Old Mother West Wind — Page 2
So Jimmy Skunk set out all alone along the Crooked Little Path up the hill to find some beetles for his breakfast.
그래서 지미 스컹크는 아침 식사로 먹을 딱정벌레를 찾기 위해 구불구불한 작은 오솔길을 따라 혼자서 언덕을 올라갔습니다.
He walked very slowly, for Jimmy Skunk never hurries.
지미 스컹크는 절대 서두르는 법이 없었기 때문에 아주 천천히 걸었습니다.
He stopped and peeped under every old log to see if there were any beetles.
그는 딱정벌레가 있는지 보려고 오래된 통나무마다 멈춰 서서 아래를 들여다보았습니다.
By and by he came to a big piece of bark beside the Crooked Little Path.
얼마 후 그는 구불구불한 작은 오솔길 옆에 있는 커다란 나무껍질 조각 앞에 이르렀습니다.
Jimmy Skunk took hold of the piece of bark with his two little black paws and pulled and pulled.
지미 스컹크는 작고 까만 두 발로 그 나무껍질 조각을 붙잡고 힘껏 당기고 또 당겼습니다.
All of a sudden, the big piece of bark turned over so quickly that Jimmy Skunk fell flat on his back.
갑자기 커다란 나무껍질 조각이 너무 빠르게 뒤집히는 바람에 지미 스컹크는 그대로 등을 바닥에 대고 쓰러졌습니다.
When Jimmy Skunk had rolled over onto his feet again, there sat old Mr. Toad right in the path, and old Mr. Toad was very, very cross indeed.
지미 스컹크가 다시 발을 딛고 일어섰을 때, 오래된 두꺼비 씨가 바로 오솔길 한가운데에 앉아 있었는데, 두꺼비 씨는 정말이지 몹시 화가 나 있었습니다.
He swelled and he puffed and he puffed and he swelled, till he was twice as big as Jimmy Skunk had ever seen him before.
그는 잔뜩 부풀고 또 부풀어 올라서, 지미 스컹크가 지금껏 본 것보다 두 배나 커졌습니다.
"Good morning, Mr. Toad," said Jimmy Skunk.
"안녕하세요, 두꺼비 씨," 지미 스컹크가 말했습니다.
"Have you seen any beetles?"
"딱정벌레를 보셨나요?"
But Mr. Toad blinked his great round goggly eyes and he said: "What do you mean, Jimmy Skunk, by pulling the roof off my house?"
그러나 두꺼비 씨는 크고 둥근 눈을 깜빡이며 말했습니다. "지미 스컹크, 내 집 지붕을 뜯어내다니 도대체 무슨 짓이에요?"
"Is that the roof of your house?" asked Jimmy Skunk politely.
"그게 당신 집 지붕이었나요?" 지미 스컹크가 공손하게 물었습니다.
"I won't do it again."
"다시는 그러지 않을게요."
Then Jimmy Skunk stepped right over old Mr. Toad, and went on up the Crooked Little Path to look for some beetles.
그러고 나서 지미 스컹크는 늙은 두꺼비 씨를 훌쩍 넘어서, 딱정벌레를 찾아 구불구불한 작은 오솔길을 계속 올라갔습니다.
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
- 스컹크는
- seukeongkuneun — As for the skunk (topic marker attached)
- 아침
- achim — Morning; breakfast time of day
- 식사로
- siksaro — As a meal; for the purpose of eating
- 먹을
- meogeul — To eat; will eat (modifier form)
- 딱정벌레를
- ttakjeongbeollereul — Beetle (object marker); a type of insect
- 찾기
- chatgi — Searching; finding; the act of looking for
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to do
- 구불구불한
- gubulgubulhan — Winding; curving; twisting back and forth
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 오솔길을
- osolgilleul — Narrow path; small trail through nature
- 따라
- ttara — Along; following; in accordance with
- 혼자서
- honjaseo — Alone; by oneself; without others
- 언덕을
- eondeoguel — Hill (object marker); a small elevated landform
- 올라갔습니다
- ollagasseumnida — Went up; climbed; ascended a slope
- 절대
- jeoldae — Never; absolutely; under no circumstances
- 서두르는
- seodureuneun — Hurrying; rushing; being in a hurry
- 법이
- beobi — Way; habit; manner of doing something
- 없었기
- eopseotgi — Did not exist; there was none (clause form)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; for the reason that
- 아주
- aju — Very; extremely; quite a lot
- 천천히
- cheoncheonhi — Slowly; at a leisurely unhurried pace
- 걸었습니다
- georeosseumnida — Walked; proceeded on foot (past tense)
- 그는
- geuneun — He; that person (subject/topic marker)
- 딱정벌레가
- ttakjeongbeollega — Beetle (subject marker); insect with hard shell
- 있는지
- inneunji — Whether there is; if something exists somewhere
- 보려고
- boryeogo — In order to see; intending to look
- 오래된
- oraedoen — Old; aged; having existed for a long time
- 통나무마다
- tongnamumada — Every log; each and every wooden log
- 멈춰
- meomchwo — Stop; pause; come to a halt
- 서서
- seoseo — Standing; while standing in place
- 아래를
- araereul — Below; underneath; the lower area
- 들여다보았습니다
- deulyeodaboasseumnida — Peered into; looked closely inside something
- 얼마
- eolma — Some; a certain amount of time or quantity
- 후
- hu — After; later; following a period of time
- 오솔길
- osolgil — Narrow path; a small trail in nature
- 옆에
- yeope — Beside; next to; at the side of
- 있는
- inneun — That is; existing; located somewhere (modifier)
- 커다란
- keodaran — Large; big; considerably sized object
- 나무껍질
- namukkkeopjil — Tree bark; the outer covering of a tree
- 조각
- jogak — Piece; fragment; a chunk of something
- 앞에
- ape — In front of; before; ahead of something
- 이르렀습니다
- irreosseumnida — Arrived at; reached; came to a certain point
- 작고
- jakgo — Small and; being small (connective form)
- 까만
- kkaman — Black; dark black in color
- 두
- du — Two; a quantity of two items
- 발로
- ballo — With feet; using one's feet or paws
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 조각을
- jogageul — The piece (object marker); a fragment
- 붙잡고
- butjapgo — Grabbing and; grasping and holding tightly
- 힘껏
- himkkeot — With all one's strength; as hard as possible
- 당기고
- danggigo — Pulling and; tugging and continuing action
- 또
- tto — Again; also; and then once more
- 당겼습니다
- danggyeosseumnida — Pulled; tugged; drew toward oneself (past)
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all at once; without warning
- 조각이
- jogagi — The piece (subject marker); a fragment
- 너무
- neomu — Too; excessively; more than expected
- 빠르게
- ppareuge — Quickly; rapidly; at a fast speed
- 뒤집히는
- dwijipineun — Being flipped over; turning upside down
- 바람에
- barame — Due to; because of an unexpected event
- 그대로
- geudaero — Just as is; in that state; as it was
- 등을
- deungeul — Back (body part, object marker); one's back
- 바닥에
- badage — On the ground; on the floor surface
- 대고
- daego — Pressing against; placing against a surface
- 쓰러졌습니다
- sseurojyeosseumnida — Fell down; collapsed; toppled over backward
- 스컹크가
- seukeongkuga — The skunk (subject marker); an animal character
- 다시
- dasi — Again; once more; a second time
- 발을
- bareul — Foot (object marker); one's feet or paws
- 딛고
- ditgo — Stepping on; planting one's foot and
- 일어섰을
- ireooseoseul — Having stood up; after rising to one's feet
- 때
- ttae — When; at the time that something occurs
- 두꺼비
- dukkeobi — Toad; a large warty amphibian
- 씨가
- ssiga — Mr./Ms. (honorific title, subject marker)
- 바로
- baro — Right; directly; exactly in a spot
- 한가운데에
- hangaundeee — Right in the middle; at the very center
- 앉아
- anja — Sitting; seated; being in a sitting position
- 있었는데
- isseonnneunde — Was there; existed there, and (conjunction)
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (honorific, topic marker); the individual
- 정말이지
- jeongmaliji — Truly; honestly; really and genuinely so
- 몹시
- mopsi — Very; extremely; intensely (negative feelings)
- 화가
- hwaga — Anger (subject marker); feeling of being angry
- 나
- na — Coming out; emerging; arising (as anger does)
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed; there was (past formal)
- 잔뜩
- janttuk — Fully; completely; to the maximum degree
- 부풀고
- bupulgo — Puffing up and; swelling and continuing
- 부풀어
- bupure — Puffed up; swelled; inflated in size
- 올라서
- ollaseo — Having risen up; after swelling even more
- 지금껏
- jigeumkkeot — Until now; up to this very moment
- 본
- bon — Seen; that was seen (modifier past form)
- 것보다
- geotboda — Than what was seen; compared to before
- 배나
- baena — Twice as; double the amount or size
- 커졌습니다
- keojyeosseumnida — Became bigger; grew larger in size
- 안녕하세요
- annyeonghaseyo — Hello; a standard polite Korean greeting
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; spoke; uttered words (past formal)
- 보셨나요
- bosyeonnayo — Did you see?; have you witnessed something?
- 그러나
- geureona — However; but; on the other hand
- 크고
- keugo — Large and; being big (connective form)
- 둥근
- dunggeun — Round; circular; having a rounded shape
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker); the organs of sight
- 깜빡이며
- kkamppagimyeo — Blinking and; while blinking one's eyes
- 스컹크
- seukeongku — Skunk; a black-and-white odorous mammal
- 내
- nae — My; mine; belonging to me
- 집
- jip — House; home; a place to live
- 지붕을
- jibungeul — Roof (object marker); the top covering of a house
- 뜯어내다니
- tteudeonaedani — To think of tearing off; how dare you rip off
- 도대체
- dodaeche — On earth; in the world; what on earth
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of thing
- 짓이에요
- jitieeyo — What is this act?; what are you doing?
- 그게
- geuge — That; that thing (contraction of 그것이)
- 당신
- dangsin — You; your (formal or slightly distant pronoun)
- 지붕이었나요
- jibungieonnayo — Was it your roof?; asking about ownership
- 공손하게
- gonsonhage — Politely; courteously; in a respectful manner
- 물었습니다
- mureosseumnida — Asked; inquired; posed a question (past)
- 다시는
- dasineun — Never again; not once more in the future
- 그러지
- geureoji — Do that; act like that (negated: won't do)
- 않을게요
- aneulgeyo — Will not do; promise not to do something
- 그러고
- geureogo — And then; after doing that; thereupon
- 나서
- naseo — After; having done and then moving on
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; elderly (modifier for a noun)
- 훌쩍
- huljjeok — With a leap; jumping lightly over something
- 넘어서
- neomeoseo — Having jumped over; stepping past something
- 찾아
- chaja — Looking for; seeking; in search of
- 계속
- gyesok — Continuously; keep on; without stopping
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →