← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Korean CHAPTER V THE WILFUL LITTLE BREEZE Level 2/10

แม่ลมตะวันตกแก่เหนื่อยแล้ว — เหนื่อยและหงุดหงิดนิดหน่อย — หงุดหงิดเพราะความเหนื่อย

늙은 서풍 어머니는 지쳐 있었습니다. 지치고 약간 짜증도 났습니다. 지쳤기 때문에 짜증이 난 것이었습니다.

เธอผ่านวันที่วุ่นวายมากมา ตั้งแต่เช้าตรู่เธอก็เริ่มทำงานหนัก

그녀는 매우 바쁜 하루를 보냈습니다. 이른 아침부터 줄곧 쉬지 않고 일했습니다.

เธอพองใบเรือสีขาวของเรือบนมหาสมุทรกว้างใหญ่ เพื่อให้เรือแล่นได้เร็วขึ้น

그녀는 넓은 바다 위 배들의 하얀 돛을 가득 부풀려서 배들이 더 빨리 나아갈 수 있게 해 주었습니다.

เธอทำให้กังหันลมทั้งใหญ่และเล็กหมุนวนอยู่ตลอดเวลา เพื่อสูบน้ำให้คนที่กระหายน้ำ และบดข้าวโพดให้คนที่หิวโหย

그녀는 크고 작은 풍차들이 계속 빙글빙글 돌게 하여 목마른 사람들을 위해 물을 퍼 올리고 배고픈 사람들을 위해 옥수수를 갈게 했습니다.

เธอพัดควันทั้งหมดออกจากปล่องควันสูงๆ เครื่องจักร และเรือกลไฟ ใช่แล้ว แม่ลมตะวันตกแก่ยุ่งมากมายจริงๆ

그녀는 높은 굴뚝과 기관차와 증기선에서 나오는 연기를 모두 날려 버렸습니다. 정말이지, 늙은 서풍 어머니는 매우매우 바빴습니다.

ตอนนี้เธอกำลังเดินข้ามทุ่งหญ้าสีเขียวเพื่อมุ่งหน้ากลับบ้าน ซึ่งอยู่เบื้องหลังเนินเขาสีม่วง

이제 그녀는 보랏빛 언덕 너머 자신의 집으로 돌아가는 길에 초록빛 들판을 가로질러 오고 있었습니다.

ขณะที่เธอเดินมา เธอก็เปิดถุงใบใหญ่ที่แบกมาและเรียกลูกๆ ของเธอ ซึ่งก็คือสายลมน้อยร่าเริง ที่เล่นอย่างสนุกสนานบนทุ่งหญ้าสีเขียวตลอดทั้งวัน

오면서 그녀는 들고 있던 커다란 자루를 열고, 온종일 초록빛 들판에서 신나게 뛰놀던 자신의 아이들인 즐거운 작은 바람들을 불렀습니다.

ทีละคน พวกเขาก็คืบคลานเข้าไปในถุงใบใหญ่ เพราะพวกเขาก็เหนื่อยเช่นกัน และพร้อมจะกลับบ้านเบื้องหลังเนินเขาสีม่วง

하나씩 하나씩 그들은 커다란 자루 속으로 기어 들어갔습니다. 그들도 지쳐 있었고 보랏빛 언덕 너머 집으로 돌아갈 준비가 되어 있었기 때문입니다.

ไม่นานนัก ทุกคนก็อยู่ในถุงหมดแล้ว ยกเว้นสายลมน้อยดื้อรั้นตัวหนึ่ง ที่ยังไม่พร้อมจะกลับบ้าน เขาอยากเล่นต่ออีกสักนิด

곧 모두 자루 안으로 들어갔지만, 한 명만 남았습니다. 고집스러운 작은 바람 하나가 아직 집에 갈 준비가 되어 있지 않았습니다. 그는 조금만 더 놀고 싶었습니다.

เขาเต้นรำนำหน้าแม่ลมตะวันตกแก่ เขาจุมพิตดอกเดซี่ง่วงนอน เขาเขย่าดอกบัตเตอร์คัพที่กำลังพยักหน้าหาว

그는 늙은 서풍 어머니보다 앞서 춤을 추었습니다. 그는 졸고 있는 데이지꽃에 입을 맞추었습니다. 그는 꾸벅꾸벅 졸고 있는 미나리아재비꽃을 흔들었습니다.

เขาทำให้ใบป็อปลาร์น้อยๆ ทุกใบเต้นระบำไปด้วย และเขาก็ไม่ยอมเข้าไปในถุงใบใหญ่เลย

그는 작은 포플러 나뭇잎들도 모두 춤추게 했습니다. 그리고 그는 커다란 자루 안으로 들어가려 하지 않았습니다.

Vocabulary

늙은
neulgeun — แก่, มีอายุมาก (คำขยายนาม)
서풍
seopung — ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
어머니는
eomeonineun — แม่ (เป็นประธานของประโยค)
지쳐
jichyeo — อยู่ในสภาวะเหนื่อยล้ามาก (รูปย่อ)
있었습니다
isseotseumnida — กริยา 'มี/อยู่' ในรูปอดีตกาลสุภาพ
지치고
jichigo — เหนื่อยล้าและ... (รูปเชื่อมประโยค)
약간
yakgan — เล็กน้อย, นิดหน่อย
짜증도
jjajeungdo — ความหงุดหงิด, รำคาญ (ด้วย)
났습니다
natseumnida — เกิดขึ้น, ปรากฏขึ้น (รูปอดีตสุภาพ)
지쳤기
jichyeotgi — เพราะว่าเหนื่อยล้า (รูปเหตุผล)
때문에
ttaemune — เพราะว่า, เนื่องจาก
짜증이
jjajeungi — ความหงุดหงิดรำคาญ (ประธาน)
nan — ที่เกิดขึ้น (คำขยายนามรูปอดีต)
것이었습니다
geosieotseumnida — มันคือสิ่ง... (รูปอธิบายอดีตสุภาพ)
그녀는
geunyeoneun — เธอ, หล่อน (ประธานเพศหญิง)
매우
maeu — มาก, อย่างยิ่ง
바쁜
bappeun — ยุ่ง, ไม่ว่าง (คำขยายนาม)
하루를
harureul — หนึ่งวัน (กรรมของประโยค)
보냈습니다
bonaetseumnida — ใช้เวลา, ส่งผ่านเวลา (อดีตสุภาพ)
이른
ireun — แต่เช้า, เร็ว (คำขยายนาม)
아침부터
achimbuteo — ตั้งแต่ตอนเช้า
줄곧
julgok — ตลอดเวลา, โดยตลอด
쉬지
swiji — พัก (รูปก่อนปฏิเสธ)
않고
ank go — โดยไม่..., และไม่...
일했습니다
irhaetseumnida — ทำงาน (รูปอดีตกาลสุภาพ)
넓은
neolbeun — กว้าง,넓다 รูปขยายนาม
바다
bada — ทะเล, มหาสมุทร
wi — ด้านบน, เหนือ
배들의
baedeurui — ของเรือทั้งหลาย (แสดงความเป็นเจ้าของ)
하얀
hayan — สีขาว (คำขยายนาม)
돛을
dodeul — ใบเรือ (กรรมของประโยค)
가득
gadeuk — เต็มที่, อย่างเต็มเปี่ยม
부풀려서
bupullyeoseo — ทำให้พองขึ้นแล้ว...
배들이
baeduri — เรือทั้งหลาย (ประธานพหูพจน์)
deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
빨리
ppalli — เร็ว, อย่างรวดเร็ว
나아갈
naagal — ที่จะเดินหน้า, แล่นไป (รูปขยาย)
su — ความสามารถ, สิ่งที่ทำได้
있게
itge — เพื่อให้สามารถมี/ทำได้
hae — ทำ (รูปย่อของ 하다)
주었습니다
jueotseumnida — ให้, ทำให้ (รูปอดีตสุภาพ)
크고
keugo — ใหญ่และ... (รูปเชื่อม)
작은
jageun — เล็ก, น้อย (คำขยายนาม)
풍차들이
pungchadeurі — กังหันลมทั้งหลาย (ประธาน)
계속
gyesok — ต่อเนื่อง, อย่างต่อเนื่อง
빙글빙글
binggeulbinggeul — หมุนวนไปเรื่อยๆ (คำเลียนเสียง/ภาพ)
돌게
dolge — ให้หมุน (รูปก่อนกริยาช่วย)
하여
hayeo — ทำให้, โดยการทำ
목마른
mongmareun — กระหายน้ำ (คำขยายนาม)
사람들을
saramdeureur — ผู้คนทั้งหลาย (กรรม)
위해
wihae — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
물을
mureul — น้ำ (กรรมของประโยค)
peo — ตัก, สูบขึ้น (รูปย่อ)
올리고
olligo — ยกขึ้นและ... (รูปเชื่อมประโยค)
배고픈
baegopеun — หิวข้าว (คำขยายนาม)
옥수수를
oksusuреul — ข้าวโพด (กรรมของประโยค)
갈게
galge — ให้บด (รูปก่อนกริยาช่วย)
했습니다
haetseumnida — ทำ (รูปอดีตกาลสุภาพ)
높은
nopeun — สูง (คำขยายนาม)
굴뚝과
gulttukgwa — ปล่องไฟ และ... (รูปเชื่อม)
기관차와
gigwanchawa — รถจักรไอน้ำ และ...
증기선에서
jeunggiseoneseo — จากเรือกลไฟ
나오는
naoneun — ที่ออกมา (คำขยายนามปัจจุบัน)
연기를
yeongireul — ควัน (กรรมของประโยค)
모두
modu — ทั้งหมด, ทุกอย่าง
날려
nallyeo — ทำให้ปลิว, เป่าให้หาย (รูปย่อ)
버렸습니다
beoryeotseumnida — ทิ้ง, ทำจนเสร็จสิ้น (อดีตสุภาพ)
정말이지
jeongmaliji — จริงๆ แล้ว, โดยแท้จริง
매우매우
maeu maeu — มากมายอย่างยิ่ง (เน้นย้ำ)
바빴습니다
bappatseumnida — ยุ่งมาก (รูปอดีตกาลสุภาพ)
이제
ije — ตอนนี้, บัดนี้
보랏빛
boratbit — สีม่วง
언덕
eondeok — เนินเขา, เขาเตี้ยๆ
너머
neomeo — อีกด้านหนึ่ง, เลยไปกว่า
자신의
jasinui — ของตัวเอง (แสดงความเป็นเจ้าของ)
집으로
jibeuro — ไปยังบ้าน (แสดงทิศทาง)
돌아가는
doraganeun — ที่กำลังกลับไป (คำขยายนาม)
길에
gire — บนเส้นทาง, ระหว่างทาง
초록빛
chorокbit — สีเขียว
들판을
deulpaneul — ทุ่งนา, ทุ่งหญ้า (กรรม)
가로질러
garojilleo — ตัดผ่าน, ข้ามไป
오고
ogo — มาและ... (รูปเชื่อมประโยค)
오면서
omyeonseo — ในขณะที่มา, ระหว่างเดินทางมา
들고
deulgo — ถือและ... (รูปเชื่อมประโยค)
있던
itdeon — ที่กำลังถือ/มีอยู่ (รูปอดีตขยาย)
커다란
keodaran — ใหญ่โต, ขนาดใหญ่มาก
자루를
jarureul — ถุง, กระสอบ (กรรม)
열고
yeolgo — เปิดและ... (รูปเชื่อม)
온종일
onjongil — ตลอดทั้งวัน
들판에서
deulpaneseo — ที่ทุ่งนา (แสดงสถานที่)
신나게
sinnage — อย่างสนุกสนาน, อย่างตื่นเต้น
뛰놀던
ttwуinoldeon — ที่วิ่งเล่นอยู่ (รูปอดีตขยาย)
아이들인
aideurin — ที่เป็นเด็กๆ (รูปขยายนาม)
즐거운
jeulgeoun — สนุก, มีความสุข (คำขยายนาม)
바람들을
baramdeureur — สายลมทั้งหลาย (กรรม)
불렀습니다
bulleotseumnida — เรียก, ร้องเรียก (อดีตสุภาพ)
하나씩
hanassik — ทีละหนึ่ง, ครั้งละหนึ่ง
그들은
geudeureun — พวกเขา (ประธานพหูพจน์)
자루
jaru — ถุง, กระสอบ
속으로
sogeuro — เข้าไปข้างใน
기어
gieo — คลาน (รูปย่อก่อนกริยาถัดไป)
들어갔습니다
deureogatseumnida — เข้าไป (รูปอดีตกาลสุภาพ)
그들도
geudeuldo — พวกเขาด้วยเช่นกัน
있었고
isseotgo — มี/อยู่ และ... (อดีตเชื่อม)
돌아갈
doragal — ที่จะกลับไป (รูปขยายอนาคต)
준비가
junbiga — การเตรียมพร้อม (ประธาน)
되어
doeo — กลายเป็น, เตรียมพร้อมแล้ว
있었기
isseotgi — เพราะว่ามี/อยู่แล้ว (รูปเหตุผล)
때문입니다
ttaemunimnida — เพราะว่า (รูปสรุปเหตุผลสุภาพ)
got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
안으로
aneuro — เข้าไปข้างใน (ทิศทาง)
들어갔지만
deureogatjiman — เข้าไปแล้ว แต่...
han — หนึ่ง (คำนับจำนวน)
명만
myeongman — เพียงหนึ่งคนเท่านั้น
남았습니다
namatseumnida — เหลืออยู่, ยังคงอยู่ (อดีตสุภาพ)
고집스러운
gojipseureoun — ดื้อรั้น, หัวแข็ง (คำขยายนาม)
바람
baram — ลม
하나가
hanaga — หนึ่งอัน/หนึ่งคน (ประธาน)
아직
ajik — ยังคง, ยังไม่
집에
jibe — ที่บ้าน
gal — ที่จะไป (รูปขยายอนาคต)
있지
itji — มีอยู่ / ก่อนปฏิเสธ (않다)
않았습니다
anatseumnida — ไม่ได้... (ปฏิเสธอดีตสุภาพ)
그는
geuneun — เขา (ประธานเพศชาย)
조금만
jogeumman — เพียงแค่นิดหน่อย
놀고
nolgo — เล่นและ... (รูปเชื่อมประโยค)
싶었습니다
sipeotsseumnida — อยากจะ... (รูปอดีตสุภาพ)
어머니보다
eomeoniboda — มากกว่าแม่, ก่อนแม่
앞서
apseo — ก่อนหน้า, นำไปข้างหน้า
춤을
chumeul — การเต้นรำ (กรรม)
추었습니다
chueotseumnida — เต้นรำ (รูปอดีตกาลสุภาพ)
졸고
jolgo — งีบหลับและ... (รูปเชื่อม)
있는
inneun — ที่กำลัง... อยู่ (คำขยายนาม)
데이지꽃에
deijikkoce — ที่ดอกเดซี่ (แสดงตำแหน่ง)
입을
ibeul — ปาก (กรรมของประโยค)
맞추었습니다
matchueotseumnida — จูบ, ประกบปาก (อดีตสุภาพ)
꾸벅꾸벅
kkubeokkkubeok — ง้วงนอน, พยักหน้าเพราะง่วง
흔들었습니다
heundeureotseumnida — เขย่า, โยก (รูปอดีตสุภาพ)
나뭇잎들도
namunnipdeurdo — ใบไม้ทั้งหลายด้วย
춤추게
chumchuge — ให้เต้นรำ (รูปก่อนกริยาช่วย)
그리고
geurigo — และ, แล้วก็
들어가려
deureogaryo — จะเข้าไป (รูปแสดงเจตนา)
하지
haji — ทำ (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →