Old Mother West Wind — Page 5
ดวงอาทิตย์กลมโตสีแดง มองลงมาแล้วยิ้มแย้มด้วยความสนุกที่ได้เห็นการแข่งขัน
太陽は丸くて赤く、下を見て、レースを見て何度も微笑んだ。
ยิ่งดวงอาทิตย์ยิ้มมากเท่าไหร่ อากาศก็ยิ่งร้อนขึ้นเท่านั้น
微笑めば微笑むほど、気温はどんどん上がっていった。
ตอนนั้น ปีเตอร์ แรบบิท สวมเสื้อโค้ทสีเทาหนา และ เรดดี้ ฟอกซ์ สวมเสื้อโค้ทสีแดงหนา
ピーター・ラビットは厚いグレーのコートを着ていて、レディ・フォックスは厚い赤いコートを着ていた。
ทั้งคู่เริ่มรู้สึกร้อนมากขึ้นเรื่อยๆ
二匹ともだんだんとても暑くなってきた。
ปีเตอร์ แรบบิท กระโดดได้ไม่ยาวเหมือนตอนแรกที่เริ่มวิ่งแล้ว
ピーター・ラビットは最初ほど長くジャンプできなくなっていた。
เรดดี้ ฟอกซ์ เริ่มรู้สึกกระหายน้ำมาก และลิ้นของเขาก็ห้อยออกมา
レディ・フォックスはとても喉が渇いてきて、舌がだらりと垂れ下がった。
ตอนนี้ที่บิลลี่ มิงค์ อยู่ข้างหลังพวกเขา ทั้งคู่คิดว่าไม่จำเป็นต้องรีบร้อนอีกต่อไปแล้ว
ビリー・ミンクが後ろにいるので、二匹はそんなに急がなくてもいいと思った。
ปีเตอร์ แรบบิท วิ่งมาถึงบึงเล็กๆ เป็นคนแรก
ピーター・ラビットが最初に小さな池に着いた。
เขาไม่ได้นึกถึงบึงนั้นเลยตอนที่ตกลงใจเข้าร่วมการแข่งขัน
彼はレースに参加すると決めたとき、その池のことをまったく考えていなかった。
เขาหยุดอยู่ที่ขอบบึงพอดี แล้วลุกขึ้นยืนด้วยขาหลัง
彼は池のふちでぴたりと止まり、後ろ足で立ち上がった。
มองตรงข้ามไปก็เห็นต้นฮิกคอรีต้นใหญ่ ใกล้แค่นั้นแต่ก็ไกลมาก
正面にはあの大きなヒッコリーの木が見えた。こんなに近くて、それでもこんなに遠かった。
เพราะเขารู้ว่าต้องวิ่งอ้อมบึงแล้วกลับมา ซึ่งเป็นระยะทางที่ยาวมากๆ
池を回ってまた戻らなければならないとわかっていたから、それはとても長い道のりだった。
ในอีกไม่กี่วินาที เรดดี้ ฟอกซ์ ก็วิ่งออกมาจากพุ่มไม้ และรู้สึกเหมือนกับปีเตอร์ แรบบิท ทุกประการ
するとすぐに、レディ・フォックスが茂みから走り出てきて、ピーター・ラビットとまったく同じ気持ちになった。
ไกลมากข้างหลังพวกเขา บิลลี่ มิงค์ กำลังวิ่งเหยาะๆ อย่างสบายๆ พร้อมกับหัวเราะในใจ
はるか後ろでは、ビリー・ミンクが気楽にトコトコと走りながら、一人でくすくす笑っていた。
ปีเตอร์ แรบบิท มองดู เรดดี้ ฟอกซ์ ด้วยความตกใจ และ เรดดี้ ฟอกซ์ ก็มองดู ปีเตอร์ แรบบิท ด้วยความตกใจเช่นกัน
ピーター・ラビットはレディ・フォックスをぼうぜんと見つめ、レディ・フォックスもピーター・ラビットをぼうぜんと見つめた。
แล้วทั้งคู่ก็มองดูบิลลี่ มิงค์ และนึกขึ้นได้ว่าบิลลี่ มิงค์ สามารถว่ายน้ำข้ามบึงได้ตรงๆ
それから二匹はビリー・ミンクを見て、ビリー・ミンクが池をまっすぐ泳いで渡れることを思い出した。
จากนั้นปีเตอร์ แรบบิท ก็รีบวิ่งให้เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้ อ้อมบึงไปทางหนึ่ง
そしてピーター・ラビットはできるだけ速く走り出し、池の一方をぐるりと回り始めた。
และเรดดี้ ฟอกซ์ ก็วิ่งอ้อมบึงไปอีกทางหนึ่ง
そしてレディ・フォックスは反対側から池を回り始めた。
Vocabulary
- 太陽
- taiyō — ดวงอาทิตย์ แหล่งพลังงานหลักของโลก
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 丸く
- maruku — ในลักษณะกลม มีรูปร่างเป็นวงกลม
- て
- te — อนุภาคเชื่อมประโยคแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- 赤く
- akaku — ในลักษณะสีแดง มีสีแดงสด
- 下
- shita — ด้านล่าง ทิศทางหรือตำแหน่งที่อยู่ล่าง
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
- 見
- mi — รูปก้านของคำกริยา มอง หรือ ดู
- レース
- rēsu — การแข่งขัน เช่น การวิ่งแข่งหรือแข่งรถ
- 何度
- nando — กี่ครั้ง หลายครั้ง หรือซ้ำหลายหน
- も
- mo — อนุภาคแสดงความหมาย ด้วย หรือ ก็
- 微笑ん
- hohoemun — รูปผันของ ยิ้ม แสดงการยิ้มอย่างอ่อนโยน
- だ
- da — คำแสดงการยืนยัน คือ หรือ เป็น ในภาษาพูด
- 微笑め
- hohoeме — รูปเงื่อนไขของ ยิ้ม หมายถึง ถ้ายิ้ม
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า หรือ หาก
- 微笑む
- hohoeму — ยิ้มอย่างอ่อนโยน แสดงความรู้สึกดี
- ほど
- hodo — ยิ่ง...ยิ่ง หรือแสดงระดับและปริมาณ
- 気温
- kion — อุณหภูมิของอากาศ บอกความร้อนหรือเย็น
- どんどん
- dondon — เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ อย่างรวดเร็วต่อเนื่อง
- 上がっ
- agat — รูปผันของ สูงขึ้น หรือ เพิ่มขึ้น
- いっ
- it — รูปผันของ ไป แสดงการเคลื่อนที่ออกไป
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีต บอกว่าเกิดขึ้นแล้ว
- ラビット
- rabitto — กระต่าย ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ rabbit
- 厚い
- atsui — หนา มีความหนามาก เช่น เสื้อหนาหรือหนังสือหนา
- グレー
- gurē — สีเทา ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ grey
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือ ขยายนาม
- コート
- kōto — เสื้อโค้ท เสื้อคลุมยาวกันหนาว
- 着て
- kite — รูปผันของ สวมใส่ เชื่อมการกระทำต่อเนื่อง
- い
- i — รูปก้านของ อยู่ แสดงสภาวะที่ดำเนินอยู่
- レディ
- redi — หญิงสาว ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ lady
- フォックス
- fokkusu — สุนัขจิ้งจอก ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ fox
- 赤い
- akai — สีแดง มีสีแดงสด
- 二匹
- nihiki — สองตัว ตัวนับสำหรับสัตว์เล็กสองตัว
- とも
- tomo — ทั้งสอง หมายถึงทั้งคู่หรือทั้งหมด
- だんだん
- dandan — ค่อยๆ เพิ่มขึ้นทีละน้อยอย่างต่อเนื่อง
- とても
- totemo — มาก หรือ อย่างยิ่ง ใช้ขยายคุณศัพท์
- 暑く
- atsuku — ในลักษณะร้อน รู้สึกร้อนมากจากอากาศ
- なっ
- nat — รูปผันของ กลายเป็น แสดงการเปลี่ยนแปลงสภาพ
- き
- ki — รูปผันของ มา แสดงการเคลื่อนที่เข้ามา
- 最初
- saisho — ตอนแรก เริ่มต้น หรือในช่วงแรกสุด
- 長く
- nagaku — ในลักษณะยาวนาน มีระยะเวลาหรือความยาวมาก
- ジャンプ
- janpu — การกระโดด ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ jump
- でき
- deki — รูปก้านของ ทำได้ สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- なく
- naku — รูปผันแสดงการปฏิเสธ หมายถึง ไม่มี หรือ ไม่ได้
- 喉
- nodo — ลำคอ ส่วนภายในคอที่ใช้กลืนและหายใจ
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน มักใช้เน้นหรือระบุประธาน
- 渇い
- kawai — รูปผันของ กระหาย รู้สึกกระหายน้ำ
- 舌
- shita — ลิ้น อวัยวะในปากที่ใช้รับรสและพูด
- だらり
- darari — ห้อยย้อยอย่างหย่อนยาน ไม่มีแรงยกขึ้น
- と
- to — อนุภาคแสดง และ หรือ กับ เชื่อมสิ่งของหรือประโยค
- 垂れ下がっ
- taresagat — รูปผันของ ห้อยลง ตกย้อยลงมาด้านล่าง
- ミンク
- minku — มิงค์ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็กชนิดหนึ่ง
- 後ろ
- ushiro — ด้านหลัง ตำแหน่งที่อยู่ข้างหลัง
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือสถานที่
- いる
- iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตแสดงสภาวะที่ดำเนินอยู่
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- そんな
- sonna — แบบนั้น ในลักษณะนั้น ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อน
- 急が
- isoga — รูปผันของ รีบ เร่งรีบทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- いい
- ii — ดี โอเค เหมาะสม หรือไม่จำเป็น
- 思っ
- omot — รูปผันของ คิด มีความคิดหรือรู้สึกอย่างใดอย่างหนึ่ง
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก ใช้ขยายนาม
- 池
- ike — สระน้ำ แหล่งน้ำขนาดเล็กธรรมชาติหรือสร้างขึ้น
- 着い
- tsui — รูปผันของ มาถึง เดินทางถึงจุดหมายปลายทาง
- 彼
- kare — เขา ใช้อ้างถึงบุคคลเพศชายที่กล่าวถึง
- 参加
- sanka — การเข้าร่วม เข้าร่วมกิจกรรมหรือกลุ่ม
- する
- suru — ทำ กระทำ ใช้กับคำนามเพื่อสร้างกริยา
- 決め
- kime — รูปผันของ ตัดสินใจ ตกลงใจเลือกทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- とき
- toki — เวลา ขณะที่ หรือช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- その
- sono — นั้น ชี้สิ่งของหรือเรื่องที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- こと
- koto — เรื่อง สิ่ง หรือการกระทำที่เป็นนามธรรม
- まったく
- mattaku — เลย ไม่เลย หรือ อย่างสิ้นเชิง ใช้เน้นความหมาย
- 考え
- kangae — รูปผันของ คิด หรือ ความคิด แนวความคิด
- なかっ
- nakat — รูปผันอดีตปฏิเสธ หมายถึง ไม่ได้ หรือ ไม่มี
- ふち
- fuchi — ขอบ ริม ส่วนนอกสุดของพื้นที่หรือสิ่งของ
- ぴたり
- pitari — หยุดสนิท พอดีทันที ไม่มีการเคลื่อนไหว
- 止まり
- tomari — รูปผันของ หยุด หยุดการเคลื่อนที่หรือกิจกรรม
- 後ろ足
- ushiroashi — ขาหลัง ขาคู่หลังของสัตว์สี่ขา
- 立ち上がっ
- tachiagat — รูปผันของ ลุกขึ้น ยืนขึ้นจากท่านั่งหรือนอน
- 正面
- shōmen — ด้านหน้า ทิศทางตรงข้ามกับด้านหลัง
- あの
- ano — นั่น โน่น ชี้สิ่งที่อยู่ห่างไกลออกไป
- 大きな
- ōkina — ใหญ่ มีขนาดใหญ่ ใช้ขยายคำนาม
- 木
- ki — ต้นไม้ พืชที่มีลำต้นเป็นไม้แข็ง
- 見え
- mie — รูปผันของ มองเห็น สิ่งที่ปรากฏให้เห็นได้
- こんな
- konna — แบบนี้ ในลักษณะนี้ ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 近く
- chikaku — ใกล้ๆ บริเวณที่อยู่ไม่ไกล ในระยะใกล้
- それ
- sore — นั่น ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟังหรือกล่าวถึงก่อน
- でも
- demo — แต่ถึงอย่างนั้น อย่างไรก็ตาม แสดงการขัดแย้ง
- 遠かっ
- tōkat — รูปผันอดีตของ ไกล มีระยะทางมาก
- 回っ
- mawat — รูปผันของ วนรอบ เดินวนรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- また
- mata — อีกครั้ง กลับมาทำซ้ำหรือเกิดขึ้นอีก
- 戻ら
- modora — รูปผันของ กลับคืน กลับไปยังจุดเดิม
- なけれ
- nakere — รูปผันเงื่อนไขปฏิเสธ หมายถึง ถ้าไม่มี
- なら
- nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น หรือ ในกรณีที่ แสดงเงื่อนไข
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ใช่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคุณศัพท์
- わかっ
- wakat — รูปผันของ เข้าใจ รู้ หรือ ทราบ
- から
- kara — เพราะว่า หรือ จาก แสดงเหตุผลหรือจุดเริ่มต้น
- 長い
- nagai — ยาว มีความยาวมาก หรือใช้เวลานาน
- 道のり
- michinori — ระยะทาง เส้นทางที่ต้องเดินทางไปถึงจุดหมาย
- だっ
- dat — รูปผันอดีตของ คือ หรือ เป็น ในภาษาพูด
- すぐ
- sugu — ทันที เดี๋ยวนี้ หรือ ในไม่ช้า ไม่รีรอ
- 茂み
- shigemi — พุ่มไม้ หรือ กอพุ่มหนาแน่น มีต้นไม้หนาทึบ
- 走り
- hashiri — รูปผันของ วิ่ง เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า
- 出て
- dete — รูปผันของ ออกไป เคลื่อนที่ออกจากที่หนึ่ง
- 同じ
- onaji — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่ต่างกัน
- 気持ち
- kimochi — ความรู้สึก อารมณ์ หรือสภาพจิตใจ
- はるか
- haruka — ไกลมาก ห่างไกลออกไปอย่างมาก
- 気楽
- kiraku — สบายใจ ผ่อนคลาย ไม่มีความกังวล
- トコトコ
- tokotoko — เดินย่องๆ เดินเบาๆ อย่างสัตว์เล็กหรือเด็ก
- ながら
- nagara — ขณะที่ ในขณะเดียวกัน ทำสองสิ่งพร้อมกัน
- 一人
- hitori — คนเดียว หรือ ลำพัง ไม่มีคนอื่นอยู่ด้วย
- くすくす
- kusukusu — หัวเราะคิกคัก หัวเราะเบาๆ อย่างขบขัน
- 笑っ
- warat — รูปผันของ หัวเราะ แสดงความรู้สึกสนุกหรือดีใจ
- ぼうぜん
- bōzen — 멍하니 멍呆 멍하게 멍 อ้าว멍하다 멍멍 멍한 상태로 멍 멍하게 있는 모습
- 見つめ
- mitsume — รูปผันของ จ้องมอง มองอย่างตั้งใจนิ่งไม่กะพริบ
- まっすぐ
- massugu — ตรง ไปตรงๆ ไม่เบี้ยวหรือโค้ง
- 泳い
- oyoi — รูปผันของ ว่ายน้ำ เคลื่อนที่ในน้ำโดยใช้ร่างกาย
- 渡れる
- watareru — สามารถข้ามได้ ข้ามฝั่งได้ รูปศักยภาพ
- 思い出し
- omoidashi — รูปผันของ นึกขึ้นมาได้ จำสิ่งที่ผ่านมาได้
- そして
- soshite — แล้วก็ และจากนั้น เชื่อมประโยคแสดงลำดับเหตุการณ์
- できるだけ
- dekiru dake — ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ อย่างสุดความสามารถ
- 速く
- hayaku — เร็วๆ ในลักษณะรวดเร็ว มีความเร็วสูง
- 出し
- dashi — รูปผันของ เริ่มต้น หรือ ออก แสดงการเริ่มกระทำ
- 一方
- ippō — ในทางกลับกัน หรือ ฝ่ายหนึ่ง แสดงการเปรียบเทียบ
- ぐるり
- gururi — วนรอบ หมุนรอบ เคลื่อนที่เป็นวงรอบทิศทาง
- 回り
- mawari — รอบๆ บริเวณโดยรอบ หรือการวนรอบ
- 始め
- hajime — รูปผันของ เริ่มต้น เริ่มกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 反対側
- hantaigawa — อีกฝั่งหนึ่ง ด้านตรงข้าม ฝั่งที่อยู่ตรงกันข้าม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →