitting down; taking a seat
- 두
- du — Two; the number two in Korean
- 번
- beon — Time; instance; counter for occurrences or turns
- 짖었습니다
- jjieotseumnida — Barked; made a barking sound (formal past tense)
- 즉시
- jeuksi — Immediately; right away; without any delay
- 그에게
- geuege — To him; directed at that male person
- 답하고
- dabago — Answered and; replied to someone then continued
- 날아와
- narawa — Flew over; came flying toward a location
- 합류했습니다
- hamnyuhaetseumnida — Joined; united together with another person or group
- 이
- i — This; these; demonstrative pronoun for nearby things
- 악당은
- akdangeun — The villain; the wicked schemer as topic
- 꾸미는
- kkumineun — Planning; scheming; currently devising a wicked plot
- 데
- de — Thing; act; used to nominalize a verb phrase
- 너무
- neomu — Too; excessively; more than appropriate amount
- 열중한
- yeoljunghan — Absorbed in; deeply engrossed in an activity
- 나머지
- nameoji — As a result; so much so that; remainder
- 아래
- arae — Below; underneath; lower position or area
- 웅크리고
- ungkeurigo — Crouching; huddling; curled up in a small space
- 있는
- inneun — That is; existing; present at a location
- 바람을
- barameul — The wind; wind as object of the sentence
- 보지
- boji — Not see; failing to notice (negated verb form)
- 못했습니다
- mothaetseumnida — Could not do; was unable to (formal past)
- 그들은
- geudeureun — They; those people as the topic
- 초록
- chorok — Green; the color green
- 초원을
- chowoneul — The meadow; grassy open field (object form)
- 가로질러
- garojilleo — Across; cutting through; crossing diagonally
- 씨와
- ssiwa — Mr./Ms. and; honorific title with conjunction
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing appearance
- 부인
- buin — Wife; Mrs.; a respectful term for a woman
- 그리고
- geurigo — And; also; connecting two clauses or ideas
- 열두
- yeoldu — Twelve; the number twelve
- 마리의
- mariui — Counter for animals; of (number) animals
- 어린
- eorin — Young; little; youthful in age
- 사는
- saneun — Living; residing; who live in a place
- 갈색
- galsaek — Brown; the color brown
- 목초지
- mokchoji — Pasture; meadow; land used for grazing animals
- 끝까지
- kkeutkkaji — To the end; all the way to the finish
- 몰래
- mollae — Secretly; stealthily; without others knowing
- 내려갈
- naeryeogal — Will go down; to descend to a lower place
- 계획을
- gyehoekeul — The plan; scheme; an intended course of action
- 세우고
- seugo — Making; setting up; establishing a plan
- 있었습니다
- isseotseumnida — Were; existed; had been doing (formal past tense)
- 그것들이
- geugeotdeuri — They; those things as the subject (plural)
- 땅
- ttang — Ground; earth; land surface
- 위를
- wireul — Over; above; on top of (object form)
- 달리면
- dallimyeon — If they run; when running on the ground
- 내가
- naega — I; me as the subject (first person)
- 잡고
- jabgo — Catch and; grabbing then doing next action
- 공중으로
- gongjungeuro — Into the air; toward the sky direction
- 날아오르면
- naraoreuмyeon — If one flies up; when soaring into the air
- 네가
- nega — You; second person subject in informal speech
- 잡아서
- jabaso — After catching; catching and then doing something
- 우리가
- uriga — We; our group as the subject
- 모조리
- mojori — All; every single one; completely without exception
- 먹어치우는
- meogeochiuеun — Devouring; eating up everything completely
- 거야
- geoya — It is; that's what will happen (informal)
- 라고
- rago — Saying that; quotation marker in Korean grammar
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; told someone something (formal past)
- 그러고는
- geureogoneun — After that; and then; following that action
- 입맛을
- immasеul — Appetite; taste; licking one's lips with desire
- 부리를
- burireul — Beak; bill of a bird (object form)
- 딱딱
- ttakttак — Click click; snapping sound made by a beak
- 부딪쳤는데
- budditchyeonneunde — Clashed; snapped together; hit against each other
- 마치
- machi — Just as if; as though; like in a simile
- 바로
- baro — Right; exactly; directly; immediately at that moment
- 그
- geu — That; the; referring to something previously mentioned
- 순간
- sungan — Moment; instant; a very brief point in time
- 부드러운
- budeureoUN — Soft; tender; gentle in texture or manner
- 맛보는
- matboneun — Tasting; sampling the flavor of something
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for verbs and adjectives
- 같았습니다
- gathatseumnida — Seemed like; appeared as if; looked similar to
- 모습을
- moseubeul — Appearance; figure; the sight of something (object)
- 보자
- boja — Upon seeing; as soon as one saw something
- 몸서리가
- momseоriga — Shudder; a shiver of horror or disgust (subject)
- 목초지를
- mokchojireul — The pasture; meadow as object of the sentence
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of a destination
- 출발했습니다
- chulbalhaetseumnida — Departed; set off; started a journey (formal past)
- 그들이
- geudeuri — They; those people as the subject
- 시야에서
- siyaeseo — From sight; out of the field of vision
- 사라지자
- sarajija — As soon as they disappeared; upon vanishing from sight
- 벌떡
- beoltteok — Suddenly jumping up; springing up quickly
- 일어나
- ireona — Stood up; rose to one's feet
- 몸을
- momeul — The body; one's physical body (object form)
- 흔들었습니다
- heundeureotseumnida — Shook; shook one's body (formal past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →