← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 2

English → Korean CHAPTER XI JERRY MUSKRAT'S PARTY Level 2/10

But Reddy Fox and Peter Rabbit and Bobby Coon and Johnny Chuck and Jimmy Skunk and Happy Jack and Striped Chipmunk couldn't swim, so of course they couldn't play tag in the water or hide and seek or go down the slippery slide; all they could do was sit around to look on and wish that they knew how to swim, too.

하지만 레디 폭스와 피터 래빗과 바비 쿤과 조니 척과 지미 스컹크와 해피 잭과 줄무늬 다람쥐는 수영을 할 수 없었기 때문에, 물론 물속에서 술래잡기를 하거나 숨바꼭질을 하거나 미끄럼틀을 타고 내려갈 수 없었습니다. 그들이 할 수 있는 것이라곤 그저 둘러앉아 구경하면서 자신들도 수영을 할 줄 알았으면 좋겠다고 바라는 것뿐이었습니다.

So of course they didn't have a good time.

그러니 물론 그들은 즐거운 시간을 보내지 못했습니다.

Soon they began to wish that they hadn't come to Jerry Muskrat's party.

곧 그들은 제리 머스크랫의 파티에 오지 말았어야 했다고 바라기 시작했습니다.

When he found that they were not having a good time, poor Jerry Muskrat felt very badly indeed.

그들이 즐거운 시간을 보내지 못하고 있다는 것을 알았을 때, 불쌍한 제리 머스크랫은 정말로 매우 마음이 좋지 않았습니다.

You see he lives in the water so much that he had quite forgotten that there was anyone who couldn't swim, or he never, never would have invited all the little meadow folks who live on dry land.

그는 물속에서 너무 많은 시간을 보내다 보니 수영을 못하는 사람이 있다는 것을 까맣게 잊어버렸던 것입니다. 그렇지 않았다면 그는 절대로, 절대로 육지에 사는 작은 들판 친구들을 모두 초대하지 않았을 것입니다.

"Let's go home," said Peter Rabbit to Johnny Chuck.

"집에 가자," 피터 래빗이 조니 척에게 말했습니다.

"We can have more fun up on the hill," said Jimmy Skunk.

"언덕 위에서 더 재미있게 놀 수 있어," 지미 스컹크가 말했습니다.

Just then Little Joe Otter came pushing a great big log across the Smiling Pool.

바로 그때 꼬마 조 수달이 커다란 통나무를 스마일링 연못 위로 밀며 다가왔습니다.

"Here's a ship, Bobby Coon. You get on one end and I'll give you a sail across the Smiling Pool," shouted Little Joe Otter.

"여기 배가 있어, 바비 쿤. 한쪽 끝에 타면 내가 스마일링 연못을 가로질러 항해시켜 줄게," 꼬마 조 수달이 외쳤습니다.

So Bobby Coon crawled out on the big log and held on very tight, while little Joe Otter swam behind and pushed the big log.

그래서 바비 쿤은 커다란 통나무 위로 기어 올라가 꽉 붙잡았고, 꼬마 조 수달은 뒤에서 헤엄치며 큰 통나무를 밀었습니다.

Across the Smiling Pool they went and back again.

그들은 스마일링 연못을 가로질러 갔다가 다시 돌아왔습니다.

Vocabulary

하지만
hajiman — Conjunction meaning 'but' or 'however'
줄무늬
julmunui — Stripes or striped pattern on an object
다람쥐는
daramjwineun — 'Squirrel', small tree-climbing rodent, topic-marked
수영을
suyeongeul — Swimming, aquatic exercise, object-marked
hal — Future/prospective modifier form of 'to do'
su — Bound noun indicating ability or possibility
없었기
eopseotgi — Nominalized past form of 'to not exist/be unable'
때문에
ttaemune — Particle meaning 'because of' or 'due to'
물론
mullon — Of course; naturally; it goes without saying
물속에서
mulsogесео — Inside the water; within a body of water
술래잡기를
sullaejapgireul — Tag, a children's chasing game, object-marked
하거나
hageona — Verb ending meaning 'do or' offering alternatives
숨바꼭질을
sumbakokjireul — Hide-and-seek, a children's hiding game, object-marked
미끄럼틀을
mikkeureumeulleul — Slide, playground equipment for sliding down, object-marked
타고
tago — Riding or getting on something, connective form
내려갈
naeryeogal — Prospective modifier form of 'to go down'
없었습니다
eopseotseumnida — Formal past tense of 'there is not/cannot'
그들이
geudeuri — 'They', third-person plural pronoun, subject-marked
있는
inneun — Present modifier form of 'to exist' or 'to have'
것이라곤
geosiragon — Bound noun 'thing' with emphatic limiting particle
그저
geujeo — Simply; just; merely; nothing more than
둘러앉아
dulleoanjaа — Sitting around in a circle, connective verb form
구경하면서
gugyeonghamyeonseo — While watching or observing something as a spectator
자신들도
jasindeldo — 'Themselves also'; oneself included, plural with additive
jul — Bound noun meaning knowledge or ability to do
알았으면
arasseuмyeon — Conditional 'if one had known', past conditional form
좋겠다고
jokettago — Indirect quote of wishing something would be good
바라는
baraneun — Wishing or hoping for something, modifier form
것뿐이었습니다
geotppunieotsseumnida — It was nothing but; all there was was just
그러니
geureoni — Therefore; so; consequently; as a result
그들은
geudeureun — 'They', third-person plural pronoun, topic-marked
즐거운
jeulgeoun — Enjoyable; fun; pleasant; delightful, modifier form
시간을
siganeul — Time; a period of time, object-marked
보내지
bonaejj — Negative connective form of 'to spend time'
못했습니다
motaesseumnida — Formal past tense of 'was unable to do'
got — Soon; shortly; before long; in a moment
파티에
patie — To/at the party, loanword with locative particle
오지
oji — Negative connective form of 'to come'
말았어야
marasseooya — Should not have done; expresses regret about past action
했다고
haetdago — Indirect quotation of past action 'had done'
바라기
baragi — Nominalized form of 'to wish' or 'to hope'
시작했습니다
sijakhaesseumnida — Formal past tense of 'to start' or 'to begin'
못하고
motago — Unable to do and, connective negative ability form
있다는
itdaneun — Modifier quoting 'that there is' or 'that one is'
것을
geoseul — The thing; the fact that, bound noun object-marked
알았을
arasseul — Past prospective modifier form of 'to know/realize'
ttae — Time; moment; when; occasion
불쌍한
bulssanghan — Poor; pitiful; pathetic; deserving of sympathy
정말로
jeongmallo — Truly; really; genuinely; in fact
매우
maeu — Very; extremely; highly; greatly
마음이
maeumi — Heart; mind; feelings, subject-marked
좋지
jochi — Negative connective form of 'to be good'
않았습니다
anaesseumnida — Formal past negative; did not; was not
그는
geuneun — He; that person, third-person singular topic-marked
너무
neomu — Too much; excessively; overly
많은
maneun — Many; much; a lot of, modifier form
보내다
bonaeda — To send; to spend time; to pass time
보니
boni — Connective form meaning 'as a result of doing'
못하는
motaneun — Unable to do, present modifier negative ability form
사람이
sarami — Person; human being, subject-marked
까맣게
kkamake — Completely; totally; utterly, adverbial dark/blank form
잊어버렸던
ijeobeolyeotdeon — Had completely forgotten, retrospective past modifier form
것입니다
geosimnida — Formal declarative 'it is the case that'
그렇지
geureochi — Negative connective of 'to be so/that way'
않았다면
anaetdamyeon — Conditional 'if it had not been the case'
절대로
jeoldaero — Absolutely never; under no circumstances; never ever
육지에
yukjie — On land; on dry ground, locative particle attached
사는
saneun — Living; residing, present modifier form of 'to live'
작은
jageun — Small; little; tiny, modifier form
들판
deulpan — Field; meadow; open plain or grassland
친구들을
chingudeureul — Friends, plural noun object-marked
모두
modu — All; everyone; everything; altogether
초대하지
chodaehaji — Negative connective form of 'to invite'
않았을
anaasseul — Past prospective modifier of negative 'would not have'
집에
jibe — At/to home; to one's house, locative particle attached
가자
gaja — Let's go; proposal form of 'to go'
말했습니다
malhaesseumnida — Formal past tense of 'to say' or 'to speak'
언덕
eondeok — Hill; small mound; slope in a landscape
위에서
wieseo — From on top of; up on; at the top of
deo — More; further; even more; to a greater degree
재미있게
jaemiitge — In a fun way; enjoyably; interestingly, adverbial form
nol — Prospective modifier form of 'to play'
있어
isseo — Informal form of 'there is' or 'to have'
바로
baro — Right; exactly; just then; directly; immediately
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
꼬마
kkoma — Little one; small child; tiny youngster
수달이
sudari — Otter, a semi-aquatic mammal, subject-marked
커다란
keodaran — Big; large; huge; quite large, modifier form
통나무를
tongnnamureul — Log; a piece of round timber, object-marked
연못
yeonmot — Pond; a small body of still water
위로
wiro — Upward; onto; toward the top of
밀며
milmyeo — While pushing, connective form of 'to push'
다가왔습니다
dagawaesseumnida — Formal past of 'to approach' or 'to come near'
여기
yeogi — Here; this place; this location
배가
baega — Boat; ship; vessel, subject-marked
한쪽
hanjjok — One side; one end; one direction
끝에
kkeute — At the end; at the tip of, locative particle
타면
tamyeon — Conditional 'if one rides/gets on'
내가
naega — I; me, first-person singular subject-marked
연못을
yeonmoseul — Pond, object-marked
가로질러
garojilleo — Crossing; going across, connective form of 'to cross'
항해시켜
hanghaeसikyeo — Causing to sail; navigating across water, connective form
줄게
julge — Informal promise 'I will give/do for you'
외쳤습니다
oechyeosseumnida — Formal past tense of 'to shout' or 'to cry out'
그래서
geuraeseo — So; therefore; and so; as a result
통나무
tongnamu — Log; a felled tree trunk used as timber
기어
gie — Crawling; climbing on all fours, connective form
올라가
ollaga — Going up; climbing up, connective form
kkwak — Tightly; firmly; with a strong grip
붙잡았고
butjabatgo — Grabbed tightly and, past connective form
수달은
sudalleun — Otter, the semi-aquatic mammal, topic-marked
뒤에서
dwieseo — From behind; at the back of
헤엄치며
heeomchimyeo — While swimming, connective form of 'to swim'
keun — Big; large; great, modifier form
밀었습니다
mileotsseumnida — Formal past tense of 'to push'
갔다가
gatdaga — Went and then came back, reversive connective form
다시
dasi — Again; once more; anew
돌아왔습니다
dorawatsseumnida — Formal past tense of 'to return' or 'to come back'
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →