← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 3

English → Korean CHAPTER XII BOBBY COON AND REDDY FOX PLAY TRICKS Level 2/10

"

"

Away raced Reddy Fox down the Lone Little Path and after him ran Bobby Coon, going to wake old Grandfather Frog from a nice comfortable sleep on his green lily pad.

레디 폭스는 외로운 작은 오솔길을 따라 달려갔고, 바비 쿤은 그 뒤를 따라 달려갔습니다. 초록 수련 잎 위에서 편안하게 자고 있는 늙은 개구리 할아버지를 깨우러 가는 것이었습니다.

But Jimmy Skunk didn't go.

하지만 지미 스컹크는 가지 않았습니다.

He watched Reddy Fox and Bobby Coon until they were nearly to the Laughing Brook.

그는 레디 폭스와 바비 쿤이 웃음 시냇가에 거의 다다를 때까지 지켜보았습니다.

Then he began to dig at one side of the big stone which filled the doorway of Johnny Chuck's house.

그런 다음 그는 조니 척의 집 입구를 막고 있는 큰 돌의 한쪽 옆을 파기 시작했습니다.

My, how he made the dirt fly!

이런, 그가 흙을 얼마나 날리던지요!

Pretty soon he had made a hole big enough to call through to Johnny Chuck, who was snoring away, fast asleep in his snug little bed below.

얼마 지나지 않아 그는 아래의 아늑한 작은 침대에서 코를 골며 깊이 잠들어 있는 조니 척에게 소리칠 수 있을 만큼 충분히 큰 구멍을 만들었습니다.

"Johnny Chuck, Chuck, Chuck! Johnny Woodchuck!" called Jimmy Skunk.

"조니 척, 척, 척! 조니 우드척!" 지미 스컹크가 불렀습니다.

But Johnny Chuck just snored.

하지만 조니 척은 그냥 코를 골았습니다.

"Johnny Chuck, Chuck, Chuck! Johnny Woodchuck!" called Jimmy Skunk once more.

"조니 척, 척, 척! 조니 우드척!" 지미 스컹크가 다시 한번 불렀습니다.

But Johnny Chuck just snored.

하지만 조니 척은 그냥 코를 골았습니다.

Then Jimmy Skunk called again, this time louder than before.

그러자 지미 스컹크가 다시 불렀는데, 이번에는 전보다 더 큰 소리로 불렀습니다.

"Who is it?" asked a very sleepy voice.

"누구세요?" 매우 졸린 목소리가 물었습니다.

"It's Jimmy Skunk. Put your coat on and come up here!" called Jimmy Skunk.

"나야, 지미 스컹크야. 코트 입고 여기 올라와!" 지미 스컹크가 불렀습니다.

"Go away, Jimmy Skunk. I want to sleep!" said Johnny Chuck.

"저리 가, 지미 스컹크. 나 자고 싶어!" 조니 척이 말했습니다.

"I've got a surprise for you, Johnny Chuck. You'd better come!" called Jimmy Skunk through the little hole he had made.

"너한테 깜짝 선물이 있어, 조니 척. 나오는 게 좋을 거야!" 지미 스컹크가 자신이 만든 작은 구멍을 통해 불렀습니다.

Vocabulary

레디
redi — Ready; prepared and set to go
외로운
oeroun — Lonely; feeling isolated or alone
작은
jageun — Small; little in size or amount
오솔길을
osolkireul — A narrow path or trail through nature
따라
ttara — Following along; going in the same direction
달려갔고
dallyeogakgo — Ran off; sprinted away and then continued
geu — That; he or that particular one
뒤를
dwireul — The back or rear; behind someone
달려갔습니다
dallyeogatsseumnida — Ran; sprinted in a particular direction (formal)
초록
chorok — Green; the color green
수련
suryeon — Water lily; an aquatic flowering plant
ip — Leaf; the flat part of a plant
위에서
wieseo — On top of; above a surface or object
편안하게
pyeonanbage — Comfortably; in a relaxed and at-ease manner
자고
jago — Sleeping; in the act of being asleep
있는
inneun — Existing; currently in a state or place
늙은
neulgeun — Old; aged or elderly in appearance
개구리
gaeguri — Frog; a small amphibian that jumps
할아버지를
harabeojireul — Grandfather; an elderly male elder (object form)
깨우러
kkaewureo — In order to wake someone up
가는
ganeun — Going; in the act of heading somewhere
것이었습니다
geosieosseumnida — It was the case that; formal past state marker
하지만
hajiman — However; but; expressing contrast or contradiction
가지
gaji — Going; branch; here used in negative construction
않았습니다
anassseumnida — Did not; formal negative past tense ending
그는
geuneun — He; that person as the subject
웃음
useum — Laughter; smiling or laughing expression
시냇가에
sinaetgae — At the stream bank; beside a small brook
거의
geoui — Almost; nearly reaching a certain point
다다를
dadareul — To reach; to arrive at a destination
때까지
ttaekkaji — Until; up to the time when something happens
지켜보았습니다
jikyeoboatsseumnida — Watched; observed carefully over a period of time
그런
geureon — Such; that kind of; of that sort
다음
daeum — Next; following in sequence or order
jip — House; a dwelling or place of residence
입구를
ipgureul — The entrance; the opening or doorway of a place
막고
makgo — Blocking; obstructing and then doing something else
keun — Big; large in size or scale
돌의
Of the rock; belonging to or part of a stone
한쪽
hanjjok — One side; one direction or one part
옆을
yeapeul — The side; beside something as an object
파기
pagi — Digging; the act of excavating or digging
시작했습니다
sijakaetsseumnida — Started; began doing something (formal past tense)
이런
ireon — Oh my; this kind of; expressing mild surprise
그가
geuga — He; that person as the grammatical subject
흙을
heulgeul — Soil; dirt or earth as an object
얼마나
eolmana — How much; to what extent or degree
얼마
eolma — How much; a certain unspecified amount
지나지
jinaji — Passing; not long elapsed (used in negative)
않아
ana — Not; negative form used in informal speech
아래의
araui — Below; underneath something as a modifier
아늑한
aneukan — Cozy; snug and warm and comfortable
침대에서
chimdaeseo — From the bed; in or from a sleeping place
코를
koreul — Nose; the facial organ (here used in snoring phrase)
골며
golmyeo — Snoring; making snoring sounds while sleeping
깊이
gipi — Deeply; to a great depth or extent
잠들어
jamdeureo — Fallen asleep; having entered a state of sleep
소리칠
sorichil — To shout; to call out loudly to someone
su — Ability; a way to express possibility or capability
있을
isseul — There will be; able to exist or be present
만큼
mankeum — As much as; to the extent or degree of
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough to meet a requirement
구멍을
gumeong-eul — The hole; an opening dug or made in something
만들었습니다
mandeureotsseumnida — Made; created or produced something (formal past)
우드척
udeukcheok — Woodchuck; a groundhog animal character
불렀습니다
bulleosseumnida — Called out; summoned by speaking loudly (formal)
그냥
geunyang — Just; simply without any particular reason
골았습니다
golatsseumnida — Snored; continued snoring without waking up
다시
dasi — Again; once more repeating an action
한번
hanbeon — One time; once; a single occurrence
그러자
geureoja — Then; and so; following that moment
불렀는데
bulleonnneunde — Called out but; shouted and yet something else
이번에는
ibeone-neun — This time; on this particular occasion
전보다
jeonboda — Than before; compared to a previous time
deo — More; to a greater degree or extent
소리로
soriro — With a voice; using a sound or volume
누구세요
nugusseyo — Who are you? Polite question asking identity
매우
maeu — Very; extremely; to a high degree
졸린
jollin — Sleepy; feeling drowsy and wanting to sleep
목소리가
moksoriga — A voice (subject); the sound of someone's speaking
물었습니다
mureotsseumnida — Asked; posed a question (formal past tense)
나야
naya — It's me; informal way of identifying oneself
코트
koteu — Coat; an outer garment worn for warmth
입고
ipgo — Wearing; putting on clothes and then acting
여기
yeogi — Here; this place or location
올라와
ollawa — Come up; climb up here (informal command)
저리
jeori — Go away; over there; in that direction
ga — Go; informal command to move away
스컹크
seukeongkeu — Skunk; a small black-and-white odorous animal
na — I; me; first-person informal pronoun
싶어
sipeo — Want to; expressing desire for something informal
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke or stated something (formal past)
너한테
neohante — For you; to you; directed toward you informally
깜짝
kkamjjak — Surprise; a sudden startling or unexpected event
선물이
seonmuri — A gift (subject); a present given to someone
있어
isseo — There is; I have; informal existence expression
나오는
naoneun — Coming out; emerging from inside a place
ge — Thing; the fact of; nominalizing informal ending
좋을
joeul — Will be good; favorable outcome expected
거야
geoya — Will be; informal assertive future expression
자신이
jasini — Oneself (subject); referring to one's own self
만든
mandeun — Made; that was created or constructed by someone
통해
tonghae — Through; by means of; via a passage or method
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →