← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 5

Thai → Japanese CHAPTER III HOW REDDY FOX WAS SURPRISED Level 2/10

ยิ่งกว่านั้น ตอนนี้เขาหายโกรธแล้ว และเขาคิดว่ามันเป็นเรื่องตลกที่สุดที่คิดว่าตัวเองทำให้เรดดี้ ฟ็อกซ์กลัวได้จริงๆ

さらに、今では怒りも収まり、自分が本当にレディ・フォックスを怖がらせたのだと思うと、これほどおかしなことはないと感じました。

自分の家にたどり着いたとき、彼は立ち止まって、もう一度後ろ足で立ち上がりました。

自分の家にたどり着くと、彼は立ち止まって、もう一度後ろ足で立ち上がりました。

そしてจากนั้นเขาก็ร้องเสียงแหลมตะโกนไปหลังเรดดี้ ฟ็อกซ์ว่า

そして彼はレディ・フォックスに向かって甲高い声で叫びました。

"เรดดี้ ฟ็อกซ์ขี้กลัว ขี้กลัว! เรดดี้ ฟ็อกซ์เป็นไอ้ขี้กลัว!"

「レディ・フォックスは臆病者、臆病者!レディ・フォックスは臆病者だ!」

และบรรดาสายลมน้อยร่าเริงของแม่ลมตะวันตก ที่กำลังเล่นอยู่บนทุ่งหญ้าสีเขียว ก็พากันร้องตะโกนว่า

そして、緑の草原で遊んでいた西風のお母さんの陽気な小さな風たちも、みんなで叫びました。

"เรดดี้ ฟ็อกซ์ขี้กลัว ขี้กลัว!"

「レディ・フォックスは臆病者、臆病者!」

และนี่คือวิธีที่เรดดี้ ฟ็อกซ์ถูกทำให้แปลกใจ และจอห์นนี่ ชัคก็หาทางกลับบ้านได้

こうして、レディ・フォックスは驚かされ、ジョニー・チャックは無事に家への道を見つけたのでした。

Vocabulary

さらに
sara ni — ยิ่งกว่านั้น, นอกจากนี้, เพิ่มเติมอีก
ima — ตอนนี้, ขณะนี้, เวลาปัจจุบัน
de — คำช่วยแสดงสถานที่หรือวิธีการกระทำ
wa — คำช่วยแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
怒り
ikari — ความโกรธ, ความฉุนเฉียว
mo — คำช่วยแปลว่า 'ด้วย' หรือ 'เช่นกัน'
収まり
osamari — การสงบลง, การระงับ, การยุติ
自分
jibun — ตัวเอง, ตนเอง
ga — คำช่วยแสดงประธานของประโยค
本当
hontou — จริงๆ, แท้จริง, ความจริง
ni — คำช่วยแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดประสงค์
wo — คำช่วยแสดงกรรมของประโยค
怖がら
kowagara — รู้สึกกลัว, แสดงความกลัว
se — รูปกริยาช่วยแสดงการบังคับให้ทำ (causative)
ta — คำช่วยแสดงอดีตกาล
no — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือคำอธิบาย
da — กริยาช่วย 'เป็น' ในรูปแบบสามัญ
to — คำช่วยแปลว่า 'และ' หรือ 'ว่า' ในการอ้างอิง
思う
omou — คิด, รู้สึก, เชื่อว่า
これ
kore — สิ่งนี้, อันนี้ (ชี้สิ่งใกล้ตัวผู้พูด)
ほど
hodo — ขนาด, ระดับ, เท่าๆ กับ
おかしな
okashina — แปลก, น่าขัน, ไม่ปกติ
こと
koto — เรื่อง, สิ่งของที่เป็นนามธรรม
ない
nai — ไม่มี, ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธ)
感じ
kanji — ความรู้สึก, ความรับรู้
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ (ましたหรือましょう)
ie / uchi — บ้าน, ที่พักอาศัย
たどり着く
tadoritsuku — ไปถึงจุดหมายอย่างยากลำบาก
kare — เขา (บุรุษที่สาม เพศชาย)
立ち止まっ
tachitomatt(e) — หยุดยืน, หยุดกึก (รูปของ立ち止まる)
te — คำช่วยเชื่อมกริยาต่อเนื่อง
もう
mou — แล้ว, อีกครั้ง, ตอนนี้
一度
ichido — หนึ่งครั้ง, อีกครั้งหนึ่ง
後ろ足
ushiroashi — ขาหลัง (ของสัตว์)
立ち上がり
tachiagari — การลุกขึ้นยืน, การตั้งตัวขึ้น
そして
soshite — และแล้ว, จากนั้น, แล้วก็
向かっ
mukatt(e) — หันหน้าไปทาง, มุ่งไปยัง
甲高い
kandakai — เสียงแหลมสูง, เสียงดังเจี๊ยวจ๊าว
koe — เสียง (ของคนหรือสัตว์)
叫び
sakebi — การร้องตะโกน, เสียงกรีดร้อง
臆病者
okubyoumono — คนขี้ขลาด, คนไม่กล้า
midori — สีเขียว, ต้นไม้สีเขียว
草原
sougen — ทุ่งหญ้า, ทุ่งโล่ง
遊ん
ason(de) — เล่น, สนุกสนาน (รูปของ遊ぶ)
i — อยู่, มีอยู่ (รูปของいる สำหรับสิ่งมีชีวิต)
西風
nishikaze — ลมตะวันตก, ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
お母さん
okaasan — แม่, คุณแม่ (รูปสุภาพ)
陽気
youki — ร่าเริง, สดชื่น, มีชีวิตชีวา
na — คำเชื่อมคุณศัพท์ประเภท na-adjective กับคำนาม
小さな
chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก
kaze — ลม, กระแสลม
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของคนหรือสัตว์
みんな
minna — ทุกคน, ทั้งหมด, พวกทั้งหมด
こう
kou — แบบนี้, อย่างนี้, ในลักษณะนี้
して
shite — ทำ (รูปกริยาเชื่อม ของする)
驚か
odoroka — ทำให้ตกใจ, ทำให้แปลกใจ
され
sare — ถูกกระทำ (รูป passive ของする)
無事
buji — ปลอดภัย, ไม่มีอันตราย
e — คำช่วยแสดงทิศทางการเคลื่อนที่ 'ไปยัง'
michi — ถนน, เส้นทาง, ทาง
見つけ
mitsuke — พบ, ค้นพบ (รูปของ見つける)
shi — คำช่วยแสดงการกระทำหลายอย่าง หรือเหตุผล
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →