Old Mother West Wind — Page 6
They were so excited that neither noticed a little splash in the pond.
그들은 너무 흥분한 나머지 연못에서 작은 물소리가 났는데도 아무도 눈치채지 못했습니다.
That was Spotty the Turtle who had let go of Reddy's tail and now was swimming across the pond, for you know that Spotty is a splendid swimmer.
그것은 레디의 꼬리를 놓아버리고 이제 연못을 헤엄쳐 건너고 있는 거북이 스파티였는데, 아시다시피 스파티는 훌륭한 수영 선수입니다.
Only once or twice he stuck his little black nose up to get some air.
그는 공기를 마시기 위해 한두 번만 작은 검은 코를 물 위로 내밀었습니다.
The rest of the time he swam under water and no one but the Merry Little Breezes saw him.
나머지 시간 동안 그는 물속에서 헤엄쳤고, 즐거운 작은 산들바람들만이 그를 보았습니다.
Right across he swam, and climbed up the bank right under the big hickory tree.
그는 곧장 헤엄쳐 건너가서 큰 히코리 나무 바로 아래 둑 위로 기어 올라갔습니다.
Now there were just three nuts left under the hickory trees.
이제 히코리 나무 아래에는 딱 세 개의 견과류만 남아 있었습니다.
Two of these Spotty took down to the edge of the pond and buried in the mud.
스파티는 그 중 두 개를 연못가로 가져가서 진흙 속에 묻었습니다.
The other he took in his mouth and started back across the pond.
나머지 하나는 입에 물고 연못을 다시 건너기 시작했습니다.
Just as he reached the other shore up trotted Billy Mink, but Billy Mink didn't see Spotty.
그가 반대편 기슭에 도착했을 때 마침 빌리 밍크가 총총걸음으로 왔지만, 빌리 밍크는 스파티를 보지 못했습니다.
He was too intent watching Reddy Fox and Peter Rabbit, who were now half way around the pond.
그는 이제 연못을 반쯤 돌고 있는 레디 폭스와 피터 래빗을 너무 열심히 지켜보고 있었습니다.
In he jumped with a splash.
그는 첨벙하고 물속으로 뛰어들었습니다.
My! How good that cool water did feel!
아! 그 시원한 물이 얼마나 좋게 느껴졌던지!
He didn't have to hurry now, because he felt sure that the race was his.
그는 이제 서두를 필요가 없었습니다. 왜냐하면 자신이 경주에서 이길 것이 확실하다고 느꼈기 때문입니다.
So he swam round and round and chased some fish and had a beautiful time in the water.
그래서 그는 빙글빙글 헤엄치며 물고기를 쫓아다니고 물속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
By and by he looked up and saw that Peter Rabbit was almost around the pond one way and Reddy Fox was almost around the pond the other way.
이윽고 그가 올려다보니 피터 래빗은 한쪽 방향으로 연못을 거의 다 돌았고 레디 폭스는 반대쪽 방향으로 연못을 거의 다 돌아온 것이 보였습니다.
They both looked tired and hot and discouraged.
그들 둘 다 지치고 더위에 지쳐 낙담한 것처럼 보였습니다.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); referring to a group of people
- 너무
- neomu — Too, excessively, very much
- 흥분한
- heungbunhan — Excited, agitated, aroused with strong emotion
- 나머지
- nameoji — The rest, remainder; as a result of
- 연못에서
- yeonmoseseo — In/from the pond; locative form of pond
- 작은
- jageun — Small, little, tiny in size
- 물소리가
- mulsoriga — Sound of water (subject marker attached)
- 났는데도
- natneundedo — Even though a sound occurred or arose
- 아무도
- amudo — Nobody, no one at all
- 눈치채지
- nunchichaiji — Noticing, perceiving; base of 'to notice'
- 못했습니다
- motaesseumnida — Could not do; formal past negative auxiliary
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic marker); it was
- 꼬리를
- kkoriреul — Tail (object marker); the tail of an animal
- 놓아버리고
- noabeorigo — Let go of completely and moved on
- 이제
- ije — Now, at this point in time
- 연못을
- yeonmoseul — The pond (object marker); across the pond
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — Swimming; gerund form of to swim
- 건너고
- geonneogo — Crossing over; continuing to cross a body
- 있는
- inneun — Existing, being; present progressive modifier
- 거북이
- geobуgi — Turtle, tortoise; a shelled reptile
- 아시다시피
- asidashipi — As you know; acknowledging shared knowledge
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, outstanding, superb in ability
- 수영
- suyeong — Swimming; the act of swimming in water
- 선수입니다
- seonsuimnida — Is a player/athlete; formal declarative ending
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to a male subject
- 공기를
- gonggireul — Air (object marker); breathable air
- 마시기
- masigi — Drinking, breathing in; nominalized verb form
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 한두
- handu — One or two; a small indefinite number
- 번만
- beonman — Only (a number of) times; limiting frequency
- 검은
- geomeun — Black, dark-colored; adjective modifying a noun
- 코를
- koreul — Nose (object marker); the nose of an animal
- 물
- mul — Water; liquid found in ponds and rivers
- 위로
- wiro — Above, upward, toward the surface
- 내밀었습니다
- naemireosseumnida — Stuck out, extended outward; formal past tense
- 시간
- sigan — Time, hour; a period or duration of time
- 동안
- dongan — During, for a period of time
- 물속에서
- mulsogесео — Inside the water, underwater; locative phrase
- 헤엄쳤고
- heeomchyeotgo — Swam and (then); past tense connective form
- 즐거운
- jeulgeoun — Pleasant, joyful, enjoyable; adjective form
- 산들바람들만이
- sandeulbaramdeulmani — Only the gentle breezes; breezes alone noticed
- 그를
- geureul — Him (object marker); referring to a male
- 보았습니다
- boasseumnida — Saw, noticed; formal past tense of to see
- 곧장
- gotjang — Straight, directly, without detour
- 건너가서
- geonneogaseo — Crossed over and then; sequential connective
- 큰
- keun — Big, large, great in size
- 나무
- namu — Tree, wood; a large woody plant
- 바로
- baro — Right, directly, exactly at a location
- 아래
- arae — Below, underneath, under something
- 둑
- duk — Bank, embankment; raised edge beside water
- 기어
- gieo — Crawling; gerund form of to crawl
- 올라갔습니다
- ollagasseumnida — Climbed up, went up; formal past tense
- 아래에는
- araeeun — Under there (topic marker); below the tree
- 딱
- ttak — Exactly, precisely, just; emphatic adverb
- 세
- se — Three; the number three
- 개의
- gaeui — Of (counter for objects); possessive counter
- 견과류만
- gyeongwaryuman — Only nuts; nut-type foods exclusively
- 남아
- nama — Remaining, left over; gerund of to remain
- 있었습니다
- isseosseumnida — There were, existed; formal past tense
- 그
- geu — That, those; demonstrative pronoun or adjective
- 중
- jung — Among, in the middle of a group
- 두
- du — Two; the number two
- 개를
- gaereul — (Counter) items (object marker); two items
- 연못가로
- yeonmotgaro — Toward the pond's edge; to the waterside
- 가져가서
- gajyeogaseo — Took (something) and went; sequential connective
- 진흙
- jinheuk — Mud, clay; wet soft earth near water
- 속에
- soge — Inside of, within; locative particle
- 묻었습니다
- mudеosseumnida — Buried, hid in the ground; formal past tense
- 하나는
- hananeun — One (topic marker); one of the items
- 입에
- ibe — In the mouth; locative form of mouth
- 물고
- mulgo — Holding in the mouth; biting and carrying
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 건너기
- geonneogi — Crossing; nominalized verb form of to cross
- 시작했습니다
- sijakaesseumnida — Began, started; formal past tense of begin
- 그가
- geuga — He (subject marker); he as subject of sentence
- 반대편
- bandaepyeon — The opposite side, the other side
- 기슭에
- giseuge — At the bank/shore; edge of water body
- 도착했을
- dochakaesseul — When arrived; past modifier of to arrive
- 때
- ttae — Time, moment, when; a point in time
- 마침
- machim — Just then, coincidentally, at that moment
- 총총걸음으로
- chongchonggeoeumeuro — With quick short steps, trotting along
- 왔지만
- watjiman — Came but; past tense concessive connective
- 보지
- boji — Seeing; base negative form of to see
- 반쯤
- banjjeum — About halfway, half of the way
- 돌고
- dolgo — Turning, circling and; connective of to turn
- 열심히
- yeolsimhi — Diligently, eagerly, with great effort
- 지켜보고
- jikyeobogo — Watching carefully and; connective of to watch
- 첨벙하고
- cheombeong hago — With a splash; onomatopoeia for splashing
- 물속으로
- mulsogеuro — Into the water; directional into water
- 뛰어들었습니다
- ttwieodeurеosseumnida — Jumped in, dived into; formal past tense
- 아
- a — Ah, oh; exclamation of feeling or realization
- 시원한
- siwonhan — Cool and refreshing; pleasantly cool sensation
- 물이
- muri — Water (subject marker); the water as subject
- 얼마나
- eolmana — How much, how very; exclamatory degree adverb
- 좋게
- jokge — Well, pleasantly; adverbial form of good
- 느껴졌던지
- neukkkyeojyeotdeonji — How it felt; exclamatory past experiential form
- 서두를
- seodureul — Hurrying (object marker); the act of rushing
- 필요가
- piryoga — Need, necessity (subject marker); need as subject
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not; formal past tense of absence
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason being; causal conjunction
- 자신이
- jasini — Oneself (subject marker); himself as subject
- 경주에서
- gyeongjueseo — In the race; locative form of race/competition
- 이길
- igil — To win; future modifier form of to win
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); the fact that
- 확실하다고
- hwaksilhadago — That it is certain; reported certainty clause
- 느꼈기
- neukkkyeotgi — Felt; nominalized past form of to feel
- 때문입니다
- ttaemуnimnida — It is because of; formal causal ending
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, for that reason
- 빙글빙글
- binggeulbinggeul — Round and round; spinning or circling motion
- 헤엄치며
- heeomchimyeo — While swimming; simultaneous connective of swim
- 물고기를
- mulgogireul — Fish (object marker); chasing after fish
- 쫓아다니고
- jjotadanigo — Chasing around and; connective of to chase
- 시간을
- siganeul — Time (object marker); spending one's time
- 보냈습니다
- bonaesseumnida — Spent, sent time; formal past tense
- 이윽고
- ieuкgo — After a while, eventually, presently
- 올려다보니
- ollyeodaboni — When looked up; looking upward and noticing
- 한쪽
- hanjjok — One side, one direction; a single side
- 방향으로
- banghyangeuro — In the direction of; directional particle phrase
- 거의
- geoui — Almost, nearly, approximately
- 다
- da — All, completely, entirely
- 돌았고
- dorasgo — Had turned/gone around and; past connective
- 반대쪽
- bandaejjok — The opposite side, the other direction
- 돌아온
- doraon — Having returned, come back; past modifier
- 보였습니다
- boyeosseumnida — Appeared, seemed; formal past tense of seem
- 그들
- geudeul — They, them; a group of people or beings
- 둘
- dul — Two, both; the number two (native Korean)
- 지치고
- jichigo — Tired, exhausted and; connective of to tire
- 더위에
- deowidе — From the heat; affected by hot weather
- 지쳐
- jichyeo — Exhausted, worn out; gerund of to tire out
- 낙담한
- nakdamhan — Discouraged, disheartened, dejected; adjective form
- 것처럼
- geotchеoreom — As if, like; comparative particle phrase
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →