← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

Thai → Japanese CHAPTER X HOW SAMMY JAY WAS FOUND OUT Level 2/10

พวกเขาเดินลงไปข้ามทุ่งหญ้าสีเขียวด้วยกัน ถามทุกคนที่พบว่าเคยเห็นโจรที่ขโมยถั่วของแฮปปี้แจ็คจากโพรงในต้นเกาลัดเก่าหรือไม่

彼らは一緒に緑の草原を渡り、古い栗の木の洞からハッピー・ジャックのナッツを盗んだ泥棒を見たかどうか、会う人ごとに尋ねました。

ลมน้อยร่าเริงทุกสายพากันออกค้นหา และไม่นานทุกคนที่อาศัยอยู่ในทุ่งหญ้าสีเขียวหรือในป่าก็รู้ว่ามีคนขโมยถั่วทั้งหมดของกระรอกแฮปปี้แจ็คจากโพรงในต้นเกาลัดเก่า

陽気な小さな風たちは皆、捜索に加わり、やがて緑の草原や森に住む者たちは皆、誰かが古い栗の木の洞からハッピー・ジャック・リスのナッツをすべて盗んだことを知りました。

และเพราะทุกคนชอบแฮปปี้แจ็ค ทุกคนจึงรู้สึกเสียใจให้เขามาก

そして、みんながハッピー・ジャックのことが好きだったので、みんな彼のことをとても気の毒に思いました。

เช้าวันรุ่งขึ้น ลมน้อยร่าเริงทั้งหมดของแม่ลมตะวันตกถูกปล่อยออกมาจากถุงใบใหญ่สู่ทุ่งหญ้าสีเขียวแต่เช้าตรู่มาก เพราะพวกเขามีธุระมากมายที่ต้องทำ

翌朝、老いた西風の母の陽気な小さな風たちは皆、たくさんの用事があったので、とても早くに大きな袋から緑の草原へと放たれました。

พวกเขารีบวิ่งไปทั่วทุ่งหญ้าสีเขียว ตลอดทั่วป่า ขึ้นลงตามลำธารหัวเราะ และรอบๆ สระน้ำยิ้มแย้ม เชิญทุกคนมาพบกันที่ต้นสนใหญ่บนเนินเขาเวลาเก้าโมงเช้า

彼らは緑の草原を駆け回り、森中を走り回り、笑う小川を上り下りし、微笑む池の周りをめぐって、丘の上の大きな松の木に九時に集まるよう、みんなを招待しました。

เพื่อจัดตั้งคณะกรรมการทั้งหมด และพยายามหาตัวโจรที่ขโมยถั่วของแฮปปี้แจ็คจากโพรงในต้นเกาลัดเก่า

古い栗の木の洞からハッピー・ジャックのナッツを盗んだ泥棒を見つけるための、全員参加の委員会を結成するためでした。

Vocabulary

彼ら
karera — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา (ผู้ชาย)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
一緒
issho — หมายถึง ด้วยกัน หรือ พร้อมกัน
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือตำแหน่งในประโยค
midori — สีเขียว หรือพืชพรรณสีเขียวชอุ่ม
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือเชื่อมคำนาม
草原
sōgen — ทุ่งหญ้ากว้างใหญ่ที่มีหญ้าปกคลุม
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงในประโยคภาษาญี่ปุ่น
渡り
watari — การข้าม หรือเดินผ่านสถานที่หนึ่งไปยังอีกที่
古い
furui — เก่า หรือมีอายุมากนาน ใช้กับสิ่งของหรือสถานที่
kuri — ต้นเกาลัด หรือผลเกาลัดที่กินได้
ki — ต้นไม้ หรือไม้ในความหมายทั่วไป
hora / utsuro — โพรงหรือช่องว่างภายในต้นไม้หรือถ้ำ
から
kara — อนุภาคแสดงจุดเริ่มต้น แปลว่า จาก หรือ เพราะ
ハッピー
happī — คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ แปลว่า มีความสุข
ナッツ
nattsu — คำทับศัพท์ หมายถึง ถั่วหรือผลไม้เปลือกแข็ง
盗ん
nusun — รูปผันของกริยา ขโมย หรือลักทรัพย์
da — กริยาช่วยแสดงการยืนยัน เทียบกับ คือ หรือ เป็น
泥棒
dorobō — ขโมย หรือผู้ที่ลักทรัพย์ของผู้อื่น
mi — รากศัพท์ของกริยา มอง หรือ ดู
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาล บอกว่าเหตุการณ์ผ่านไปแล้ว
ka — อนุภาคแสดงคำถาม วางท้ายประโยคเพื่อถาม
どう
dō — คำถามแปลว่า อย่างไร หรือ เป็นยังไง
会う
au — พบปะ หรือเจอกับบุคคลหนึ่ง
hito — คน หรือบุคคลในความหมายทั่วไป
ごと
goto — ทุกๆ หรือแต่ละ ใช้แสดงการซ้ำหรือทุกคน
尋ね
tazune — รูปผันของกริยา ถาม หรือสอบถามข้อมูล
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ~ました แสดงความสุภาพ
陽気
yōki — ร่าเริง สนุกสนาน มีอารมณ์ดีและมีชีวิตชีวา
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
小さな
chīsana — เล็ก หรือมีขนาดไม่ใหญ่ ใช้ขยายคำนาม
kaze — ลม หรืออากาศที่เคลื่อนไหว
たち
tachi — อนุภาคแสดงพหูพจน์สำหรับคนหรือสิ่งมีชีวิต
mina — ทุกคน หรือทั้งหมด ไม่มีการยกเว้น
捜索
sōsaku — การค้นหา หรือการออกตามล่าหาสิ่งของหรือบุคคล
加わり
kuwawari — รูปผันของกริยา เข้าร่วม หรือเพิ่มตัวเองเข้าไป
やがて
yagate — ในที่สุด หรือไม่นานหลังจากนั้น
ya — อนุภาคแสดงรายการแบบไม่ครบ เทียบกับ และ หรือ กับ
mori — ป่า หรือบริเวณที่มีต้นไม้หนาแน่น
住む
sumu — อาศัยอยู่ หรืออยู่อาศัยในสถานที่หนึ่ง
mono — บุคคล หรือผู้ที่กระทำสิ่งหนึ่ง
誰か
dareka — ใครบางคน หรือบุคคลที่ไม่ระบุชัดเจน
ga — อนุภาคแสดงประธาน มักใช้เน้นหรือแนะนำสิ่งใหม่
リス
risu — กระรอก สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กที่อาศัยในป่า
すべて
subete — ทั้งหมด หรือทุกสิ่งทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น
こと
koto — สิ่งของ เรื่องราว หรือเหตุการณ์ในเชิงนามธรรม
知り
shiri — รูปผันของกริยา รู้ หรือทราบข้อมูลบางอย่าง
そして
soshite — แล้วก็ หรือ และจากนั้น ใช้เชื่อมประโยค
みんな
minna — ทุกคน หรือพวกเราทั้งหมด
好き
suki — ชอบ หรือมีความรู้สึกพึงพอใจต่อสิ่งหนึ่ง
だっ
da(tta) — รูปอดีตของ だ แสดงสถานะหรือสภาพในอดีต
ので
node — คำเชื่อมแสดงเหตุผล แปลว่า เพราะฉะนั้น หรือ เนื่องจาก
kare — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
とても
totemo — มาก หรือ อย่างยิ่ง ใช้เน้นระดับความรู้สึก
ki — ความรู้สึก จิตใจ หรืออารมณ์ภายใน
doku — พิษ หรือใช้ในสำนวน 気の毒 แปลว่า น่าสงสาร
思い
omoi — รูปผันของกริยา คิด หรือรู้สึก
翌朝
yokuasa — เช้าวันรุ่งขึ้น หรือเช้าของวันถัดไป
老い
oi — ความแก่ชรา หรือสภาวะของการมีอายุมาก
西風
nishikaze — ลมตะวันตก ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
haha — แม่ หรือมารดาในภาษาญี่ปุ่น
たくさん
takusan — มากมาย หรือจำนวนมากกว่าปกติ
用事
yōji — ธุระ หรืองานที่ต้องทำในชีวิตประจำวัน
あっ
a(tte) — รูปผันของ ある แปลว่า มี หรือมีอยู่
早く
hayaku — เร็ว หรืออย่างรวดเร็ว รูปกริยาวิเศษณ์
大きな
ōkina — ใหญ่ หรือมีขนาดโต ใช้ขยายคำนามโดยตรง
fukuro — ถุง หรือกระสอบที่ใช้ใส่สิ่งของ
e — อนุภาคแสดงทิศทาง แปลว่า ไปยัง หรือ สู่
to — อนุภาคแปลว่า และ หรือ กับ หรือแสดงการอ้างอิง
放た
hanata — รูปผันของกริยา ปล่อย หรือปล่อยให้เป็นอิสระ
re — อนุภาคแสดงรูปรับกระทำ (passive form) ในกริยา
駆け
kake — รูปผันของกริยา วิ่ง หรือวิ่งเร็ว
回り
mawari — การหมุนรอบ หรือวิ่งรอบๆ บริเวณหนึ่ง
森中
morijū — ทั่วทั้งป่า หรือตลอดทั้งป่าไม้
走り
hashiri — รูปผันของกริยา วิ่ง หรือเคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว
笑う
warau — หัวเราะ หรือแสดงอารมณ์ขบขันด้วยเสียงหัวเราะ
小川
ogawa — ลำธารเล็กๆ หรือร่องน้ำที่ไหลเอื่อยๆ
上り下り
noborikudari — การขึ้นลง หรือเดินขึ้นและลงสลับกัน
shi — รูปเชื่อมกริยา แปลว่า ทำ... แล้วก็ หรือและ
微笑む
hohoemu — ยิ้ม หรือแสดงรอยยิ้มอย่างนุ่มนวล
ike — บึง หรือสระน้ำขนาดเล็กที่ไม่ไหล
周り
mawari — รอบๆ หรือบริเวณโดยรอบของสิ่งหนึ่ง
めぐっ
megut(te) — รูปผันของกริยา วนรอบ หรือเดินรอบๆ
te — อนุภาคเชื่อมกริยาสองตัว แสดงลำดับหรือวิธีการ
oka — เนินเขาเตี้ยๆ หรือเนินดินขนาดเล็ก
ue — ข้างบน หรือด้านบนของสิ่งหนึ่ง
matsu — ต้นสน ไม้ยืนต้นที่มีใบแหลมเป็นเส้น
九時
kuji — เก้าโมง หรือเวลาบ่ายโมงเก้านาฬิกา
集まる
atsumaru — รวมตัวกัน หรือมารวมกลุ่มในที่เดียวกัน
よう
yō — แสดงจุดประสงค์หรือความตั้งใจ แปลว่า เพื่อจะ
招待
shōtai — การเชิญ หรือชักชวนให้มาร่วมกิจกรรม
見つける
mitsukeru — ค้นพบ หรือเจอสิ่งที่กำลังหาอยู่
ため
tame — เพื่อ หรือ เพื่อประโยชน์ของ แสดงจุดประสงค์
全員
zen'in — ทุกคน หรือสมาชิกทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
参加
sanka — การเข้าร่วม หรือมีส่วนร่วมในกิจกรรมหนึ่ง
委員会
iinkai — คณะกรรมการ กลุ่มบุคคลที่รับผิดชอบงานร่วมกัน
結成
kessei — การก่อตั้ง หรือการจัดตั้งกลุ่มหรือองค์กร
する
suru — ทำ กริยาหลักในภาษาญี่ปุ่น แปลว่า กระทำ
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ~でした แสดงอดีตสุภาพ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →