← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Korean CHAPTER I. MRS. REDWING'S SPECKLED EGG Level 2/10

๒. ทำไมกบปู่ถึงไม่มีหาง

II. 할아버지 개구리에게 꼬리가 없는 이유

๓. เรดดี้ จิ้งจอก ถูกทำให้ประหลาดใจได้อย่างไร

III. 레디 여우가 깜짝 놀란 이야기

๔. ทำไมจิมมี่ สกังค์ถึงมีลายทาง

IV. 지미 스컹크가 줄무늬를 갖게 된 이유

๕. ลมน้อยผู้ดื้อรั้น

V. 고집쟁이 작은 바람

๖. เรดดี้ จิ้งจอก ไปตกปลา

VI. 레디 여우의 낚시

๗. จิมมี่ สกังค์ ออกหาแมลงปีกแข็ง

VII. 지미 스컹크가 딱정벌레를 찾아다닌 이야기

๘. งานปาร์ตี้ว่ายน้ำของบิลลี่ มิ้งค์

VIII. 빌리 밍크의 수영 파티

๙. ปีเตอร์ แรบบิท เล่นตลก

IX. 피터 래빗이 장난을 친 이야기

๑๐. แซมมี่ เจย์ ถูกจับได้ได้อย่างไร

X. 새미 제이가 들킨 이야기

๑๑. งานปาร์ตี้ของเจอร์รี่ มัสแครต

XI. 제리 머스크랫의 파티

๑๒. บ็อบบี้ คูน และเรดดี้ จิ้งจอก เล่นกลหลอกลวง

XII. 바비 쿤과 레디 여우의 장난

๑๓. จอห์นนี่ ชัค ค้นพบสิ่งที่ดีที่สุดในโลก

XIII. 조니 척이 세상에서 가장 좋은 것을 찾은 이야기

๑๔. ลานสไลด์ลื่นของลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์

XIV. 리틀 조 수달의 미끄러운 미끄럼틀

๑๕. เรื่องราวของทอมมี่ เทราต์ ผู้ไม่เชื่อฟัง

XV. 말을 듣지 않던 토미 트라우트 이야기

๑๖.

XVI.

Vocabulary

할아버지
harabeoji — ปู่หรือตา ผู้ชายสูงอายุในครอบครัว
개구리에게
gaeguri-ege — ให้แก่กบ (คำว่า 개구리 หมายถึงกบ)
꼬리가
kkori-ga — หาง (ของสัตว์) เป็นประธานในประโยค
없는
eomneun — ที่ไม่มี ขาดหายไป ใช้ขยายคำนาม
이유
iyu — เหตุผล สาเหตุที่ทำให้เกิดเรื่องราว
여우가
yeou-ga — จิ้งจอก เป็นประธานในประโยค
깜짝
kkamjjak — อย่างตกใจกลัวหรือประหลาดใจอย่างรวดเร็ว
놀란
nollan — ที่ตกใจ ประหลาดใจ ใช้ขยายคำนาม
이야기
iyagi — เรื่องราว นิทาน การเล่าเรื่อง
줄무늬를
julmunui-reul — ลายทาง ลวดลายเส้นตรงบนร่างกายสัตว์
갖게
gatge — ได้มีหรือได้รับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
doen — ที่กลายเป็น ที่เกิดขึ้น ใช้ขยายคำนาม
고집쟁이
gojipjaengi — คนดื้อรั้น ไม่ยอมเปลี่ยนใจง่ายๆ
작은
jageun — เล็ก มีขนาดน้อย ใช้ขยายคำนาม
바람
baram — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
여우의
yeou-ui — ของจิ้งจอก แสดงความเป็นเจ้าของ
낚시
naksi — การตกปลา กิจกรรมใช้เบ็ดจับปลา
딱정벌레를
ttakjeongbeolle-reul — แมลงปีกแข็ง (กรรม) เช่น ด้วง
찾아다닌
chajadanin — ที่ออกตามหา เดินหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
수영
suyeong — การว่ายน้ำ กิจกรรมเคลื่อนที่ในน้ำ
파티
pati — งานปาร์ตี้ การรวมตัวสังสรรค์สนุกสนาน
장난을
jangnan-eul — การซุกซน การเล่นตลก (กรรม)
chin — ที่กระทำ ที่แกล้งหรือเล่นตลก
들킨
deulkin — ที่ถูกจับได้ ถูกค้นพบความลับหรือความผิด
장난
jangnan — การเล่นซุกซน แกล้งหรือล้อเล่น
세상에서
sesang-eseo — ในโลก ในจักรวาล ในทุกสิ่ง
가장
gajang — ที่สุด มากที่สุด ใช้กับคำคุณศัพท์
좋은
joeun — ที่ดี ที่วิเศษ ใช้ขยายคำนาม
것을
geot-eul — สิ่งที่ (กรรม) ใช้แทนสิ่งของหรือเรื่องราว
찾은
chajeun — ที่ค้นพบ ที่หาเจอ ใช้ขยายคำนาม
수달의
sudal-ui — ของนาก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในน้ำ
미끄러운
mikkeureorun — ที่ลื่น ไม่มีแรงฝืด ใช้ขยายคำนาม
미끄럼틀
mikkeureumt eul — สไลเดอร์ ทางลื่นสำหรับเล่นสนุก
말을
mal-eul — คำพูด คำสั่ง (กรรม) ที่ต้องฟัง
듣지
deutji — ฟัง เชื่อฟัง ใช้ก่อนคำปฏิเสธ 않다
않던
anteon — ที่ไม่เคยทำ ที่ไม่ได้ปฏิบัติในอดีต
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →