Old Mother West Wind — Page 3
Bobby Coon had such a good ride that he wanted to go again, but Jimmy Skunk wanted a ride.
바비 쿤은 너무 즐거운 뗏목 놀이를 해서 다시 타고 싶었지만, 지미 스컹크도 타고 싶어 했어요.
So Bobby Coon hopped off of the big log and Jimmy Skunk hopped on and away he went across the Smiling Pool with little Joe Otter pushing behind.
그래서 바비 쿤은 큰 통나무에서 뛰어내리고 지미 스컹크가 올라탔고, 꼬마 조 수달이 뒤에서 밀어 주면서 스마일링 연못을 가로질러 나아갔어요.
Then Jerry Muskrat found another log and gave Peter Rabbit a ride.
그러자 제리 사향쥐가 다른 통나무를 찾아서 피터 토끼를 태워 주었어요.
Jerry Muskrat's brothers and sisters and aunts and uncles and cousins found logs and took Reddy Fox and Johnny Chuck and even Mr. Toad back and forth across the Smiling Pool.
제리 사향쥐의 형제자매들과 이모, 삼촌, 사촌들도 통나무를 찾아서 레디 여우와 조니 처크, 심지어 두꺼비 아저씨까지 스마일링 연못을 이리저리 태워 주었어요.
Happy Jack Squirrel sat up very straight on the end of his log and spread his great bushy tail for a sail.
해피 잭 다람쥐는 통나무 끝에 아주 꼿꼿하게 앉아서 커다랗고 풍성한 꼬리를 돛처럼 펼쳤어요.
All the little Breezes blew and blew and Happy Jack Squirrel sailed round and round the Smiling Pool.
작은 바람들이 마구 불어오자 해피 잭 다람쥐는 스마일링 연못을 빙글빙글 돌며 항해했어요.
Sometimes someone would fall off into the water and get wet, but Jerry Muskrat or Billy Mink always pulled them out again, and no one cared the tiniest bit for a wetting.
가끔 누군가가 물속으로 떨어져 흠뻑 젖기도 했지만, 제리 사향쥐나 빌리 밍크가 항상 그들을 다시 끌어올려 주었고, 아무도 물에 젖는 것을 조금도 신경 쓰지 않았어요.
In the bushes around the Smiling Pool the little birds sang and sang.
스마일링 연못 주변의 덤불 속에서 작은 새들이 끊임없이 노래했어요.
Reddy Fox barked his loudest.
레디 여우는 있는 힘껏 짖어댔어요.
Happy Jack Squirrel chattered and chir--r--r--ed.
해피 잭 다람쥐는 재잘재잘 지저귀며 찍찍거렸어요.
All the muskrats squealed and squeaked, for Jerry Muskrat's party was such fun!
사향쥐들 모두 끼익끼익 소리를 질러댔어요, 제리 사향쥐의 파티가 너무나 즐거웠으니까요!
By and by when Mr.
이윽고 어느 분이
Vocabulary
- 너무
- neomu — Too much; very; excessively
- 즐거운
- jeulgeoun — Fun, enjoyable, pleasant
- 뗏목
- ttenmok — A raft made of logs or timber
- 놀이를
- norireul — Play or game (object marker form)
- 해서
- haeseo — Because of doing; having done
- 다시
- dasi — Again; once more
- 타고
- tago — Riding; getting on (connective form)
- 싶었지만
- sipeosjiman — Wanted to but; wished to however
- 싶어
- sipeo — Want to; desire to do something
- 했어요
- haesseoyo — Did; performed an action (past polite)
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result
- 큰
- keun — Big; large; great
- 통나무에서
- tongnamu-eseo — From the log; off the log
- 뛰어내리고
- ttwieontaerigo — Jumped off; leaped down and then
- 올라탔고
- ollatattgo — Got on; climbed aboard and then
- 꼬마
- kkoma — Little; small child or young one
- 수달이
- sudari — Otter (subject marker); the otter
- 뒤에서
- dwie-eseo — From behind; at the back
- 밀어
- mireo — Pushing; to push (connective form)
- 주면서
- jumyeonseo — While giving; while helping someone
- 연못을
- yeonmoseul — Pond (object marker); the pond
- 가로질러
- garojilleo — Crossing; going across diagonally
- 나아갔어요
- naagasseoyo — Moved forward; advanced steadily
- 그러자
- geureoja — Then; at that moment; thereupon
- 사향쥐가
- sahyangjwiga — Muskrat (subject marker); the muskrat
- 다른
- dareun — Another; different; other
- 통나무를
- tongnamureul — Log (object marker); the log
- 찾아서
- chajaseo — Having found; after finding something
- 토끼를
- tokkireul — Rabbit (object marker); the rabbit
- 태워
- taewo — Giving a ride; carrying aboard
- 주었어요
- jueosseoyo — Gave; did for someone (past polite)
- 사향쥐의
- sahyangjwiui — Muskrat's; belonging to the muskrat
- 형제자매들과
- hyeongjejamaedeur-gwa — Brothers and sisters; siblings (with)
- 이모
- imo — Maternal aunt; mother's sister
- 삼촌
- samchon — Uncle; father's or mother's brother
- 사촌들도
- sachondeuldo — Cousins also; cousins too
- 여우와
- yeo-uwa — Fox (with); together with the fox
- 심지어
- simjieo — Even; going so far as to include
- 두꺼비
- dukkeobi — Toad; a large warty amphibian
- 아저씨까지
- ajeossiккaji — Even the uncle/mister; even him
- 이리저리
- irijeo-ri — Here and there; back and forth
- 다람쥐는
- daramjwineun — Squirrel (topic marker); the squirrel
- 통나무
- tongnamu — Log; a cut or fallen tree trunk
- 끝에
- kkeute — At the end; at the tip of
- 아주
- aju — Very; quite; extremely
- 꼿꼿하게
- kkotkkotagе — Upright; bolt upright; very straight
- 앉아서
- anjaseo — Having sat down; sitting and then
- 커다랗고
- keodaragо — Very big; huge and (connective)
- 풍성한
- pungseonghan — Abundant; full; lush; plentiful
- 꼬리를
- kkori-reul — Tail (object marker); the tail
- 돛처럼
- dotcheoreom — Like a sail; resembling a sail
- 펼쳤어요
- pyeolchyeosseoyo — Spread out; unfolded; opened wide
- 작은
- jageun — Small; little; tiny
- 바람들이
- baramdeur-i — Winds (subject marker); the breezes
- 마구
- magu — Wildly; recklessly; without restraint
- 불어오자
- bureooja — As the wind blew in; when it blew
- 빙글빙글
- binggeulbinggeul — Round and round; spinning in circles
- 돌며
- dolmyeo — While spinning; turning and then
- 항해했어요
- hanghaehaesseoyo — Sailed; navigated across the water
- 가끔
- gakkeum — Sometimes; occasionally; now and then
- 누군가가
- nugungaga — Someone; somebody (subject marker)
- 물속으로
- mulsog-euro — Into the water; into the depths
- 떨어져
- tteoreojyeo — Fell; dropped; fallen down (connective)
- 흠뻑
- heumppeok — Thoroughly soaked; drenched completely
- 젖기도
- jeotgido — Getting wet also; being soaked too
- 했지만
- haetjiman — Did but; happened however
- 사향쥐나
- sahyangjwina — Muskrat or; either the muskrat
- 밍크가
- mingkeuga — Mink (subject marker); the mink
- 항상
- hangsang — Always; constantly; at all times
- 그들을
- geudeur-eul — Them (object marker); those people
- 끌어올려
- kkeureollyeo — Pulled up; lifted out of water
- 주었고
- jueotgo — Gave and; did for someone and then
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 물에
- mure — In the water; into the water
- 젖는
- jeotneun — Getting wet; being soaked (modifier)
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); the fact that
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; not at all
- 신경
- singyeong — Mind; concern; caring about something
- 쓰지
- sseuji — Not using; not minding (negative form)
- 않았어요
- anasseoyo — Did not; did not do (past polite)
- 연못
- yeonmot — Pond; small still body of water
- 주변의
- jubyeonui — Surrounding; around; nearby (modifier)
- 덤불
- deombul — Bush; shrub; thicket of undergrowth
- 속에서
- sog-eseo — From inside; within; from the midst
- 새들이
- saedeur-i — Birds (subject marker); the birds
- 끊임없이
- kkeunimeopsi — Continuously; without stopping; incessantly
- 노래했어요
- noraehaesseoyo — Sang songs; performed singing (past polite)
- 여우는
- yeo-uneun — Fox (topic marker); as for the fox
- 있는
- inneun — Having; existing (present modifier form)
- 힘껏
- himkkeot — With all one's might; as hard as possible
- 짖어댔어요
- jijeoddaesseoyo — Barked repeatedly; kept on barking
- 재잘재잘
- jaejaljaejal — Chattering; babbling sound of small birds
- 지저귀며
- jijeoguimyeo — Chirping; twittering while doing something
- 찍찍거렸어요
- jjikjjikgeoryeosseoyo — Squeaked repeatedly; made squeaking sounds
- 사향쥐들
- sahyangjwideur — Muskrats (plural); all the muskrats
- 모두
- modu — All; everyone; altogether
- 끼익끼익
- kkiikkkiik — Squeaking sound; high-pitched squeal noise
- 소리를
- sorireul — Sound (object marker); the noise
- 질러댔어요
- jilleoddaesseoyo — Shouted out repeatedly; kept screaming
- 파티가
- patiga — Party (subject marker); the party
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; so much so
- 즐거웠으니까요
- jeulgeowosseunikkaуo — Because it was so fun and enjoyable
- 이윽고
- ieukgo — Eventually; after a while; before long
- 어느
- eoneu — A certain; some; one particular
- 분이
- buni — Person (honorific subject marker); someone respected
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →