← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 6

English → Korean CHAPTER XVI SPOTTY THE TURTLE WINS A RACE Level 2/10

They were so excited that neither noticed a little splash in the pond.

그들은 너무 흥분한 나머지 연못에서 작은 물소리가 났는데도 아무도 눈치채지 못했습니다.

That was Spotty the Turtle who had let go of Reddy's tail and now was swimming across the pond, for you know that Spotty is a splendid swimmer.

그것은 레디의 꼬리를 놓아버리고 이제 연못을 헤엄쳐 건너고 있는 거북이 스파티였는데, 아시다시피 스파티는 훌륭한 수영 선수입니다.

Only once or twice he stuck his little black nose up to get some air.

그는 공기를 마시기 위해 한두 번만 작은 검은 코를 물 위로 내밀었습니다.

The rest of the time he swam under water and no one but the Merry Little Breezes saw him.

나머지 시간 동안 그는 물속에서 헤엄쳤고, 즐거운 작은 산들바람들만이 그를 보았습니다.

Right across he swam, and climbed up the bank right under the big hickory tree.

그는 곧장 헤엄쳐 건너가서 큰 히코리 나무 바로 아래 둑 위로 기어 올라갔습니다.

Now there were just three nuts left under the hickory trees.

이제 히코리 나무 아래에는 딱 세 개의 견과류만 남아 있었습니다.

Two of these Spotty took down to the edge of the pond and buried in the mud.

스파티는 그 중 두 개를 연못가로 가져가서 진흙 속에 묻었습니다.

The other he took in his mouth and started back across the pond.

나머지 하나는 입에 물고 연못을 다시 건너기 시작했습니다.

Just as he reached the other shore up trotted Billy Mink, but Billy Mink didn't see Spotty.

그가 반대편 기슭에 도착했을 때 마침 빌리 밍크가 총총걸음으로 왔지만, 빌리 밍크는 스파티를 보지 못했습니다.

He was too intent watching Reddy Fox and Peter Rabbit, who were now half way around the pond.

그는 이제 연못을 반쯤 돌고 있는 레디 폭스와 피터 래빗을 너무 열심히 지켜보고 있었습니다.

In he jumped with a splash.

그는 첨벙하고 물속으로 뛰어들었습니다.

My! How good that cool water did feel!

아! 그 시원한 물이 얼마나 좋게 느껴졌던지!

He didn't have to hurry now, because he felt sure that the race was his.

그는 이제 서두를 필요가 없었습니다. 왜냐하면 자신이 경주에서 이길 것이 확실하다고 느꼈기 때문입니다.

So he swam round and round and chased some fish and had a beautiful time in the water.

그래서 그는 빙글빙글 헤엄치며 물고기를 쫓아다니고 물속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.

By and by he looked up and saw that Peter Rabbit was almost around the pond one way and Reddy Fox was almost around the pond the other way.

이윽고 그가 올려다보니 피터 래빗은 한쪽 방향으로 연못을 거의 다 돌았고 레디 폭스는 반대쪽 방향으로 연못을 거의 다 돌아온 것이 보였습니다.

They both looked tired and hot and discouraged.

그들 둘 다 지치고 더위에 지쳐 낙담한 것처럼 보였습니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group of people
너무
neomu — Too, excessively, very much
흥분한
heungbunhan — Excited, agitated, aroused with strong emotion
나머지
nameoji — The rest, remainder; as a result of
연못에서
yeonmoseseo — In/from the pond; locative form of pond
작은
jageun — Small, little, tiny in size
물소리가
mulsoriga — Sound of water (subject marker attached)
났는데도
natneundedo — Even though a sound occurred or arose
아무도
amudo — Nobody, no one at all
눈치채지
nunchichaiji — Noticing, perceiving; base of 'to notice'
못했습니다
motaesseumnida — Could not do; formal past negative auxiliary
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker); it was
꼬리를
kkoriреul — Tail (object marker); the tail of an animal
놓아버리고
noabeorigo — Let go of completely and moved on
이제
ije — Now, at this point in time
연못을
yeonmoseul — The pond (object marker); across the pond
헤엄쳐
heeomchyeo — Swimming; gerund form of to swim
건너고
geonneogo — Crossing over; continuing to cross a body
있는
inneun — Existing, being; present progressive modifier
거북이
geobуgi — Turtle, tortoise; a shelled reptile
아시다시피
asidashipi — As you know; acknowledging shared knowledge
훌륭한
hullyunghan — Excellent, outstanding, superb in ability
수영
suyeong — Swimming; the act of swimming in water
선수입니다
seonsuimnida — Is a player/athlete; formal declarative ending
그는
geuneun — He (topic marker); referring to a male subject
공기를
gonggireul — Air (object marker); breathable air
마시기
masigi — Drinking, breathing in; nominalized verb form
위해
wihae — For the sake of, in order to
한두
handu — One or two; a small indefinite number
번만
beonman — Only (a number of) times; limiting frequency
검은
geomeun — Black, dark-colored; adjective modifying a noun
코를
koreul — Nose (object marker); the nose of an animal
mul — Water; liquid found in ponds and rivers
위로
wiro — Above, upward, toward the surface
내밀었습니다
naemireosseumnida — Stuck out, extended outward; formal past tense
시간
sigan — Time, hour; a period or duration of time
동안
dongan — During, for a period of time
물속에서
mulsogесео — Inside the water, underwater; locative phrase
헤엄쳤고
heeomchyeotgo — Swam and (then); past tense connective form
즐거운
jeulgeoun — Pleasant, joyful, enjoyable; adjective form
산들바람들만이
sandeulbaramdeulmani — Only the gentle breezes; breezes alone noticed
그를
geureul — Him (object marker); referring to a male
보았습니다
boasseumnida — Saw, noticed; formal past tense of to see
곧장
gotjang — Straight, directly, without detour
건너가서
geonneogaseo — Crossed over and then; sequential connective
keun — Big, large, great in size
나무
namu — Tree, wood; a large woody plant
바로
baro — Right, directly, exactly at a location
아래
arae — Below, underneath, under something
duk — Bank, embankment; raised edge beside water
기어
gieo — Crawling; gerund form of to crawl
올라갔습니다
ollagasseumnida — Climbed up, went up; formal past tense
아래에는
araeeun — Under there (topic marker); below the tree
ttak — Exactly, precisely, just; emphatic adverb
se — Three; the number three
개의
gaeui — Of (counter for objects); possessive counter
견과류만
gyeongwaryuman — Only nuts; nut-type foods exclusively
남아
nama — Remaining, left over; gerund of to remain
있었습니다
isseosseumnida — There were, existed; formal past tense
geu — That, those; demonstrative pronoun or adjective
jung — Among, in the middle of a group
du — Two; the number two
개를
gaereul — (Counter) items (object marker); two items
연못가로
yeonmotgaro — Toward the pond's edge; to the waterside
가져가서
gajyeogaseo — Took (something) and went; sequential connective
진흙
jinheuk — Mud, clay; wet soft earth near water
속에
soge — Inside of, within; locative particle
묻었습니다
mudеosseumnida — Buried, hid in the ground; formal past tense
하나는
hananeun — One (topic marker); one of the items
입에
ibe — In the mouth; locative form of mouth
물고
mulgo — Holding in the mouth; biting and carrying
다시
dasi — Again, once more, anew
건너기
geonneogi — Crossing; nominalized verb form of to cross
시작했습니다
sijakaesseumnida — Began, started; formal past tense of begin
그가
geuga — He (subject marker); he as subject of sentence
반대편
bandaepyeon — The opposite side, the other side
기슭에
giseuge — At the bank/shore; edge of water body
도착했을
dochakaesseul — When arrived; past modifier of to arrive
ttae — Time, moment, when; a point in time
마침
machim — Just then, coincidentally, at that moment
총총걸음으로
chongchonggeoeumeuro — With quick short steps, trotting along
왔지만
watjiman — Came but; past tense concessive connective
보지
boji — Seeing; base negative form of to see
반쯤
banjjeum — About halfway, half of the way
돌고
dolgo — Turning, circling and; connective of to turn
열심히
yeolsimhi — Diligently, eagerly, with great effort
지켜보고
jikyeobogo — Watching carefully and; connective of to watch
첨벙하고
cheombeong hago — With a splash; onomatopoeia for splashing
물속으로
mulsogеuro — Into the water; directional into water
뛰어들었습니다
ttwieodeurеosseumnida — Jumped in, dived into; formal past tense
a — Ah, oh; exclamation of feeling or realization
시원한
siwonhan — Cool and refreshing; pleasantly cool sensation
물이
muri — Water (subject marker); the water as subject
얼마나
eolmana — How much, how very; exclamatory degree adverb
좋게
jokge — Well, pleasantly; adverbial form of good
느껴졌던지
neukkkyeojyeotdeonji — How it felt; exclamatory past experiential form
서두를
seodureul — Hurrying (object marker); the act of rushing
필요가
piryoga — Need, necessity (subject marker); need as subject
없었습니다
eopseosseumnida — There was not; formal past tense of absence
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being; causal conjunction
자신이
jasini — Oneself (subject marker); himself as subject
경주에서
gyeongjueseo — In the race; locative form of race/competition
이길
igil — To win; future modifier form of to win
것이
geosi — Thing (subject marker); the fact that
확실하다고
hwaksilhadago — That it is certain; reported certainty clause
느꼈기
neukkkyeotgi — Felt; nominalized past form of to feel
때문입니다
ttaemуnimnida — It is because of; formal causal ending
그래서
geuraeseo — So, therefore, for that reason
빙글빙글
binggeulbinggeul — Round and round; spinning or circling motion
헤엄치며
heeomchimyeo — While swimming; simultaneous connective of swim
물고기를
mulgogireul — Fish (object marker); chasing after fish
쫓아다니고
jjotadanigo — Chasing around and; connective of to chase
시간을
siganeul — Time (object marker); spending one's time
보냈습니다
bonaesseumnida — Spent, sent time; formal past tense
이윽고
ieuкgo — After a while, eventually, presently
올려다보니
ollyeodaboni — When looked up; looking upward and noticing
한쪽
hanjjok — One side, one direction; a single side
방향으로
banghyangeuro — In the direction of; directional particle phrase
거의
geoui — Almost, nearly, approximately
da — All, completely, entirely
돌았고
dorasgo — Had turned/gone around and; past connective
반대쪽
bandaejjok — The opposite side, the other direction
돌아온
doraon — Having returned, come back; past modifier
보였습니다
boyeosseumnida — Appeared, seemed; formal past tense of seem
그들
geudeul — They, them; a group of people or beings
dul — Two, both; the number two (native Korean)
지치고
jichigo — Tired, exhausted and; connective of to tire
더위에
deowidе — From the heat; affected by hot weather
지쳐
jichyeo — Exhausted, worn out; gerund of to tire out
낙담한
nakdamhan — Discouraged, disheartened, dejected; adjective form
것처럼
geotchеoreom — As if, like; comparative particle phrase
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →