← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

Thai → Japanese CHAPTER XI JERRY MUSKRAT'S PARTY Level 2/10

ดวงอาทิตย์ลับลงไปเบื้องหลังเนินเขาสีม่วงสู่บ้านของมัน

太陽は紫の丘の向こうに沈んで、自分の家へと帰っていきました。

และแม่ลมตะวันตกผู้ยิ่งใหญ่พร้อมกับบรรดาสายลมน้อยผู้ร่าเริงก็พากันตามไปด้วย

そして、西風のお母さんと陽気な小さな風たちも、みんなそのあとを追っていきました。

ดาวน้อยๆ ปรากฏขึ้นมาระยิบระยับกะพริบแสงอยู่บนท้องฟ้า

小さな星たちが現れて、きらきらと輝き始めました。

สระน้ำแห่งรอยยิ้มนอนเงียบสงบนิ่งอยู่ในยามค่ำคืน

ほほえみの池は、静かに穏やかに横たわっていました。

แต่มันยังคงยิ้มแย้มอยู่ตลอดเวลา เมื่อนึกถึงช่วงเวลาอันแสนสนุกที่ทุกคนได้ร่วมกันสังสรรค์ในงานปาร์ตี้ของเจอร์รี่ มัสแครต

でも池はずっとほほえみながら、みんながジェリー・マスクラットのパーティーでとても楽しい時間を過ごしたことを思って、にこにこしていました。

Vocabulary

太陽
taiyou — ดวงอาทิตย์ แหล่งพลังงานและแสงสว่างของโลก
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
murasaki — สีม่วง สีที่ผสมระหว่างสีแดงและสีน้ำเงิน
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
oka — เนินเขาเตี้ยๆ พื้นที่สูงกว่าบริเวณโดยรอบ
向こう
mukou — ฝั่งตรงข้าม หรือสิ่งที่อยู่อีกด้านหนึ่ง
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
沈ん
shizun — รูปผันของกริยา 'จม' หรือ 'ตกดิน' (ของดวงอาทิตย์)
de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่กระทำกิจกรรม หรือเชื่อมประโยค
自分
jibun — ตัวเอง ใช้แทนสรรพนามบุรุษที่หนึ่งแบบสะท้อนกลับ
ie / uchi — บ้าน ที่พักอาศัยของบุคคลหรือครอบครัว
e — อนุภาคแสดงทิศทางการเคลื่อนที่ไปยังสถานที่
to — อนุภาคแสดงความหมาย 'และ' หรือ 'กับ' เชื่อมคำนาม
帰っ
kaet- — รูปผันของกริยา 'กลับ' หมายถึงเดินทางกลับบ้าน
te — รูปกริยาเชื่อมประโยคแสดงลำดับหรือสาเหตุ
いき
iki — รูปผันของกริยา 'ไป' ใช้เชื่อมกับกริยาหลัก
ta — อนุภาคท้ายกริยาแสดงกาลอดีตหรือการกระทำสำเร็จแล้ว
西風
nishikaze — ลมตะวันตก ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
お母さん
okaasan — แม่ คำเรียกมารดาอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
陽気な
youki na — ร่าเริง มีอารมณ์ดีและสดใส
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์กลุ่ม na กับคำนาม
小さな
chiisana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก ใช้ขยายคำนาม
kaze — ลม กระแสอากาศที่เคลื่อนที่ในธรรมชาติ
たち
tachi — ปัจจัยแสดงพหูพจน์ มักใช้กับสิ่งมีชีวิต
mo — อนุภาคแสดงความหมาย 'ด้วย' หรือ 'เช่นกัน'
みんな
minna — ทุกคน ทั้งหมด ใช้กับกลุ่มคนหรือสิ่งของ
その
sono — นั้น คำชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
あと
ato — หลังจาก หรือรอยเท้า รอยทางที่ตามหลัง
wo / o — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยากระทำ
追っ
ot- — รูปผันของกริยา 'ไล่ตาม' หรือ 'ติดตาม'
hoshi — ดาว วัตถุท้องฟ้าที่เปล่งแสงบนท้องฟ้ายามค่ำคืน
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นความสำคัญของคำนาม
現れ
araware — รูปผันของกริยา 'ปรากฏ' หมายถึงสิ่งที่โผล่ขึ้นมา
きらきら
kirakira — คำเลียนเสียงแสดงการวาวแวว แสงระยิบระยับ
輝き
kagayaki — ความสว่างไสว การเปล่งแสงอย่างสวยงาม
始め
hajime — รูปผันของกริยา 'เริ่มต้น' ใช้กับกริยาอื่นแสดงการเริ่ม
ほほえみ
hohoemi — รอยยิ้ม การยิ้มแย้มด้วยความสุขหรือความอบอุ่น
ike — บึง สระน้ำขนาดเล็กที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติหรือมนุษย์สร้าง
静か
shizuka — เงียบสงบ ไม่มีเสียงรบกวน มีความสงัด
穏やか
odayaka — สงบนิ่ง ราบเรียบ ไม่มีความวุ่นวาย
横たわっ
yokotawat- — รูปผันของกริยา 'นอนราบ' หรือ 'ทอดตัว' อยู่นิ่งๆ
i — รูปย่อของกริยา 'いる' แสดงสภาวะที่ดำเนินอยู่
でも
demo — แต่ถึงกระนั้น ใช้แสดงความขัดแย้งหรือยกเว้น
ずっと
zutto — ตลอดเวลา ต่อเนื่องโดยไม่หยุด ตั้งนานแล้ว
ながら
nagara — ขณะที่ ใช้แสดงการกระทำสองอย่างพร้อมกัน
パーティー
pātī — งานปาร์ตี้ งานสังสรรค์รวมกลุ่มเพื่อความสนุกสนาน
とても
totemo — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยาแสดงระดับสูง
楽しい
tanoshii — สนุก มีความสุข รู้สึกเพลิดเพลินใจ
時間
jikan — เวลา ช่วงเวลาที่ใช้ไปกับกิจกรรมต่างๆ
過ごし
sugoshi — รูปผันของกริยา 'ใช้เวลา' หมายถึงการผ่านช่วงเวลา
こと
koto — เรื่อง สิ่ง ใช้แปลงกริยาเป็นคำนามในประโยค
思っ
omot- — รูปผันของกริยา 'คิด' หรือ 'รู้สึก' ถึงบางสิ่ง
にこにこ
nikoniko — คำเลียนเสียงแสดงการยิ้มแย้มอย่างมีความสุข
shi — รูปผันของกริยาเชื่อมประโยคหรือแสดงเหตุผลหลายข้อ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →