← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 5

Thai → Korean CHAPTER V THE WILFUL LITTLE BREEZE Level 2/10

เรดดี้ ฟ็อกซ์และฮูตี้เจ้านกฮูกดูประหลาดใจและงุนงงมากเมื่อพบว่าพวกนกบ็อบไวท์ไม่ได้อยู่ที่นั่น จนสายลมน้อยผู้ซุกซนแทบจะหัวเราะออกมาดังๆ

레디 폭스와 부엉이 후티는 밥 화이트들이 거기에 없다는 것을 알았을 때 너무 놀라고 어리둥절한 표정을 지었고, 장난꾸러기 작은 바람은 하마터면 크게 웃음을 터뜨릴 뻔했습니다.

จากนั้นเรดดี้ ฟ็อกซ์และฮูตี้เจ้านกฮูกก็ค้นหาที่นั่นทีนี่ ทั่วทุกแห่งในทุ่งหญ้าสีน้ำตาล แต่พวกเขาก็หานกบ็อบไวท์ไม่พบ

그러자 레디 폭스와 부엉이 후티는 갈색 목장 여기저기를 샅샅이 뒤졌지만, 밥 화이트들을 찾을 수가 없었습니다.

และสายลมน้อยผู้ซุกซนก็กลับไปที่ต้นจูนิเปอร์และขดตัวนอนข้างๆ คุณบ็อบไวท์เพื่อหลับนอน เพราะเขาไ제 외롭지 않았습니다

그리고 장난꾸러기 작은 바람은 향나무로 돌아가 밥 화이트 씨 곁에 몸을 웅크리고 잠을 청했습니다. 더 이상 외롭지 않았기 때문입니다.

Vocabulary

부엉이
bueong-i — นกฮูก นกที่ออกหากินกลางคืน
bap — ข้าวสวย อาหารหลักของคนเกาหลี
거기에
geogie — ที่นั่น ณ สถานที่นั้น
없다는
eopdaneun — ที่ว่าไม่มี บอกว่าสิ่งนั้นไม่มีอยู่
것을
geoseul — สิ่งที่ (คำนามนามธรรม) กรรมของประโยค
알았을
arasseul — ที่ได้รู้แล้ว รูปอดีตของ 알다 (รู้)
ttae — เวลา ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
너무
neomu — มากเกินไป ใช้เน้นความรู้สึกรุนแรง
놀라고
nollago — แปลกใจและ… (เชื่อมกริยาตกใจกับกริยาถัดไป)
어리둥절한
eoridungjeohan — งงงวย สับสนจนไม่รู้จะทำอะไร
표정을
pyojeong-eul — สีหน้า การแสดงออกทางใบหน้า
지었고
jieotgo — แสดงออก (สีหน้า) แล้วก็… รูปอดีตเชื่อมประโยค
장난꾸러기
jangnan-kkureogi — เด็กซน คนชอบแกล้งหรือเล่นซน
작은
jageun — เล็ก มีขนาดไม่ใหญ่
바람은
barameun — สายลม ลมที่พัดผ่าน (เป็นประธาน)
하마터면
hamateoumyeon — เกือบจะ แทบจะเกิดเหตุการณ์ที่ไม่ตั้งใจ
크게
keuge — อย่างดัง อย่างใหญ่โต
웃음을
useumеul — เสียงหัวเราะ การหัวเราะ (กรรม)
터뜨릴
teoddeuril — ที่จะระเบิด (หัวเราะ) ปล่อยออกมาอย่างรุนแรง
뻔했습니다
ppeonhaetsseumnida — เกือบจะเกิดขึ้น แต่ไม่ได้เกิดจริง
그러자
geureoja — แล้วจึง หลังจากนั้น เชื่อมเหตุการณ์ถัดไป
갈색
galsaek — สีน้ำตาล สีของดินหรือไม้
목장
mokjang — ฟาร์มปศุสัตว์ ที่เลี้ยงสัตว์กลางแจ้ง
여기저기를
yeogijeogiреul — ที่นั่นที่นี่ ทุกสารทิศ (กรรม)
샅샅이
satsasi — อย่างละเอียดถี่ถ้วน ค้นหาทุกซอกทุกมุม
뒤졌지만
dwijjeotjiman — ค้นหาแล้วแต่ว่า ไม่พบสิ่งที่ต้องการ
찾을
chajeul — ที่จะหา ค้นพบสิ่งที่ต้องการ
수가
suga — ความสามารถ ใช้ใน 수가 없다 = ไม่สามารถ
없었습니다
eopseotseumnida — ไม่มี ไม่ปรากฏ (รูปอดีตสุภาพ)
그리고
geurigo — และแล้วก็ เชื่อมประโยคหรือเหตุการณ์
향나무로
hyangnamu-ro — ไปยังต้นจูนิเปอร์ ต้นไม้มีกลิ่นหอม
돌아가
doraga — กลับไป เดินทางกลับสู่ที่เดิม
ssi — คุณ คำเรียกนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ
곁에
gyeote — ข้างๆ ใกล้ชิดกับบุคคลหรือสิ่งของ
몸을
momeul — ร่างกาย ตัว (กรรมของประโยค)
웅크리고
ungkeurigo — งอตัวแล้วก็… ขดตัวให้เล็กลง
잠을
jameul — การนอนหลับ (กรรม) ใช้กับ 청하다
청했습니다
cheonghаetseumnida — ขอร้อง วิงวอน ใช้ใน 잠을 청하다 = พยายามนอน
deo — อีกต่อไป มากกว่าเดิม
이상
isang — ต่อไป ใน 더 이상 = อีกต่อไป
외롭지
oeropji — ไม่เหงา (รูปปฏิเสธ) รู้สึกโดดเดี่ยว
않았기
anhatgi — เพราะไม่ได้… รูปปฏิเสธอดีตนำเหตุผล
때문입니다
ttaemun-imnida — เป็นเพราะว่า ใช้อธิบายสาเหตุอย่างสุภาพ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →