Old Mother West Wind — Page 5
ตลอดเวลานั้น จอห์นนี่ ชัคนั่งนิ่งมาก คอยดูเรดดี้ ฟอกซ์พยายามจับปีเตอร์ แรบบิท
その間ずっと、ジョニー・チャックはとても静かに座って、レディ・フォックスがピーター・ラビットを捕まえようとするのを見ていました。
และเมื่อเขาเห็นปีเตอร์ แรบบิทโดดเข้าไปในบ้านของจิมมี่ สกังค์ และเรดดี้ ฟอกซ์วิ่งกลับบ้าน
そして、ピーター・ラビットがジミー・スカンクの家に飛び込み、レディ・フォックスが家へと走り去るのを見たとき、
จอห์นนี่ ชัคก็ลุกขึ้นยืนและปัดเสื้อตัวเล็กของเขาให้สะอาดหมดจด
ジョニー・チャックは立ち上がって、小さな上着をきれいに払いました。
แล้วเขาก็วิ่งกลับขึ้นไปตามเส้นทางโดดเดี่ยวเล็กๆ ผ่านป่า
それから、森の中の一本道をとことこと歩いて戻りました。
ไปยังเส้นทางเล็กๆ อันเป็นที่รักของเขาผ่านทุ่งหญ้าสีเขียว ซึ่งบรรดาสายลมน้อยแสนสนุกของแม่ลมตะวันตกยังคงเล่นอยู่
そして、オールド・マザー・ウエスト・ウインドの陽気な小さな風たちがまだ遊んでいる、緑の牧草地の自分だけの小道へと向かいました。
จนกระทั่งเขากลับมาอยู่อย่างปลอดภัยในบ้านเล็กๆ อบอุ่นของเขาอีกครั้ง
そして、自分の居心地よい小さな家に無事戻りました。
Vocabulary
- その
- sono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง 'นั้น' ใช้ก่อนคำนาม
- 間
- aida / ma — ช่วงเวลาหรือระยะระหว่างสิ่งสองสิ่ง
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา, ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
- 静かに
- shizuka ni — อย่างเงียบๆ, อย่างสงบ ไม่มีเสียงรบกวน
- 座って
- suwatte — กำลังนั่งอยู่ รูปต่อเนื่องของกริยา 'นั่ง'
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน เน้นผู้กระทำในประโยค
- を
- wo / o — อนุภาคแสดงกรรม บ่งบอกสิ่งที่ถูกกระทำ
- 捕まえよう
- tsukamaeyō — พยายามจะจับ รูปแสดงความตั้งใจของกริยา 'จับ'
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงหรือเชื่อมประโยค
- する
- suru — กริยา 'ทำ' ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 見て
- mite — รูปต่อเนื่องของกริยา 'ดู, มอง'
- い
- i — ส่วนหนึ่งของรูปกริยาต่อเนื่อง (いる) แสดงการกระทำต่อเนื่อง
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพอดีต (ました) แสดงความสุภาพ
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
- そして
- soshite — และแล้ว, จากนั้น ใช้เชื่อมประโยคหรือเหตุการณ์
- 家
- ie / uchi — บ้าน สถานที่อยู่อาศัยของคน
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือสถานที่
- 飛び込み
- tobikomi — การกระโดดเข้าไป, พุ่งเข้าไปอย่างรวดเร็ว
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทางการเคลื่อนที่ 'ไปยัง'
- 走り去る
- hashirisaru — วิ่งหนีออกไป, วิ่งจากไปอย่างรวดเร็ว
- 見た
- mita — ดูแล้ว, มองแล้ว รูปอดีตของกริยา 'ดู'
- とき
- toki — เวลาที่, ขณะที่ ใช้แสดงช่วงเวลาเกิดเหตุการณ์
- 立ち上がって
- tachiagatte — ลุกขึ้นยืน รูปต่อเนื่องของกริยา 'ลุกขึ้น'
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก ใช้ขยายคำนาม
- 上着
- uwagi — เสื้อคลุมด้านนอก เช่น แจ็คเก็ตหรือเสื้อโค้ท
- きれいに
- kirei ni — อย่างสะอาด, อย่างเรียบร้อย ไม่มีสิ่งสกปรก
- 払い
- harai — ปัด, ปัดฝุ่นออก ทำให้สะอาดโดยการปัด
- それから
- sorekara — หลังจากนั้น, ต่อมา ใช้เชื่อมลำดับเหตุการณ์
- 森
- mori — ป่า สถานที่มีต้นไม้หนาแน่น
- 中
- naka — ข้างใน, ภายใน บ่งบอกตำแหน่งภายในสิ่งนั้น
- 一本道
- ippondō — ถนนหรือทางเดินสายเดียว ไม่มีทางแยก
- とことこ
- tokotoko — เดินเตาะแตะอย่างเบาๆ ลักษณะเดินของเด็กหรือสัตว์เล็ก
- 歩いて
- aruite — กำลังเดิน รูปต่อเนื่องของกริยา 'เดิน'
- 戻り
- modori — กลับ, กลับไปยังที่เดิม
- 陽気な
- yōki na — ร่าเริง, มีชีวิตชีวา มีอารมณ์ดีและสนุกสนาน
- 風たち
- kaze-tachi — บรรดาลม หลายๆ สายลม รูปพหูพจน์ของลม
- まだ
- mada — ยังคง, ยังอยู่ แสดงว่าสิ่งนั้นยังดำเนินต่อ
- 遊んで
- asonde — กำลังเล่น รูปต่อเนื่องของกริยา 'เล่น'
- いる
- iru — กริยาแสดงการมีอยู่หรือสภาวะต่อเนื่องของสิ่งมีชีวิต
- 緑
- midori — สีเขียว หรือพืชพันธุ์ที่เขียวชอุ่ม
- 牧草地
- bokusōchi — ทุ่งหญ้า พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้าสำหรับเลี้ยงสัตว์
- 自分
- jibun — ตัวเอง, ตนเอง ใช้แทนตัวผู้พูดหรือประธาน
- だけ
- dake — เพียงแค่, เท่านั้น แสดงการจำกัดขอบเขต
- 小道
- komichi — ทางเดินเล็กๆ, ทางแคบๆ ในธรรมชาติหรือสวน
- 向かい
- mukai — มุ่งหน้าไปยัง, หันหน้าไปทาง
- 居心地
- igokochi — ความรู้สึกสบาย, ความรู้สึกเป็นสุขในสถานที่นั้น
- よい
- yoi — ดี, เหมาะสม มีคุณภาพหรือสภาพที่น่าพอใจ
- 無事
- buji — ปลอดภัย, ไม่มีอันตราย ผ่านพ้นมาได้โดยไม่บาดเจ็บ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →