Old Mother West Wind — Page 4
When Johnny Chuck heard that Jimmy Skunk had a surprise for him he wanted to know right away what it could be, so though he was very, very sleepy, he put on his coat and started up for his door to see what the surprise was that Jimmy Skunk had.
조니 척은 지미 스컹크가 자신을 위한 깜짝 선물을 가지고 있다는 말을 듣고 그것이 무엇인지 당장 알고 싶었습니다. 그래서 매우 매우 졸렸지만, 그는 코트를 입고 지미 스컹크가 가진 깜짝 선물이 무엇인지 보러 문 쪽으로 올라갔습니다.
And there he found the big stone Reddy Fox and Bobby Coon had put there, and of course he was very much surprised indeed.
그리고 거기서 그는 레디 폭스와 바비 쿤이 갖다 놓은 큰 돌을 발견했고, 물론 그는 정말로 매우 많이 놀랐습니다.
He thought Jimmy Skunk had played him a mean trick and for a few minutes he was very mad.
그는 지미 스컹크가 자신에게 못된 장난을 쳤다고 생각하여 잠시 동안 매우 화가 났습니다.
But Jimmy Skunk soon told him who had filled up his doorway with the big stone.
하지만 지미 스컹크는 곧 누가 그 큰 돌로 그의 문을 막았는지 알려주었습니다.
So Johnny Chuck pushed and Jimmy Skunk pulled, and sure enough they soon had the big stone out of Johnny Chuck's doorway.
그래서 조니 척은 밀고 지미 스컹크는 당겼고, 아니나 다를까 그들은 곧 조니 척의 문에서 큰 돌을 치웠습니다.
So Johnny Chuck and Jimmy Skunk tugged and pulled and rolled the big stone down to the house of Reddy Fox, and sure enough, it filled his doorway.
그래서 조니 척과 지미 스컹크는 끌고 당기고 굴려서 큰 돌을 레디 폭스의 집까지 내려보냈고, 아니나 다를까 그것은 그의 문을 꽉 막았습니다.
Vocabulary
- 스컹크가
- seukeongku-ga — Skunk (subject marker attached)
- 자신을
- jasin-eul — Oneself, himself, herself (object form)
- 위한
- wihan — For the sake of, intended for someone
- 깜짝
- kkamjjak — Sudden surprise, startled reaction
- 선물을
- seonmul-eul — Gift or present (object marker attached)
- 가지고
- gajigo — Having, holding, possessing something
- 있다는
- itdaneun — That there is, that one has something
- 말을
- mal-eul — Word, speech, something said (object form)
- 듣고
- deutgo — Hearing and then doing something next
- 그것이
- geugeos-i — That thing (subject marker attached)
- 무엇인지
- mueos-inji — What it is, wondering what something is
- 당장
- dangjang — Right away, immediately, without delay
- 알고
- algo — Knowing and then doing something next
- 싶었습니다
- sipeotsseumnida — Wanted to do something (past polite form)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result of that
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly (formal adverb)
- 졸렸지만
- jollyeotjiman — Was sleepy but nonetheless did something
- 그는
- geu-neun — He, that person (subject topic marker)
- 코트를
- koteu-reul — Coat, overcoat (object marker attached)
- 입고
- ipgo — Wearing and then doing something next
- 가진
- gajin — Possessed, held, that one has
- 선물이
- seonmul-i — Gift or present (subject marker attached)
- 보러
- boreo — In order to see or look at something
- 문
- mun — Door, gate, entrance to a place
- 쪽으로
- jjok-euro — Toward, in the direction of something
- 올라갔습니다
- ollagatsseumnida — Went up, climbed up to somewhere (past polite)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore connecting ideas
- 거기서
- geogiseo — There, at that place, from that location
- 갖다
- gatda — To bring and place, to fetch something
- 놓은
- noeun — Having placed or put something down
- 큰
- keun — Big, large, great in size
- 돌을
- dol-eul — Rock, stone (object marker attached)
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — Discovered, found something and then continued
- 물론
- mullon — Of course, naturally, needless to say
- 정말로
- jeongmallo — Really, truly, genuinely surprised or something
- 많이
- mani — A lot, much, many in quantity
- 놀랐습니다
- nollatsseumnida — Was surprised, was startled (past polite form)
- 자신에게
- jasin-ege — To oneself, directed at oneself
- 못된
- motdoen — Mean, nasty, ill-behaved, wicked
- 장난을
- jangnan-eul — Prank, trick, mischief (object marker attached)
- 쳤다고
- chyeotdago — That someone played a trick on (past quote)
- 생각하여
- saenggakayeo — Thinking that, believing that something occurred
- 잠시
- jamsi — For a moment, briefly, a short time
- 동안
- dongan — During, for a period of time
- 화가
- hwa-ga — Anger arose, got angry (subject marker form)
- 났습니다
- natsseumnida — Arose, occurred, came about (past polite)
- 하지만
- hajiman — However, but, yet contrasting what follows
- 스컹크는
- seukeongku-neun — The skunk (topic marker attached)
- 곧
- got — Soon, shortly, right away
- 누가
- nuga — Who, which person (subject marker form)
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 돌로
- dollo — With a rock, using a stone
- 그의
- geu-eui — His, belonging to him (possessive form)
- 문을
- mun-eul — Door (object marker attached)
- 막았는지
- maganneunji — Whether someone blocked or obstructed something
- 알려주었습니다
- allyeojueosseumnida — Informed, let someone know, told about it
- 밀고
- milgo — Pushing and then doing something next
- 당겼고
- danggyeotgo — Pulled and then continued doing something
- 아니나
- anina — Sure enough, just as expected indeed
- 다를까
- dareulkka — Would it be different, as expected (idiom)
- 그들은
- geudeur-eun — They, those people (topic marker attached)
- 문에서
- mun-eseo — From the door, away from the entrance
- 치웠습니다
- chiwosseumnida — Cleared away, removed, tidied something up
- 끌고
- kkeulgo — Dragging and then doing something next
- 당기고
- dangigo — Pulling and then doing something next
- 굴려서
- gullyeoseo — By rolling, having rolled something along
- 집까지
- jip-kkaji — All the way to the house, up to home
- 내려보냈고
- naeryeobonhaetgo — Sent it down, rolled it downward to somewhere
- 그것은
- geugeos-eun — That thing (topic marker attached)
- 꽉
- kkwak — Tightly, firmly, completely blocked or packed
- 막았습니다
- magatsseumnida — Blocked, obstructed, closed off completely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →