← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

Thai → Korean CHAPTER VI REDDY FOX GOES FISHING Level 2/10

เขาฝันว่าตัวเองมีเสื้อโค้ทสีน้ำตาลเล็กๆ สวยงาม ที่กันน้ำได้ เหมือนกับเสื้อโค้ทสีน้ำตาลของบิลลี่ มิงค์พอดี

그는 자신이 작고 예쁜 갈색 코트를 가지고 있다는 꿈을 꾸었습니다. 빌리 밍크가 입는 것과 꼭 같은 방수 갈색 코트였어요.

และเขายังฝันว่าตัวเองได้เรียนรู้การว่ายน้ำและจับปลา เหมือนกับที่บิลลี่ มิงค์ทำได้

그리고 그는 빌리 밍크처럼 수영하고 물고기를 잡는 법을 배웠다는 꿈도 꾸었습니다.

เขาฝันว่าบึงน้อยแสนงามเต็มไปด้วยปลาเทราต์ตัวเล็กๆ และเขากำลังจะจับปลาได้สักตัว เมื่อ—ตูม! เร็ดดี้ ฟ็อกซ์กลิ้งตกจากโขดหินใหญ่ลงไปในบึงน้อยแสนงามพอดี

그는 사랑스러운 작은 연못이 작은 송어들로 가득 차 있고 막 한 마리를 잡으려던 참에—풍덩! 레디 폭스가 큰 바위에서 굴러 사랑스러운 작은 연못 속으로 빠져들었다는 꿈을 꾸었습니다.

น้ำเข้าตาของเร็ดดี้ ฟ็อกซ์ น้ำเข้าจมูกเขา และเขากลืนน้ำเข้าไปมากจนรู้สึกราวกับว่าตัวเองไม่อยากดื่มน้ำอีกเลยตลอดชีวิต

물이 레디 폭스의 눈 속으로 들어갔고, 코로도 들어갔으며, 너무 많이 삼켜서 다시는 물을 마시고 싶지 않을 것 같은 기분이 들었습니다.

และเสื้อโค้ทสีแดงสวยงามของเขา ที่แม่จิ้งจอกบอกให้ระวังรักษาเป็นอย่างมากเพราะจะยังไม่ได้ตัวใหม่อีกตลอดทั้งปี นั้นเปียกโชกเสียแล้ว!

그리고 그의 아름다운 빨간 코트는, 어머니 여우가 일 년 동안 새것을 가질 수 없으니 매우 조심하라고 했던 바로 그 코트가, 아, 너무나 흠뻑 젖어버렸습니다!

กางเกงของเขาก็เปียก และหางฟูสวยงามที่เขาภาคภูมิใจมากนักก็เต็มไปด้วยน้ำจนเขายกไม่ขึ้น ต้องลากมันขึ้นฝั่งไปด้วยขณะที่คลานออกมาจากบึงน้อยแสนงาม

바지도 젖었고, 그토록 자랑스러워하던 아름다운 복슬복슬한 꼬리도 물이 너무 많이 차서 들 수가 없어, 사랑스러운 작은 연못에서 기어 나오면서 뒤로 질질 끌어야만 했습니다.

"ฮา! ฮา! ฮา!" คุณนกกระเต็นหัวเราะ ขณะเกาะอยู่บนต้นไม้

"하! 하! 하!" 나무 위에 앉아 있던 물총새 씨가 웃었습니다.

"โฮ! โฮ! โฮ!" คุณกบแก่หัวเราะ ขณะปีนกลับขึ้นไปบนใบบัวของตน

"호! 호! 호!" 연잎 위로 다시 기어 올라간 개구리 할아버지가 웃었습니다.

"ฮิ! ฮิ! ฮิ!" บรรดาปลาเทราต์ตัวเล็กๆ คุณเทราต์ และนางเทราต์ต่างหัวเราะ ขณะว่ายวนเวียนอยู่ในบึงน้อยแสนงาม

"히! 히! 히!" 작은 송어들과 송어 씨, 송어 부인이 모두 사랑스러운 작은 연못 안을 빙글빙글 헤엄치며 웃었습니다.

"ฮา! ฮา! ฮา! โฮ! โฮ! โฮ! ฮิ! ฮิ! ฮิ!"

"하! 하! 하! 호! 호! 호! 히! 히! 히!"

Vocabulary

그는
geu-neun — เขา (คำสรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
자신이
ja-sin-i — ตัวเอง, ตัวของเขาเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ)
작고
jak-go — เล็กและ... (คำคุณศัพท์ 작다 รูปเชื่อมประโยค)
예쁜
ye-ppeun — สวยงาม, น่ารัก (ขยายคำนาม)
갈색
gal-saek — สีน้ำตาล
코트를
ko-teu-reul — เสื้อโค้ท (กรรมของกริยา)
가지고
ga-ji-go — มี, ถือครอง (รูปเชื่อมของ 가지다)
있다는
it-da-neun — ว่ามี... (รูปขยายประโยคว่ามีสิ่งนั้น)
꿈을
kkum-eul — ความฝัน (กรรมของกริยา)
꾸었습니다
kku-eot-seum-ni-da — ฝัน (กริยา 꾸다 รูปอดีตสุภาพ)
밍크가
ming-keu-ga — มิงค์ (สัตว์ชนิดหนึ่ง ทำหน้าที่ประธาน)
입는
im-neun — สวมใส่ (รูปปัจจุบันขยายคำนาม)
것과
geot-gwa — สิ่งที่...และ (ใช้เปรียบเทียบ)
kkok — เหมือนกันทุกประการ, แน่นอน
같은
ga-teun — เหมือนกัน (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
방수
bang-su — กันน้ำ (คุณสมบัติของวัสดุ)
코트였어요
ko-teu-yeot-eo-yo — เป็นเสื้อโค้ท (รูปอดีตสุภาพ)
그리고
geu-ri-go — และ, แล้วก็ (接続詞 เชื่อมประโยค)
밍크처럼
ming-keu-cheo-reom — เหมือนกับมิงค์ (เปรียบเทียบ)
수영하고
su-yeong-ha-go — ว่ายน้ำและ... (รูปเชื่อมกริยา)
물고기를
mul-go-gi-reul — ปลา (กรรมของกริยา)
잡는
jam-neun — จับ (รูปปัจจุบันขยายคำนาม)
법을
beob-eul — วิธีการ, กฎ (กรรมของกริยา)
배웠다는
bae-wot-da-neun — ว่าได้เรียนรู้แล้ว (รูปขยายอดีต)
꿈도
kkum-do — ความฝันด้วย (เน้นว่ามีความฝันนั้นด้วย)
사랑스러운
sa-rang-seu-reo-un — น่ารัก, น่าประทับใจ
작은
ja-geun — เล็ก (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
연못이
yeon-mot-i — บ่อน้ำ (ทำหน้าที่ประธาน)
송어들로
song-eo-deul-lo — ด้วยปลาเทราต์หลายตัว
가득
ga-deuk — เต็มไปหมด, อัดแน่น
cha — เต็ม (รูปย่อของ 차다 เชื่อมประโยค)
있고
it-go — มีอยู่และ... (รูปเชื่อมกริยา 있다)
mak — กำลังจะ, พอดีที่จะ (คำวิเศษณ์)
han — หนึ่ง (ตัวเลข)
마리를
ma-ri-reul — ตัว (ลักษณนามสัตว์ กรรม)
잡으려던
jab-eu-ryeo-deon — ที่กำลังจะจับ (รูปอดีตแสดงเจตนา)
참에
cham-e — ในช่วงเวลาพอดีที่... (ขณะนั้นพอดี)
풍덩
pung-deong — เสียงตกน้ำ (คำเลียนเสียง)
keun — ใหญ่ (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
바위에서
ba-wi-e-seo — จากหิน (บอกสถานที่เริ่มต้นกริยา)
굴러
gul-leo — กลิ้ง (รูปเชื่อมกริยา)
연못
yeon-mot — บ่อน้ำ, สระน้ำเล็ก
속으로
sok-eu-ro — เข้าไปข้างใน (บอกทิศทาง)
빠져들었다는
ppa-jyeo-deul-eot-da-neun — ว่าได้ตกลงไปในนั้น (รูปขยายอดีต)
물이
mul-i — น้ำ (ทำหน้าที่ประธาน)
nun — ตา (อวัยวะ)
들어갔고
deul-eo-gat-go — เข้าไปแล้วและ... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
코로도
ko-ro-do — ทางจมูกด้วย (บอกช่องทาง)
들어갔으며
deul-eo-ga-sseu-myeo — เข้าไปด้วยและ (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
너무
neo-mu — มากเกินไป, มาก
많이
man-i — มาก (คำวิเศษณ์ปริมาณ)
삼켜서
sam-kyeo-seo — กลืนแล้วจึง... (รูปเชื่อมเหตุผล)
다시는
da-si-neun — ไม่อีกต่อไป (เน้นการปฏิเสธในอนาคต)
물을
mul-eul — น้ำ (กรรมของกริยา)
마시고
ma-si-go — ดื่มและ... (รูปเชื่อมกริยา)
싶지
sip-ji — อยาก... (รูปปฏิเสธของ 싶다)
않을
an-eul — จะไม่... (รูปปฏิเสธขยายคำนาม)
geot — สิ่ง, การ (คำนามนามธรรม)
기분이
gi-bun-i — ความรู้สึก (ทำหน้าที่ประธาน)
들었습니다
deul-eot-seum-ni-da — รู้สึก (กริยา 들다 รูปอดีตสุภาพ)
그의
geu-ui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
아름다운
a-reum-da-un — สวยงาม (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
빨간
ppal-gan — สีแดง (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
코트는
ko-teu-neun — เสื้อโค้ท (ทำหน้าที่ประธาน/หัวข้อ)
어머니
eo-meo-ni — แม่, มารดา
여우가
yeo-u-ga — จิ้งจอก (ทำหน้าที่ประธาน)
il — หนึ่ง (ตัวเลขฮันจา)
nyeon — ปี (หน่วยนับเวลา)
동안
dong-an — ตลอดช่วงเวลา, ระหว่าง
새것을
sae-geot-eul — ของใหม่ (กรรมของกริยา)
가질
ga-jil — จะมี (รูปขยายอนาคตของ 가지다)
su — ความสามารถ (ใช้ใน 수 있다/없다)
없으니
eob-seu-ni — เนื่องจากไม่มี (รูปเชื่อมเหตุผล)
매우
mae-u — มาก, อย่างยิ่ง (คำวิเศษณ์เน้น)
조심하라고
jo-sim-ha-ra-go — บอกให้ระวัง (รูปรายงานคำสั่ง)
했던
haet-deon — ที่เคยทำ/บอก (รูปอดีตขยายนาม)
바로
ba-ro — ก็คือ, พอดี (เน้นความชัดเจน)
geu — นั้น (คำชี้เฉพาะ)
a — อ๊ะ, อ้อ (อุทาน แสดงความรู้สึก)
너무나
neo-mu-na — มากเสียจริงๆ (เน้นความมากกว่า 너무)
흠뻑
heum-ppeok — เปียกโชก, ชุ่มโซก
젖어버렸습니다
jeoj-eo-beo-ryeot-seum-ni-da — เปียกหมดแล้ว (แสดงความสำเร็จที่น่าเสียดาย)
바지도
ba-ji-do — กางเกงด้วย (ก็เปียกเหมือนกัน)
젖었고
jeoj-eot-go — เปียกแล้วและ... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
그토록
geu-to-rok — มากถึงขนาดนั้น, อย่างนั้น
자랑스러워하던
ja-rang-seu-reo-wo-ha-deon — ที่เคยภาคภูมิใจ (รูปอดีตขยายนาม)
복슬복슬한
bok-seul-bok-seul-han — ฟูฟ่อง, นุ่มฟู (ลักษณะขน)
꼬리도
kko-ri-do — หางด้วย (ก็เกิดเหตุเดียวกัน)
차서
cha-seo — เย็นจนทำให้... (รูปเชื่อมเหตุผล)
deul — ยก (กริยา 들다 รูปย่อเชื่อม)
수가
su-ga — ความสามารถ (ประธานใน 수가 없다)
없어
eob-seo — ไม่มี, ไม่สามารถ (รูปลำลอง)
연못에서
yeon-mot-e-seo — จากบ่อน้ำ (บอกสถานที่กริยา)
기어
gi-eo — คืบคลาน (รูปเชื่อมของ 기다)
나오면서
na-o-myeon-seo — ขณะที่ออกมา (กริยาพร้อมกัน)
뒤로
dwi-ro — ไปทางด้านหลัง
질질
jil-jil — ลากเฉื่อยๆ (คำเลียนอาการลาก)
끌어야만
kkeul-eo-ya-man — ต้องลากเท่านั้น (เน้นความจำเป็น)
했습니다
haet-seum-ni-da — ทำ (กริยา 하다 รูปอดีตสุภาพ)
나무
na-mu — ต้นไม้
위에
wi-e — บน, ข้างบน (บอกตำแหน่ง)
앉아
an-ja — นั่ง (รูปเชื่อมของ 앉다)
있던
it-deon — ที่กำลังอยู่ (รูปอดีตขยายนาม)
물총새
mul-chong-sae — นกกระเต็น (ชนิดของนก)
씨가
ssi-ga — คุณ... (คำเรียกสุภาพ ทำหน้าที่ประธาน)
웃었습니다
us-eot-seum-ni-da — หัวเราะ (รูปอดีตสุภาพของ 웃다)
연잎
yeon-ip — ใบบัว
위로
wi-ro — ขึ้นไปบน (บอกทิศทาง)
다시
da-si — อีกครั้ง, ใหม่
올라간
ol-la-gan — ที่ขึ้นไปแล้ว (รูปอดีตขยายนาม)
개구리
gae-gu-ri — กบ (สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก)
할아버지가
hal-a-beo-ji-ga — คุณปู่/ตา (ทำหน้าที่ประธาน)
송어들과
song-eo-deul-gwa — และปลาเทราต์หลายตัว (เชื่อมนาม)
송어
song-eo — ปลาเทราต์ (ชนิดของปลาน้ำจืด)
ssi — คุณ... (คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อ)
부인이
bu-in-i — ภรรยา, นาง (ทำหน้าที่ประธาน)
모두
mo-du — ทั้งหมด, ทุกคน
안을
an-eul — ข้างใน (กรรมของกริยา)
빙글빙글
bing-geul-bing-geul — วนเวียน, หมุนรอบ (คำเลียนอาการ)
헤엄치며
he-eom-chi-myeo — ขณะว่ายน้ำ (รูปเชื่อมกริยาพร้อมกัน)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →