← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Korean CHAPTER VI REDDY FOX GOES FISHING Level 2/10

เช้าวันหนึ่ง ขณะที่พระอาทิตย์ส่องแสงจ้าและอากาศอบอุ่นมากๆ เรดดี้ ฟอกซ์ก็มาโลดเล่นกระโดดโลดโดนลงมาตามทางเล็กๆ เพียวๆ ที่นำไปสู่ลำธารแห่งเสียงหัวเราะ บนทุ่งหญ้าสีเขียว กระโดดปุ๊บ กระโดดปั๊บ เรดดี้รู้สึกพอใจตัวเองมากในเช้าที่แสนสดใสนั้น ไม่นานนัก เขาก็เห็นจอห์นนี่ ชัค นั่งตัวตรงอยู่ใกล้ๆ บ้านเล็กๆ ที่เขาอาศัยอยู่

어느 날 아침, 태양이 매우 밝게 빛나고 날씨가 매우 따뜻할 때, 레디 폭스는 웃음 시냇가로 이어지는 외딴 작은 길을 따라 초록 들판에서 깡충깡충 뛰며 내려왔습니다. 깡충, 폴짝, 폴짝 깡충! 레디는 그 화창한 아침에 자신이 매우 자랑스러웠습니다. 얼마 지나지 않아, 그는 조니 척이 자신이 사는 작은 집 근처에 매우 꼿꼿이 앉아 있는 것을 보았습니다.

"จอห์นนี่ ชัค ชัค ชัค! จอห์นนี่ ชัค ชัค ชัค! จอห์นนี่ วูดชัค!" เรดดี้ ฟอกซ์ร้องเรียก

"조니 척, 척, 척! 조니 척, 척, 척! 조니 우드척!" 레디 폭스가 불렀습니다.

จอห์นนี่ ชัค แกล้งทำเป็นไม่ได้ยิน แม่ของเขาบอกให้เขาอย่าเล่นกับเรดดี้ ฟอกซ์ เพราะเรดดี้ ฟอกซ์เป็นเด็กไม่ดี

조니 척은 못 들은 척했습니다. 그의 엄마가 레디 폭스와 놀지 말라고 했거든요. 레디 폭스는 나쁜 아이였으니까요.

"จอห์นนี่ ชัค ชัค ชัค! จอห์นนี่ วูดชัค!" เรดดี้ร้องเรียกอีกครั้ง

"조니 척, 척, 척! 조니 우드척!" 레디가 다시 불렀습니다.

คราวนี้ จอห์นนี่หันมามองและเห็นเรดดี้ ฟอกซ์กำลังตีลังกา ไล่จับหางตัวเอง และกลิ้งไปกลิ้งมาอยู่บนทางเล็กๆ

이번에는 조니가 돌아서서 보았습니다. 레디 폭스가 재주넘기를 하고, 자기 꼬리를 쫓고, 작은 길 위에서 뒹굴뒹굴하는 것이 보였습니다.

"ไปกันเถอะ!" เรดดี้ ฟอกซ์พูด "ไปตกปลากันเถอะ!"

"가자!" 레디 폭스가 말했습니다. "낚시하러 가자!"

"ไม่ได้" จอห์นนี่ ชัคพูด เพราะอย่างที่รู้กันนั่นแหละ แม่ของเขาบอกให้เขาอย่าเล่นกับเรดดี้ ฟอกซ์

"안 돼." 조니 척이 말했습니다. 아시다시피, 그의 엄마가 레디 폭스와 놀지 말라고 했으니까요.

"ฉันจะสอนให้แกจับปลาเป็น" เรดดี้ ฟอกซ์พูด แล้วพยายามกระโดดข้ามเงาของตัวเอง

"물고기 잡는 방법을 가르쳐 줄게." 레디 폭스가 말하며 자신의 그림자를 뛰어넘으려 했습니다.

"ไม่ได้" จอห์นนี่ ชัคน้อยผู้ดีพูดอีกครั้ง แล้วหันหน้าออกไปเพื่อที่จะได้ไม่ต้องเห็นเรดดี้ ฟอกซ์ไล่จับผีเสื้อและเล่นจับลูกบอลกับลูกๆ ของหนูทุ่ง

"안 돼." 착한 꼬마 조니 척이 다시 말하며, 레디 폭스가 나비를 쫓고 들쥐 아이들과 공놀이하는 것을 볼 수 없도록 고개를 돌렸습니다.

ดังนั้น เรดดี้ ฟอกซ์จึงเดินลงไปที่ลำธารแห่งเสียงหัวเราะเพียงลำพัง ลำธารกำลังไหลเอื่อยพลางร้องเพลงไปตามทางเพื่อไปรวมกับแม่น้ำใหญ่ ท้องฟ้าสีคราม และแสงอาทิตย์ส่องสว่าง

그래서 레디 폭스는 혼자서 웃음 시냇가로 내려갔습니다. 시냇물은 큰 강과 합류하러 가는 길에 웃으며 노래하고 있었습니다. 하늘은 파랗고 태양은 밝게 빛났습니다.

Vocabulary

어느
eo-neu — คำขยายที่หมายถึง 'บาง' หรือ 'หนึ่ง'
nal — วัน หรือ อากาศในช่วงเวลาหนึ่ง
아침
a-chim — ช่วงเวลาเช้าของวัน
태양이
tae-yang-i — ดวงอาทิตย์ (ประธานในประโยค)
매우
mae-u — คำวิเศษณ์แปลว่า มาก หรือ อย่างยิ่ง
밝게
balk-ge — อย่างสว่าง สดใส
빛나고
bit-na-go — ส่องแสง และ... (เชื่อมกับประโยคถัดไป)
날씨가
nal-ssi-ga — สภาพอากาศ (ประธานในประโยค)
따뜻할
tta-tteu-tal — อบอุ่น (รูปขยายนาม)
ttae — เวลา หรือ ขณะที่...
웃음
u-seum — เสียงหัวเราะ หรือ รอยยิ้ม
시냇가로
si-naet-ga-ro — ไปยังริมลำธาร
이어지는
i-eo-ji-neun — ที่ต่อเนื่องไปสู่... (ขยายนาม)
외딴
oe-ttan — โดดเดี่ยว ห่างไกล อยู่ลำพัง
작은
ja-geun — เล็ก น้อย (ขยายนาม)
길을
gi-reul — เส้นทาง ถนน (กรรมในประโยค)
따라
tta-ra — ตาม ไปตามเส้นทาง
초록
cho-rok — สีเขียว
들판에서
deul-pan-e-seo — ในทุ่งหญ้า (บอกสถานที่)
깡충깡충
kkang-chung-kkang-chung — คำเลียนเสียง กระโดดโลดเต้นอย่างสนุก
뛰며
ttwi-myeo — ขณะวิ่งหรือกระโดด
내려왔습니다
nae-ryeo-wat-seum-ni-da — ลงมา (รูปอดีตสุภาพ)
geu — นั้น ที่กล่าวถึงมาแล้ว
화창한
hwa-chang-han — อากาศแจ่มใส สดชื่น
아침에
a-chim-e — ในตอนเช้า (บอกเวลา)
자신이
ja-sin-i — ตัวเอง (ประธาน)
자랑스러웠습니다
ja-rang-seu-reo-wot-seum-ni-da — รู้สึกภาคภูมิใจ (รูปอดีตสุภาพ)
얼마
eol-ma — จำนวน หรือ ระยะเวลาเท่าใด
지나지
ji-na-ji — ผ่านไป (ใช้ในโครงสร้างปฏิเสธ)
않아
a-na — ไม่ (ส่วนปฏิเสธ)
그는
geu-neun — เขา (ประธานชาย)
사는
sa-neun — ที่อาศัยอยู่ (ขยายนาม)
jip — บ้าน ที่อยู่อาศัย
근처에
geun-cheo-e — ใกล้ ๆ บริเวณนั้น
꼿꼿이
kkot-kkot-i — ตัวตรง นั่งหรือยืนอย่างมั่นคง
앉아
an-ja — นั่ง (รูปเชื่อมประโยค)
있는
in-neun — ที่กำลังอยู่ (ขยายนาม)
것을
geo-seul — สิ่ง ๆ นั้น (กรรมในประโยค)
보았습니다
bo-at-seum-ni-da — มองเห็น (รูปอดีตสุภาพ)
cheok — ทำเป็น แสร้งทำ
불렀습니다
bul-reot-seum-ni-da — เรียก ร้องหา (รูปอดีตสุภาพ)
mot — ไม่สามารถ ปฏิเสธความสามารถ
들은
deu-reun — ได้ยิน (รูปขยายนาม อดีต)
척했습니다
cheok-haet-seum-ni-da — แสร้งทำ แกล้งทำเป็น (รูปอดีตสุภาพ)
그의
geu-eui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
엄마가
eom-ma-ga — แม่ (ประธานในประโยค)
놀지
nol-ji — เล่น (รูปก่อนปฏิเสธหรือห้าม)
말라고
mal-la-go — ห้ามทำ (รูปถ่ายทอดคำสั่งห้าม)
했거든요
haet-geo-deun-yo — เพราะว่าได้บอกไว้แล้ว (อธิบายเหตุผล)
나쁜
na-ppeun — ไม่ดี เลว (ขยายนาม)
아이였으니까요
a-i-yeot-seu-ni-kka-yo — เพราะเป็นเด็กที่... (ให้เหตุผล สุภาพ)
다시
da-si — อีกครั้ง
이번에는
i-beon-e-neun — ครั้งนี้ คราวนี้
돌아서서
do-ra-seo-seo — หันกลับมา แล้ว...
재주넘기를
jae-ju-neom-gi-reul — การตีลังกา หกคะเมน (กรรม)
하고
ha-go — ทำ และ... (เชื่อมกริยา)
자기
ja-gi — ตัวเอง ของตน
꼬리를
kko-ri-reul — หาง (กรรมในประโยค)
쫓고
jjot-go — ไล่ตาม แล้ว... (เชื่อมกริยา)
gil — ถนน เส้นทาง
위에서
wi-e-seo — บน อยู่ด้านบน (บอกสถานที่)
뒹굴뒹굴하는
dwing-gul-dwing-gul-ha-neun — กลิ้งไปมา คลุกเคล้า (ขยายนาม)
것이
geo-si — สิ่งที่... (ประธานในประโยค)
보였습니다
bo-yeot-seum-ni-da — ปรากฏให้เห็น (รูปอดีตสุภาพ)
가자
ga-ja — ไปกันเถอะ (ชักชวน)
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — พูด บอก (รูปอดีตสุภาพ)
낚시하러
nak-si-ha-reo — เพื่อไปตกปลา (บอกวัตถุประสงค์)
an — ไม่ (ปฏิเสธกริยา)
dwae — ไม่ได้ ไม่อนุญาต (ย่อจาก 안 돼)
아시다시피
a-si-da-si-pi — ดังที่ทราบกันดี
했으니까요
haet-seu-ni-kka-yo — เพราะได้ทำ... แล้ว (อธิบายเหตุผล)
물고기
mul-go-gi — ปลา สัตว์น้ำ
잡는
jam-neun — จับ ที่จับ (ขยายนาม)
방법을
bang-beob-eul — วิธีการ (กรรมในประโยค)
가르쳐
ga-reu-chyeo — สอน บอกวิธี
줄게
jul-ge — จะให้ จะทำให้ (สัญญาหรือเสนอ)
말하며
mal-ha-myeo — ขณะพูด พร้อมกับบอกว่า...
자신의
ja-sin-eui — ของตัวเอง (แสดงความเป็นเจ้าของ)
그림자를
geu-rim-ja-reul — เงา (กรรมในประโยค)
뛰어넘으려
ttwi-eo-neo-meu-ryeo — พยายามจะกระโดดข้ามไป
했습니다
haet-seum-ni-da — ทำ (รูปอดีตสุภาพ)
착한
cha-kan — ดี มีน้ำใจ (ขยายนาม)
꼬마
kko-ma — เด็กเล็ก ตัวน้อย
나비를
na-bi-reul — ผีเสื้อ (กรรมในประโยค)
들쥐
deul-jwi — หนูทุ่ง หนูป่า
아이들과
a-i-deul-gwa — กับบรรดาเด็ก ๆ
공놀이하는
gong-no-ri-ha-neun — ที่กำลังเล่นบอล (ขยายนาม)
bol — จะดู จะมอง (รูปขยายนาม อนาคต)
su — ความสามารถ โอกาส (ใช้ใน 볼 수 없다)
없도록
eop-do-rok — เพื่อไม่ให้มี เพื่อไม่ให้สามารถ
고개를
go-gae-reul — หัว คอ (กรรม มักใช้กับการหัน)
돌렸습니다
dol-ryeot-seum-ni-da — หัน เบือน (รูปอดีตสุภาพ)
그래서
geu-rae-seo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น
혼자서
hon-ja-seo — คนเดียว ลำพัง
내려갔습니다
nae-ryeo-gat-seum-ni-da — ลงไป (รูปอดีตสุภาพ)
시냇물은
si-naet-mul-eun — น้ำในลำธาร (หัวข้อในประโยค)
keun — ใหญ่ (ขยายนาม)
강과
gang-gwa — กับแม่น้ำ
합류하러
ham-nyu-ha-reo — เพื่อไหลมารวมกัน บรรจบกัน
가는
ga-neun — ที่กำลังไป (ขยายนาม)
길에
gi-re — บนเส้นทาง ระหว่างทาง
웃으며
u-seu-myeo — ขณะยิ้ม ขณะหัวเราะ
노래하고
no-rae-ha-go — ร้องเพลง และ... (เชื่อมกริยา)
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — กำลังอยู่ กำลังทำ (รูปอดีตต่อเนื่องสุภาพ)
하늘은
ha-neul-eun — ท้องฟ้า (หัวข้อในประโยค)
파랗고
pa-ra-ko — สีฟ้า และ... (เชื่อมประโยค)
태양은
tae-yang-eun — ดวงอาทิตย์ (หัวข้อในประโยค)
빛났습니다
bit-nat-seum-ni-da — ส่องแสงสว่าง (รูปอดีตสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →