Old Mother West Wind — Page 7
"จิมมี่ สกังก์" คุณยายธรรมชาติกล่าวว่า
「ジミー・スカンク」と老いたる自然の女神は言いました。
"เพราะเสื้อคลุมสีดำอันงดงามของเจ้าที่เจ้าภาคภูมิใจนักนั้น ทำให้เจ้าสามารถเดินเตร่ไปในยามค่ำคืนโดยไม่มีใครมองเห็นได้
「お前が誇りにしているその美しい黒い毛皮のおかげで、夜中に誰にも見られずに動き回ることができた。
และเพราะเราไม่อาจไว้วางใจเจ้าให้รักษาเกียรติของตัวเองได้อีกต่อไป
そして、もうお前の誠実さを信頼することができないので、
ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป เจ้าและลูกหลานของเจ้าจะต้องสวมเสื้อคลุมลายทาง ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ว่าเจ้าไม่อาจไว้วางใจได้"
今後、お前とその子孫はしま模様の毛皮を身につけなければならない。それはお前が信頼できないことを示す印だ。」
"เสื้อคลุมของเจ้าต่อจากนี้ไปจะเป็นสีดำและสีขาว เพื่อที่ว่าเมื่อเจ้าเดินเตร่ไปในยามค่ำคืน เจ้าจะมองเห็นได้เสมอ"
「お前の毛皮はこれからは黒と白になる。夜中に動き回るとき、いつでも目に見えるようにするためだ。」
และนี่คือเหตุผลที่จนถึงทุกวันนี้ จิมมี่ สกังก์ยังคงสวมชุดลายทางสีดำและสีขาว
これが、今日に至るまでジミー・スカンクが黒と白のしま模様の毛皮を身につけている理由です。
Vocabulary
- スカンク
- sukanku — สัตว์สกั๊งค์ มีกลิ่นแรงมาก
- と
- to — คำบุพบทแสดงการอ้างคำพูดหรือความหมาย
- 老い
- oi — ความแก่ชรา การมีอายุมาก
- たる
- taru — คำเชื่อมโบราณแสดงสถานะ แปลว่า ซึ่งเป็น
- 自然
- shizen — ธรรมชาติ สิ่งแวดล้อมที่เกิดขึ้นเอง
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 女神
- megami — เทพธิดา เทวีหญิงในตำนาน
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อประโยค
- 言い
- ii — รูปก้านของกริยา พูด กล่าว
- まし
- mashi — รูปสุภาพโบราณของกริยาช่วย ใช้แสดงความนอบน้อม
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
- お前
- omae — สรรพนามบุรุษที่สอง แกหรือแน่ง (ไม่สุภาพ)
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 誇り
- hokori — ความภาคภูมิใจ การภูมิใจในตัวเอง
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เป้าหมาย หรือเวลา
- し
- shi — รูปก้านของกริยา する (ทำ) ใช้เชื่อมประโยค
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องในประโยค
- いる
- iru — กริยาแสดงสภาวะต่อเนื่อง อยู่ หรือกำลังทำอยู่
- その
- sono — คำชี้เฉพาะ นั้น ของนั้น
- 美しい
- utsukushii — สวยงาม งดงาม มีความสวยมาก
- 黒い
- kuroi — สีดำ มีสีดำ
- 毛皮
- kegawa — ขนสัตว์ หนังสัตว์ที่มีขน
- おかげ
- okage — เพราะ ด้วยเหตุของ (ผลจากบางสิ่ง)
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่ หรือสาเหตุ
- 夜中
- yonaka — กลางดึก ช่วงเวลาดึกสนิท
- 誰
- dare — ใคร สรรพนามคำถามถามบุคคล
- も
- mo — อนุภาคแสดงความครอบคลุม ก็ หรือ ด้วย
- 見られ
- mirare — รูปถูกกระทำของ มองเห็น ถูกมองเห็น
- ず
- zu — รูปปฏิเสธโบราณของกริยา แปลว่า โดยไม่...
- 動き回る
- ugokimawaru — เดินไปมา เคลื่อนไหวไปทั่วอย่างอิสระ
- こと
- koto — สิ่ง เรื่อง ใช้ทำให้กริยาเป็นคำนาม
- でき
- deki — รูปก้านของ できる สามารถ ทำได้
- そして
- soshite — และแล้ว จากนั้น คำเชื่อมประโยค
- もう
- mou — อีกต่อไป แล้ว หรือ ไม่อีกแล้ว
- 誠実
- seijitsu — ความซื่อสัตย์ ความจริงใจ ความมีคุณธรรม
- さ
- sa — อนุภาคทำให้คุณศัพท์กลายเป็นคำนามนามธรรม
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
- 信頼
- shinrai — ความเชื่อถือ ความไว้วางใจ
- する
- suru — ทำ กริยาอเนกประสงค์ที่ใช้บ่อยมาก
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ได้ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคุณศัพท์
- 今後
- kongo — ต่อจากนี้ไป นับจากนี้เป็นต้นไป
- 子孫
- shison — ลูกหลาน ผู้สืบทอดรุ่นต่อๆ ไป
- しま
- shima — ลาย ลายทาง ลายขวาง
- 模様
- moyou — ลวดลาย รูปแบบ ลายบนพื้นผิว
- 身
- mi — ร่างกาย ตัวเอง ส่วนของร่างกาย
- つけ
- tsuke — รูปก้านของ つける สวมใส่ ติดไว้บนตัว
- なけれ
- nakere — รูปเงื่อนไขของปฏิเสธ ใช้ใน なければならない
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...แล้ว
- なら
- nara — ถ้าหาก รูปเงื่อนไขของ だ หรือ ある
- それ
- sore — นั่น สรรพนามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- 示す
- shimesu — แสดงให้เห็น บ่งบอก ชี้ให้รู้
- 印
- shirushi — สัญลักษณ์ เครื่องหมาย สัญญาณบ่งบอก
- だ
- da — กริยาเชื่อม คือ เป็น รูปธรรมดา
- これ
- kore — นี่ สรรพนามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- から
- kara — จาก ตั้งแต่ เพราะว่า
- 黒
- kuro — สีดำ
- 白
- shiro — สีขาว
- なる
- naru — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปเป็นอีกสิ่ง
- とき
- toki — เวลา ขณะที่ ช่วงเวลา
- いつ
- itsu — เมื่อไร คำถามถามเวลา
- でも
- demo — ก็ตาม ไม่ว่า... ก็ได้
- 目
- me — ดวงตา อวัยวะใช้มองเห็น
- 見える
- mieru — มองเห็นได้ ปรากฏให้เห็น
- よう
- you — เหมือน ดูเหมือน หรือแสดงจุดประสงค์
- ため
- tame — เพื่อ เพราะ แสดงจุดประสงค์หรือสาเหตุ
- 今日
- kyou — วันนี้ วันปัจจุบัน
- 至る
- itaru — ถึง บรรลุถึง แผ่ไปถึง
- まで
- made — จนถึง ถึง แสดงขอบเขตเวลาหรือสถานที่
- 理由
- riyuu — เหตุผล สาเหตุ คำอธิบายที่มาของสิ่ง
- です
- desu — กริยาเชื่อม คือ เป็น รูปสุภาพ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →