Old Mother West Wind — Page 3
Pickerel, opening his big, big mouth very, very wide.
피커렐은 그의 크고 큰 입을 아주, 아주 넓게 벌렸습니다.
Tommy Trout turned to run back to the dear, dear safe little pool where all the other little Trouts were playing so happily, but he was too late.
토미 트라우트는 다른 작은 트라우트들이 모두 행복하게 놀고 있는 사랑스럽고 안전한 작은 웅덩이로 달려 돌아가려 했지만, 너무 늦고 말았습니다.
Into that great big, big mouth he went instead, and Mr. Pickerel swallowed him whole.
그는 그 크고 큰 입속으로 들어가고 말았고, 피커렐 씨는 그를 통째로 삼켜 버렸습니다.
"Ah ha," said Mr. Pickerel, "I like little Trouts."
"아하," 피커렐 씨가 말했습니다, "나는 작은 트라우트들이 좋아."
And nothing more was ever heard of Tommy Trout, who didn't mind.
그리고 개의치 않았던 토미 트라우트에 대해서는 다시는 아무 소식도 들리지 않았습니다.
Vocabulary
- 그의
- geu-ui — His; possessive pronoun form
- 크고
- keu-go — Being big and; connective form of 크다
- 큰
- keun — Big; large; adjective modifying a noun
- 입을
- ib-eul — Mouth; object marker attached
- 아주
- aju — Very; extremely; quite a lot
- 넓게
- neolge — Widely; broadly; in a wide manner
- 벌렸습니다
- beollyeoss-seubnida — Opened wide; spread apart formally
- 다른
- dareun — Other; different; another one
- 작은
- jageun — Small; little; adjective modifying noun
- 모두
- modu — All; everyone; altogether; every one
- 행복하게
- haengbokhage — Happily; in a happy manner
- 놀고
- nolgo — Playing and; connective form of 놀다
- 있는
- inneun — Existing; being; present participle form
- 사랑스럽고
- sarangseureobgo — Lovely and; charming and; connective form
- 안전한
- anjeonhan — Safe; secure; free from danger
- 웅덩이로
- ungdeong-iro — To the pond; toward the puddle
- 달려
- dallyeo — Running; to run; sprint toward something
- 돌아가려
- doragaryeo — Intending to return; trying to go back
- 했지만
- haessjiman — Tried but; did but; however
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly much
- 늦고
- neujgo — Late and; being too late
- 말았습니다
- marasseubnida — Ended up; unfortunately resulted in something
- 그는
- geu-neun — He; him; topic marker attached
- 그
- geu — That; the; he; a demonstrative pronoun
- 입속으로
- ibsog-euro — Into the mouth; inside the mouth
- 들어가고
- deureogago — Entering and; going inside; connective form
- 말았고
- marassgo — Ended up doing; unfortunately happened
- 씨는
- ssi-neun — Mr./Ms.; honorific title with topic marker
- 그를
- geu-reul — Him; object marker attached to pronoun
- 통째로
- tongjjaero — Whole; entirely; all in one piece
- 삼켜
- samkyeo — Swallowed; gulped down entirely
- 버렸습니다
- beoryeosseubnida — Completely did; finished off; done away with
- 아하
- aha — Aha; exclamation of satisfaction or realization
- 씨가
- ssi-ga — Mr./Ms.; honorific title with subject marker
- 말했습니다
- malhaesseubnida — Said; spoke; told formally
- 나는
- na-neun — I; me; first person with topic marker
- 좋아
- joa — Like; good; enjoy; informal expression
- 그리고
- geurigo — And; also; and then; furthermore
- 개의치
- gaeui-chi — Care about; mind; bother with something
- 않았던
- anasstteon — Did not; was not; past modifier form
- 대해서는
- daehaeseoneun — Regarding; about; concerning a topic
- 다시는
- dasin-eun — Never again; no more; not once more
- 아무
- amu — Any; no; none at all
- 소식도
- sosikdo — News; word; tidings; even any news
- 들리지
- deulliji — Heard; to be heard; audible form
- 않았습니다
- anasseubnida — Did not; was not; formal negative past
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →