Old Mother West Wind — Page 5
ปีเตอร์ แรบบิทยังคงหัวเราะอยู่ไม่หยุด
ピーター・ラビットはまだずっと笑い続けていました。
และยิ่งเขาหัวเราะมากเท่าไร คุณงูดำก็ยิ่งโกรธมากขึ้นเท่านั้น
そして彼が笑えば笑うほど、クロヘビさんはどんどん怒っていきました。
จนในที่สุดคุณงูดำก็เริ่มไล่ตามปีเตอร์ แรบบิทเพื่อสั่งสอนเขา
ついにクロヘビさんはピーター・ラビットをこらしめようと追いかけ始めました。
แล้วปีเตอร์ แรบบิทก็หยุดหัวเราะ เพราะคุณงูดำวิ่งได้เร็วมาก
するとピーター・ラビットは笑うのをやめました。クロヘビさんはとても速く走れるからです。
ปีเตอร์ แรบบิทวิ่งลงไปตามทางคดเคี้ยวเล็กๆ อย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
ピーター・ラビットはできる限り速く曲がりくねった小道を駆け下りていきました。
และคุณงูดำก็ไล่ตามเขาไปด้วย
そしてクロヘビさんも彼の後を追いかけました。
แต่จิมมี่ สกั๊งค์ไม่ได้แม้แต่จะมองดูสักครั้งว่าคุณงูดำจับปีเตอร์ แรบบิทได้หรือเปล่า
しかしジミー・スカンクはクロヘビさんがピーター・ラビットを捕まえたかどうか、一度も見ようとしませんでした。
เพราะจิมมี่ สกั๊งค์พบแมลงปีกแข็งและกำลังกินอาหารเช้าอยู่
なぜならジミー・スカンクは甲虫を見つけて、朝ごはんを食べていたからです。
Vocabulary
- は
- wa — คำช่วยบอกประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- まだ
- mada — ยังคง, ยังอยู่ในสถานะเดิม
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา, ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
- 笑い
- warai — การหัวเราะ, เสียงหัวเราะ
- 続けて
- tsuzukete — ทำต่อไปเรื่อยๆ ไม่หยุดพัก
- い
- i — รูปย่อของกริยา いる แสดงสถานะต่อเนื่อง
- ました
- mashita — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลแบบสุภาพ
- そして
- soshite — และแล้ว, จากนั้น, ใช้เชื่อมประโยค
- 彼
- kare — เขา, ใช้แทนบุคคลที่สามเพศชาย
- が
- ga — คำช่วยบอกประธานหรือเน้นสิ่งที่กระทำ
- 笑え
- warae — รูปเงื่อนไขของกริยา หัวเราะ
- ば
- ba — คำช่วยแสดงเงื่อนไข แปลว่า ถ้า...
- 笑う
- warau — หัวเราะ, แสดงความสนุกสนาน
- ほど
- hodo — ยิ่ง...มากเท่าไหร่, แสดงระดับหรือขอบเขต
- さん
- san — คำเรียกเคารพ เทียบกับ คุณ ในภาษาไทย
- どんどん
- dondon — เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ อย่างรวดเร็วต่อเนื่อง
- 怒って
- okotte — กำลังโกรธ, แสดงความไม่พอใจ
- いき
- iki — รูปกริยาแสดงการเปลี่ยนแปลงที่ดำเนินต่อไป
- ついに
- tsuini — ในที่สุด, หลังจากรอมานาน
- を
- wo — คำช่วยบอกกรรมของประโยค
- こらしめよう
- korashimeyou — ตั้งใจจะลงโทษ, สั่งสอนให้จำ
- と
- to — คำช่วยแสดงความคิด คำพูด หรือเงื่อนไข
- 追いかけ
- oikake — การไล่ตาม, วิ่งไล่หลังใครบางคน
- 始め
- hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่มของการกระทำ
- する
- suru — ทำ, กริยาอเนกประสงค์ใช้บ่อยมาก
- の
- no — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- やめ
- yame — หยุด, เลิกทำสิ่งที่กำลังทำอยู่
- とても
- totemo — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยาวิเศษณ์
- 速く
- hayaku — อย่างรวดเร็ว, ด้วยความเร็วสูง
- 走れる
- hashireru — สามารถวิ่งได้, รูปศักยภาพของกริยาวิ่ง
- から
- kara — เพราะว่า, ใช้แสดงเหตุผลของประโยค
- です
- desu — กริยาเชื่อมสุภาพ แปลว่า คือ, เป็น
- できる
- dekiru — สามารถทำได้, มีความสามารถ
- 限り
- kagiri — เท่าที่จะทำได้, ขีดจำกัดสูงสุด
- 曲がりくねった
- magarikune tta — คดเคี้ยว, มีลักษณะโค้งงอหลายทิศ
- 小道
- komichi — ทางเดินเล็กๆ แคบๆ ในธรรมชาติ
- 駆け
- kake — วิ่ง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว
- 下りて
- orite — ลงมา, เคลื่อนจากที่สูงสู่ที่ต่ำ
- も
- mo — ด้วย, ก็, ใช้แสดงการรวมหรือเน้น
- 後
- ato — หลังจากนั้น, ด้านหลัง, เวลาต่อมา
- しかし
- shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม, ใช้ขัดแย้งประโยค
- 捕まえた
- tsukamaeta — จับได้แล้ว, สามารถจับสิ่งนั้นได้
- か
- ka — คำช่วยท้ายประโยคคำถามในภาษาญี่ปุ่น
- どうか
- douka — หรือไม่, ใช้แสดงความไม่แน่ใจในคำถาม
- 一度
- ichido — หนึ่งครั้ง, สักครั้งหนึ่ง
- 見よう
- miyou — ลองดูสักครั้ง, รูปแสดงเจตนาของกริยาดู
- し
- shi — คำช่วยแสดงเหตุผลหรือเชื่อมหลายเงื่อนไข
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
- ん
- n — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธ ません ในภาษาสุภาพ
- でした
- deshita — รูปอดีตกาลสุภาพของ です แปลว่า เป็น
- なぜなら
- nazenara — เพราะว่า, ใช้ขึ้นต้นอธิบายเหตุผล
- 甲虫
- kabutomushi — แมลงปีกแข็ง เช่น ด้วงหรือแมลงทับ
- 見つけ
- mitsuke — พบเจอ, ค้นเจอสิ่งที่ตามหา
- て
- te — คำช่วยเชื่อมกริยาหลายตัวในประโยค
- 朝ごはん
- asagohan — อาหารเช้า, มื้ออาหารตอนเช้า
- 食べて
- tabete — กินอยู่, รูปเชื่อมของกริยากิน
- た
- ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →