← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

English → Korean CHAPTER VII JIMMY SKUNK LOOKS FOR BEETLES Level 2/10

Jimmy Skunk opened his eyes very early one morning and peeped out of his snug little house on the hill.

지미 스컹크는 어느 날 아침 매우 일찍 눈을 뜨고 언덕 위의 아늑한 작은 집 밖을 살짝 내다보았습니다.

Big, round Mr. Sun, with a very red, smiling face, had just begun to climb up into the sky.

크고 둥근 태양 씨는 매우 빨갛고 웃는 얼굴로 막 하늘 위로 올라오기 시작했습니다.

Old Mother West Wind was just starting down to the Green Meadows with her big bag over her shoulder.

늙은 서풍 어머니는 큰 가방을 어깨에 메고 막 초록 들판으로 내려가기 시작했습니다.

In that bag Jimmy Skunk knew she carried all her children, the Merry Little Breezes, whom she was taking down to the Green Meadows to play and frolic all day.

지미 스컹크는 그 가방 안에 그녀의 모든 아이들인 즐거운 작은 산들바람들이 들어 있다는 것을 알고 있었는데, 그녀는 그들을 하루 종일 놀고 뛰어다니게 하려고 초록 들판으로 데려가는 중이었습니다.

"Good morning, Mother West Wind," said Jimmy Skunk, politely.

"안녕하세요, 서풍 어머니," 지미 스컹크가 공손하게 말했습니다.

"Did you see any beetles as you came down the hill?"

"언덕을 내려오시면서 딱정벌레를 보셨나요?"

Old Mother West Wind said, no, she hadn't seen any beetles as she came down the hill.

늙은 서풍 어머니는 언덕을 내려오면서 딱정벌레를 보지 못했다고 말했습니다.

"Thank you," said Jimmy Skunk politely.

"감사합니다," 지미 스컹크가 공손하게 말했습니다.

"I guess I'll have to go look myself, for I'm very, very hungry."

"제가 직접 찾아봐야 할 것 같아요, 왜냐하면 저는 정말, 정말 배가 고프거든요."

So Jimmy Skunk brushed his handsome black and white coat, and washed his face and hands, and started out to try to find some beetles for his breakfast.

그래서 지미 스컹크는 멋진 흑백 털을 빗고, 얼굴과 손을 씻은 다음, 아침 식사로 먹을 딱정벌레를 찾아 나섰습니다.

First he went down to the Green Meadows and stopped at Johnny Chuck's house.

먼저 그는 초록 들판으로 내려가 조니 척의 집에 들렀습니다.

But Johnny Chuck was still in bed and fast asleep.

하지만 조니 척은 아직 침대에서 깊이 잠들어 있었습니다.

Then Jimmy Skunk went over to see if Reddy Fox would go with him to help find some beetles for his breakfast.

그런 다음 지미 스컹크는 레디 여우가 아침 식사로 먹을 딱정벌레를 찾는 것을 도와주러 함께 가줄지 알아보러 갔습니다.

But Reddy Fox had been out very, very late the night before and was still in bed fast asleep, too.

하지만 레디 여우는 전날 밤 매우, 매우 늦게까지 밖에 있었기 때문에 역시 아직 침대에서 깊이 잠들어 있었습니다.

Vocabulary

스컹크는
seukeongkuneun — The skunk (topic marker attached)
어느
eoneu — A certain; some particular
nal — Day; a single day
아침
achim — Morning; breakfast
매우
maeu — Very; extremely; highly
일찍
iljjik — Early; ahead of the usual time
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
뜨고
tteugo — Opening (eyes); waking up
언덕
eondeok — Hill; a small raised landform
위의
wiui — Above; on top of (possessive)
아늑한
aneukan — Cozy; snug; comfortably sheltered
작은
jageun — Small; little in size
jip — House; home; dwelling place
밖을
bakkeul — Outside; exterior (object marker attached)
살짝
saljjak — Slightly; gently; stealthily
내다보았습니다
naedaboatseumnida — Peeked out; looked outside carefully
크고
keugo — Big and; large (connective form)
둥근
dunggeun — Round; circular in shape
태양
taeyang — The sun; solar body
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific title, topic marker)
빨갛고
ppalgago — Red and; being red (connective form)
웃는
unneun — Smiling; laughing (modifier form)
얼굴로
eolgulro — With a face; using one's face
mak — Just; right at that moment
하늘
haneul — Sky; the heavens above
위로
wiro — Upward; toward the top
올라오기
ollaogi — Coming up; rising (nominalized verb form)
시작했습니다
sijakhaetseumnida — Started; began doing something
늙은
neulgeun — Old; aged (modifier form)
서풍
seopung — West wind; wind blowing from the west
어머니는
eomeonineun — Mother (topic marker attached)
keun — Big; large (modifier form)
가방을
gabangeul — Bag; backpack (object marker attached)
어깨에
eokkae e — On the shoulder (locative marker)
메고
mego — Carrying on shoulder; slinging a bag
초록
chorok — Green color; verdant hue
들판으로
deulpaneuro — Toward the field; open plain
내려가기
naeryeogagi — Going down; descending (nominalized form)
geu — That; the (demonstrative pronoun/article)
가방
gabang — Bag; handbag; carrying case
안에
ane — Inside; within (locative marker)
그녀의
geunyeoui — Her; belonging to her
모든
modeun — All; every; entire
아이들인
aideulrin — Who are children; being the children
즐거운
jeulgeoun — Joyful; pleasant; enjoyable
산들바람들이
sandeulbaramdeuri — The gentle breezes (plural subject marker)
들어
deureo — Entering; being inside; contained
있다는
itdaneun — That there are; existing (quoted modifier)
것을
geoseul — The thing; fact (object marker attached)
알고
algo — Knowing; being aware of
있었는데
isseonnneunde — Was aware; knew (background connective)
그녀는
geunyeoneun — She; her (topic marker attached)
그들을
geudeureul — Them; those ones (object marker)
하루
haru — One day; a full day
종일
jongil — All day; throughout the entire day
놀고
nolgo — Playing; having fun (connective form)
뛰어다니게
ttwieodanige — Running around; frolicking freely
하려고
haryeogo — Intending to; in order to do
데려가는
deryeoganeun — Taking (someone) along; leading away
중이었습니다
jungieotseumnida — Was in the middle of doing
안녕하세요
annyeonghaseyo — Hello; formal polite greeting
어머니
eomeoni — Mother; mom
스컹크가
seukeongkuga — The skunk (subject marker attached)
공손하게
gongsonhage — Politely; respectfully; courteously
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; stated
언덕을
eondeogul — The hill (object marker attached)
내려오시면서
naeryeoosiimyeonseo — While coming down (honorific form)
딱정벌레를
ttakjeongbeollereul — Beetle; a hard-shelled insect (object marker)
보셨나요
bosyeonnayo — Did you see? (honorific question form)
내려오면서
naeryeooimyeonseo — While coming down; descending
보지
boji — Not seeing; to not look (negation base)
못했다고
mothaetdago — Said that (one) could not do
감사합니다
gamsahamnida — Thank you; I am grateful
제가
jega — I; me (humble subject marker)
직접
jikjeop — Directly; personally; by oneself
찾아봐야
chajabwaya — Must look for; need to search
hal — Will do; to do (modifier form)
geot — Thing; fact; nominalization marker
같아요
gatayo — Seems like; appears to be
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason is that
저는
jeoneun — I; me (humble topic marker)
정말
jeongmal — Really; truly; genuinely
배가
baega — Stomach; belly (subject marker attached)
고프거든요
gopeugeodeunyo — Am hungry; explaining that one is hungry
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result
멋진
meotjin — Stylish; cool; impressive looking
흑백
heukbaek — Black and white; monochrome
털을
teoreul — Fur; hair; coat (object marker)
빗고
bitgo — Combing; brushing hair or fur
얼굴과
eolgulgwa — Face and; together with the face
손을
soneul — Hand; hands (object marker attached)
씻은
ssijeun — Washed; cleaned (modifier form)
다음
daeum — Next; after; following
식사로
siksaro — For a meal; as food
먹을
meogeul — To eat; food to eat (modifier)
찾아
chaja — Looking for; searching for
나섰습니다
naseotseumnida — Set out; headed out purposefully
먼저
meonjeo — First; beforehand; ahead of others
그는
geuneun — He; him (topic marker attached)
내려가
naeryeoga — Going down; descending (connective)
집에
jibe — At the house; to the home
들렀습니다
deulleotseumnida — Stopped by; paid a brief visit
하지만
hajiman — However; but; on the other hand
아직
ajik — Still; yet; not yet
침대에서
chimdaeeseo — In bed; from the bed
깊이
gipi — Deeply; profoundly; far down
잠들어
jamdeuro — Fallen asleep; sleeping soundly
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed; had been (past polite)
그런
geureon — Such; like that; of that kind
여우가
yeouga — The fox (subject marker attached)
찾는
channeun — Searching; looking for (modifier form)
도와주러
dowajureo — In order to help; to assist someone
함께
hamkke — Together; along with; jointly
가줄지
gajuljji — Whether (one) would go and help
알아보러
araboreо — To find out; to go check on
갔습니다
gatseumnida — Went; departed (past polite form)
여우는
yeouneun — The fox (topic marker attached)
전날
jeonnal — The previous day; day before
bam — Night; nighttime; evening
늦게까지
neutgekaji — Until late; up to a late hour
밖에
bakke — Outside; only; nothing but
있었기
isseotgi — Had been; was (nominalized past reason)
때문에
ttaemune — Because of; due to; owing to
역시
yeoksi — Also; as expected; likewise
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →