← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 7

Thai → Japanese CHAPTER IV WHY JIMMY SKUNK WEARS STRIPES Level 2/10

"จิมมี่ สกังก์" คุณยายธรรมชาติกล่าวว่า

「ジミー・スカンク」と老いたる自然の女神は言いました。

"เพราะเสื้อคลุมสีดำอันงดงามของเจ้าที่เจ้าภาคภูมิใจนักนั้น ทำให้เจ้าสามารถเดินเตร่ไปในยามค่ำคืนโดยไม่มีใครมองเห็นได้

「お前が誇りにしているその美しい黒い毛皮のおかげで、夜中に誰にも見られずに動き回ることができた。

และเพราะเราไม่อาจไว้วางใจเจ้าให้รักษาเกียรติของตัวเองได้อีกต่อไป

そして、もうお前の誠実さを信頼することができないので、

ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป เจ้าและลูกหลานของเจ้าจะต้องสวมเสื้อคลุมลายทาง ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ว่าเจ้าไม่อาจไว้วางใจได้"

今後、お前とその子孫はしま模様の毛皮を身につけなければならない。それはお前が信頼できないことを示す印だ。」

"เสื้อคลุมของเจ้าต่อจากนี้ไปจะเป็นสีดำและสีขาว เพื่อที่ว่าเมื่อเจ้าเดินเตร่ไปในยามค่ำคืน เจ้าจะมองเห็นได้เสมอ"

「お前の毛皮はこれからは黒と白になる。夜中に動き回るとき、いつでも目に見えるようにするためだ。」

และนี่คือเหตุผลที่จนถึงทุกวันนี้ จิมมี่ สกังก์ยังคงสวมชุดลายทางสีดำและสีขาว

これが、今日に至るまでジミー・スカンクが黒と白のしま模様の毛皮を身につけている理由です。

Vocabulary

スカンク
sukanku — สัตว์สกั๊งค์ มีกลิ่นแรงมาก
to — คำบุพบทแสดงการอ้างคำพูดหรือความหมาย
老い
oi — ความแก่ชรา การมีอายุมาก
たる
taru — คำเชื่อมโบราณแสดงสถานะ แปลว่า ซึ่งเป็น
自然
shizen — ธรรมชาติ สิ่งแวดล้อมที่เกิดขึ้นเอง
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
女神
megami — เทพธิดา เทวีหญิงในตำนาน
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อประโยค
言い
ii — รูปก้านของกริยา พูด กล่าว
まし
mashi — รูปสุภาพโบราณของกริยาช่วย ใช้แสดงความนอบน้อม
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
お前
omae — สรรพนามบุรุษที่สอง แกหรือแน่ง (ไม่สุภาพ)
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
誇り
hokori — ความภาคภูมิใจ การภูมิใจในตัวเอง
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เป้าหมาย หรือเวลา
shi — รูปก้านของกริยา する (ทำ) ใช้เชื่อมประโยค
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องในประโยค
いる
iru — กริยาแสดงสภาวะต่อเนื่อง อยู่ หรือกำลังทำอยู่
その
sono — คำชี้เฉพาะ นั้น ของนั้น
美しい
utsukushii — สวยงาม งดงาม มีความสวยมาก
黒い
kuroi — สีดำ มีสีดำ
毛皮
kegawa — ขนสัตว์ หนังสัตว์ที่มีขน
おかげ
okage — เพราะ ด้วยเหตุของ (ผลจากบางสิ่ง)
de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่ หรือสาเหตุ
夜中
yonaka — กลางดึก ช่วงเวลาดึกสนิท
dare — ใคร สรรพนามคำถามถามบุคคล
mo — อนุภาคแสดงความครอบคลุม ก็ หรือ ด้วย
見られ
mirare — รูปถูกกระทำของ มองเห็น ถูกมองเห็น
zu — รูปปฏิเสธโบราณของกริยา แปลว่า โดยไม่...
動き回る
ugokimawaru — เดินไปมา เคลื่อนไหวไปทั่วอย่างอิสระ
こと
koto — สิ่ง เรื่อง ใช้ทำให้กริยาเป็นคำนาม
でき
deki — รูปก้านของ できる สามารถ ทำได้
そして
soshite — และแล้ว จากนั้น คำเชื่อมประโยค
もう
mou — อีกต่อไป แล้ว หรือ ไม่อีกแล้ว
誠実
seijitsu — ความซื่อสัตย์ ความจริงใจ ความมีคุณธรรม
sa — อนุภาคทำให้คุณศัพท์กลายเป็นคำนามนามธรรม
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
信頼
shinrai — ความเชื่อถือ ความไว้วางใจ
する
suru — ทำ กริยาอเนกประสงค์ที่ใช้บ่อยมาก
ない
nai — ไม่มี ไม่ได้ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคุณศัพท์
今後
kongo — ต่อจากนี้ไป นับจากนี้เป็นต้นไป
子孫
shison — ลูกหลาน ผู้สืบทอดรุ่นต่อๆ ไป
しま
shima — ลาย ลายทาง ลายขวาง
模様
moyou — ลวดลาย รูปแบบ ลายบนพื้นผิว
mi — ร่างกาย ตัวเอง ส่วนของร่างกาย
つけ
tsuke — รูปก้านของ つける สวมใส่ ติดไว้บนตัว
なけれ
nakere — รูปเงื่อนไขของปฏิเสธ ใช้ใน なければならない
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...แล้ว
なら
nara — ถ้าหาก รูปเงื่อนไขของ だ หรือ ある
それ
sore — นั่น สรรพนามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
示す
shimesu — แสดงให้เห็น บ่งบอก ชี้ให้รู้
shirushi — สัญลักษณ์ เครื่องหมาย สัญญาณบ่งบอก
da — กริยาเชื่อม คือ เป็น รูปธรรมดา
これ
kore — นี่ สรรพนามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
から
kara — จาก ตั้งแต่ เพราะว่า
kuro — สีดำ
shiro — สีขาว
なる
naru — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปเป็นอีกสิ่ง
とき
toki — เวลา ขณะที่ ช่วงเวลา
いつ
itsu — เมื่อไร คำถามถามเวลา
でも
demo — ก็ตาม ไม่ว่า... ก็ได้
me — ดวงตา อวัยวะใช้มองเห็น
見える
mieru — มองเห็นได้ ปรากฏให้เห็น
よう
you — เหมือน ดูเหมือน หรือแสดงจุดประสงค์
ため
tame — เพื่อ เพราะ แสดงจุดประสงค์หรือสาเหตุ
今日
kyou — วันนี้ วันปัจจุบัน
至る
itaru — ถึง บรรลุถึง แผ่ไปถึง
まで
made — จนถึง ถึง แสดงขอบเขตเวลาหรือสถานที่
理由
riyuu — เหตุผล สาเหตุ คำอธิบายที่มาของสิ่ง
です
desu — กริยาเชื่อม คือ เป็น รูปสุภาพ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →