← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 3

English → Korean CHAPTER VIII BILLY MINK'S SWIMMING PARTY Level 2/10

"If I wasn't so old I would show you how to dive."

"내가 이렇게 늙지 않았다면 다이빙하는 법을 보여줬을 텐데."

"Come on, Grandfather Frog!" cried Billy Mink. "Show us how to dive."

"어서요, 개구리 할아버지!" 빌리 밍크가 외쳤습니다. "다이빙하는 법을 보여주세요."

And what do you think? Why, old Grandfather Frog actually got so excited that he climbed up on the Big Rock to show them how to dive.

그런데 어떻게 됐을 것 같으세요? 글쎄, 늙은 개구리 할아버지가 너무 흥분한 나머지 다이빙하는 법을 보여주려고 큰 바위 위로 올라갔답니다.

Splash! Went Grandfather Frog into the Smiling Pool.

풍덩! 개구리 할아버지가 웃음 연못으로 뛰어들었습니다.

Splash! Went Billy Mink right behind him.

풍덩! 빌리 밍크가 바로 뒤따라 뛰어들었습니다.

Splash! Splash! Went Little Joe Otter and Jerry Muskrat, right at Billy Mink's heels.

풍덩! 풍덩! 꼬마 조 수달과 제리 사향쥐가 빌리 밍크의 바로 뒤를 이어 뛰어들었습니다.

"Hurrah!" shouted Mr. Kingfisher, sitting on a branch of the old beech tree.

"만세!" 물총새 씨가 오래된 너도밤나무 가지에 앉아 외쳤습니다.

And then just to show them that he could dive, too, splash! He went into the Smiling Pool.

그리고 자신도 다이빙할 수 있다는 것을 보여주려고, 풍덩! 그도 웃음 연못으로 뛰어들었습니다.

Such a noise as they did make!

그들이 얼마나 요란한 소리를 냈는지!

All the Little Breezes of Old Mother West Wind danced for joy on the bank.

서풍 할머니의 작은 산들바람들이 모두 기뻐하며 강둑에서 춤을 췄습니다.

Blacky the Crow and Sammy Jay flew over to see what was going on.

까마귀 블래키와 어치 새미가 무슨 일인지 보려고 날아왔습니다.

"Now let's see who can swim the farthest under water," cried Billy Mink.

"이제 누가 물속에서 가장 멀리 헤엄칠 수 있는지 겨뤄봐요," 빌리 밍크가 외쳤습니다.

So they all stood side by side on one edge of the Smiling Pool.

그래서 그들은 모두 웃음 연못의 한쪽 가장자리에 나란히 섰습니다.

"Go!" shouted Mr. Kingfisher, and in they all plunged.

"출발!" 물총새 씨가 외치자 그들 모두 일제히 뛰어들었습니다.

Little ripples ran across the Smiling Pool and then the water became as smooth and smiling as if nothing had gone into it with a plunge.

작은 물결이 웃음 연못을 가로질러 퍼져나갔고, 이윽고 수면은 아무것도 풍덩 빠져들지 않은 것처럼 잔잔하고 잔잔하게 잠잠해졌습니다.

Now old Grandfather Frog began to realize that he wasn't as young as he used to be, and he couldn't swim as fast as the others anyway.

이제 늙은 개구리 할아버지는 자신이 예전만큼 젊지 않다는 것을, 그리고 어차피 다른 이들만큼 빨리 헤엄칠 수 없다는 것을 깨닫기 시작했습니다.

Vocabulary

내가
naega — I (subject marker attached to first person pronoun)
이렇게
ireoke — like this, in this way
늙지
neukji — (not) old; stem of 늙다 with negation connector
않았다면
anassdamyeon — if (I/one) had not done something
다이빙하는
daibingharneun — diving; present participle form of to dive
법을
beobeul — the way, method (object form of 법)
보여줬을
boyeojwosseul — would have shown (past conditional form)
텐데
tende — would have, but…; expresses regret or contrast
어서요
eoseoyo — please hurry up; come on, quickly
개구리
gaeguri — frog
할아버지
harabeoji — grandfather; elderly man
밍크가
mingkeuga — mink (subject form); small semi-aquatic mammal
외쳤습니다
oechyeosseumnida — shouted, exclaimed (formal past tense)
보여주세요
boyeojuseyo — please show (me/us)
그런데
geureonde — but, however, by the way
어떻게
eotteoke — how, in what way
됐을
dwaesseul — would have turned out, become (past conditional)
geot — thing, fact, nominalizer particle
같으세요
gateuseyo — it seems like (honorific); do you think it would be?
글쎄
geulsse — well, hmm; expression of uncertainty or hesitation
늙은
neulgeun — old, aged (adjective modifier form)
할아버지가
harabeojiga — grandfather (subject form)
너무
neomu — too, excessively, very much
흥분한
heungbunhan — excited, agitated (modifier form of 흥분하다)
나머지
nameoji — the rest; as a result of, so much so that
보여주려고
boyeojuryeogo — intending to show, in order to show
keun — big, large (modifier form)
바위
bawi — rock, boulder
위로
wiro — upward, onto the top of
올라갔답니다
ollagassdamnida — reportedly climbed up (hearsay past formal)
풍덩
pungdeong — splash; onomatopoeia for something falling in water
웃음
useum — laughter, smile
연못으로
yeonmoseuro — into/toward the pond
뛰어들었습니다
ttwieodeureosseumnida — leaped into, jumped in (formal past tense)
바로
baro — right away, immediately, directly
뒤따라
dwitara — following right behind, right after
꼬마
kkoma — little one, small child or creature
수달과
sudalgwa — otter (with conjunction 'and')
사향쥐가
sahyangjwiga — muskrat (subject form); musky semi-aquatic rodent
밍크의
mingkeuui — mink's (possessive form)
뒤를
dwireul — the back, behind (object form of 뒤)
이어
ieo — following, continuing, in succession
만세
manse — hooray, hurrah; long live
물총새
mulchongsae — kingfisher (bird known for diving into water)
씨가
ssiga — Mr./Ms. (honorific title, subject form)
오래된
oraedoen — old, long-standing, aged (modifier)
가지에
gajiee — on the branch (locative form of 가지)
앉아
anja — sitting, seated (connective form of 앉다)
그리고
geurigo — and, and then, furthermore
자신도
jasindo — oneself also, even oneself
다이빙할
daibinghal — will dive; modifier form of to dive
su — ability, possibility (bound noun: can)
있다는
ittaneun — that there is/can (quoted modifier form)
것을
geoseul — thing, fact (object form of nominalizer 것)
그도
geudo — he/she also, that one too
그들이
geudeuri — they (subject form of 그들)
얼마나
eolmana — how much, how very (degree adverb)
요란한
yoranhan — noisy, clamorous, boisterous (modifier)
소리를
sorireul — sound, noise (object form of 소리)
냈는지
naenneunii — whether/how much noise they made (indirect question)
서풍
seopung — west wind, westerly breeze
할머니의
halmeoniui — grandmother's (possessive form)
작은
jageun — small, little (modifier form)
산들바람들이
sandeulbaramdeuri — gentle breezes (subject form, plural)
모두
modu — all, everyone, everything
기뻐하며
gippeohaamyeo — rejoicing, being happy (while rejoicing)
강둑에서
gangdugeseo — at/on the riverbank
춤을
chumeul — dance (object form of 춤)
췄습니다
chweosseumnida — danced (formal past tense of 추다)
까마귀
kkamagi — crow (black bird)
무슨
museun — what kind of, what (modifier)
일인지
irinii — what the matter is (indirect question form)
보려고
boryeogo — in order to see, intending to look
날아왔습니다
narawasseumnida — flew over, came flying (formal past tense)
이제
ije — now, from now on
누가
nuga — who (subject form of 누구)
물속에서
mulsogeseo — underwater, inside the water
가장
gajang — most, the most (superlative adverb)
멀리
meolli — far, far away (adverb)
헤엄칠
heeomchil — will swim (modifier form of 헤엄치다)
있는지
inneunii — whether one can (indirect question, present)
겨뤄봐요
gyeorwobwayo — let's compete, try competing
그래서
geuraeseo — so, therefore, as a result
그들은
geudeureun — they (topic form of 그들)
연못의
yeonmosui — of the pond (possessive form)
한쪽
hanjjok — one side, one direction
가장자리에
gajangjaeriee — at the edge, at the rim
나란히
naranhi — side by side, in a row
섰습니다
seotsseumnida — stood (formal past tense of 서다)
출발
chulbal — departure, start; ready, set, go
외치자
oechija — upon shouting, as soon as they yelled
그들
geudeul — they, them
일제히
all at once, simultaneously, in unison
물결이
mulgyeori — waves, ripples (subject form of 물결)
연못을
yeonmoseul — the pond (object form of 연못)
가로질러
garojilleo — across, cutting across (connective form)
퍼져나갔고
peojyeonagakko — spread out and continued (past connective form)
이윽고
ieugo — soon, after a while, eventually
수면은
sumyeoneun — the water surface (topic form of 수면)
아무것도
amugeotdo — nothing at all, not anything
빠져들지
ppajyeodeuljji — (not) having fallen/plunged in (negation form)
않은
aneun — not having done (negative modifier form)
것처럼
geotcheoreom — as if, like something had happened
잔잔하고
janjanhago — calm and still (connective adjective form)
잔잔하게
janjanhage — calmly, gently, quietly (adverb form)
잠잠해졌습니다
jamjamhaejyeosseumnida — became quiet, grew still (formal past tense)
할아버지는
harabeojineun — grandfather (topic form of 할아버지)
자신이
jasinee — oneself (subject form of 자신)
예전만큼
yejeonmankeum — as much as before, as in the old days
젊지
jeomji — (not) young (stem of 젊다 with negation connector)
않다는
antaneun — that (one) does not (quoted negative modifier)
어차피
eochapi — anyway, regardless, in any case
다른
dareun — other, different (modifier form)
이들만큼
ideulmankeum — as much as these people/others
빨리
ppalli — quickly, fast (adverb)
없다는
eopdaneun — that there is not, that one cannot (quoted modifier)
깨닫기
kkaedargi — realizing, coming to understand (nominalized form)
시작했습니다
sijakaesseumnida — began, started (formal past tense of 시작하다)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →