Old Mother West Wind — Page 3
ไม่นานนัก เขาก็เดินมาถึงตอไม้เก่าต้นหนึ่งที่โพรงอยู่ข้างใน และมีรูกลมเล็กๆ น่ารักอยู่ด้านข้าง
얼마 지나지 않아 그는 속이 비어 있고 한쪽에 아주 귀여운 작은 둥근 구멍이 있는 낡은 나무 그루터기에 다가왔습니다.
จิมมี่ สกังค์ใช้อุ้งเท้าเล็กๆ สีดำทั้งสองข้างจับขอบด้านหนึ่งแล้วดึงและดึง
지미 스컹크는 작고 검은 두 발로 한쪽 끝을 붙잡고 계속해서 당겼습니다.
ทันใดนั้น ด้านข้างทั้งหมดของตอไม้เก่าก็แตกออก และจิมมี่ สกังค์ก็ล้มหงายหลัง
갑자기 낡은 그루터기의 한쪽 면 전체가 찢어져 열리고 지미 스컹크는 등을 땅에 대고 쓰러졌습니다.
เมื่อจิมมี่ สกังค์พลิกตัวลุกขึ้นยืนได้อีกครั้ง สไตรพ์ด ชิปมังก์ก็กำลังกระโดดขึ้นลงอยู่กลางทางพอดี เพราะมันโกรธมาก
지미 스컹크가 다시 발로 일어섰을 때 줄무늬 다람쥐가 길 한가운데서 위아래로 깡충깡충 뛰고 있었는데 너무 화가 나 있었습니다.
"สวัสดีตอนเช้า สไตรพ์ด ชิปมังก์" จิมมี่ สกังค์พูด "คุณเห็นด้วงบ้างไหม"
"좋은 아침이에요, 줄무늬 다람쥐," 지미 스컹크가 말했습니다. "딱정벌레를 본 적 있나요?"
แต่สไตรพ์ด ชิปมังก์กระโดดเร็วยิ่งกว่าเดิม และพูดว่า "จิมมี่ สกังค์ คุณหมายความว่าอะไร ที่ดึงด้านข้างบ้านฉันออกไป"
하지만 줄무늬 다람쥐는 더욱 빠르게 깡충깡충 뛰면서 말했습니다. "지미 스컹크, 내 집 벽을 뜯어내다니 무슨 뜻이에요?"
"นั่นเป็นด้านข้างบ้านของคุณหรือ" จิมมี่ สกังค์ถามอย่างสุภาพ "ฉันจะไม่ทำอีกแล้ว"
"그게 당신 집 벽이었나요?" 지미 스컹크가 공손하게 물었습니다. "다시는 그러지 않을게요."
จากนั้นจิมมี่ สกังค์ก็ก้าวข้ามสไตรพ์ด ชิปมังก์ไปตรงๆ และเดินต่อขึ้นไปบนทางคดเคี้ยวเล็กๆ เพื่อหาด้วง
그러고 나서 지미 스컹크는 줄무늬 다람쥐를 바로 넘어서 구불구불한 작은 길을 따라 딱정벌레를 찾으러 올라갔습니다.
ไม่นานนัก เขาก็พบปีเตอร์ แรบบิทกำลังกระโดดลงมาตามทางคดเคี้ยวเล็กๆ
곧 그는 피터 래빗이 구불구불한 작은 길을 따라 깡충깡충 내려오는 것을 만났습니다.
"สวัสดีตอนเช้า จิมมี่ สกังค์ คุณกำลังจะไปไหนเช้าๆ อย่างนี้" ปีเตอร์ แรบบิทพูด
"좋은 아침이에요, 지미 스컹크, 이렇게 이른 아침에 어디 가는 거예요?" 피터 래빗이 말했습니다.
"สวัสดีตอนเช้า ปีเตอร์ แรบบิท คุณเห็นด้วงบ้างไหม" จิมมี่ สกังค์ถามอย่างสุภาพ
"좋은 아침이에요, 피터 래빗. 딱정벌레를 본 적 있나요?" 지미 스컹크가 공손하게 물었습니다.
"ไม่ ฉันไม่เห็นด้วงเลย แต่ฉันจะช่วยหาให้" ปีเตอร์ แรบบิทพูด
"아니요, 딱정벌레는 못 봤어요, 하지만 찾는 것을 도와줄게요," 피터 래빗이 말했습니다.
ดังนั้นเขาจึงหันกลับและกระโดดนำหน้าจิมมี่ สกังค์ขึ้นไปตามทางคดเคี้ยวเล็กๆ
그래서 그는 몸을 돌려 지미 스컹크보다 앞서 구불구불한 작은 길을 따라 위로 깡충깡충 뛰어갔습니다.
Vocabulary
- 얼마
- eolma — เท่าไหร่, ไม่นาน (ใช้บอกปริมาณหรือระยะเวลา)
- 지나지
- jinaji — ผ่านไป (รูปปฏิเสธของกริยา 지나다)
- 않아
- ana — ไม่... (คำปฏิเสธในภาษาเกาหลี)
- 그는
- geuneun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 속이
- sogi — ด้านใน, ภายใน ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 비어
- bieo — ว่างเปล่า (รูปกริยา 비다 แปลว่าว่าง)
- 있고
- itgo — มีอยู่ และ... (เชื่อมประโยคสองประโยค)
- 한쪽에
- hanjjoge — ที่ด้านหนึ่ง, ที่ข้างหนึ่ง
- 아주
- aju — มาก, อย่างยิ่ง (คำวิเศษณ์เสริมความ)
- 귀여운
- gwiyeoun — น่ารัก (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 작은
- jageun — เล็ก, ขนาดเล็ก (คำคุณศัพท์)
- 둥근
- dunggeun — กลม, มีลักษณะเป็นวงกลม
- 구멍이
- gumeong-i — รู, ช่อง (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 있는
- inneun — ที่มีอยู่ (รูปขยายนามของ 있다)
- 낡은
- nalgeun — เก่า, ชำรุด (คำคุณศัพท์ขยายสิ่งของ)
- 나무
- namu — ต้นไม้, ไม้ (คำนามทั่วไป)
- 그루터기에
- geuruteogi-e — ที่ตอไม้, โคนต้นไม้ที่ถูกตัด
- 다가왔습니다
- dagawatsseumnida — เดินเข้ามาใกล้, เข้ามาหา (อดีตกาลสุภาพ)
- 스컹크는
- seukeongkeuneun — สกั๊งค์ (สัตว์มีกลิ่นเหม็น) พร้อมอนุภาคประธาน
- 작고
- jakgo — เล็กและ... (เชื่อมคุณสมบัติสองอย่าง)
- 검은
- geomeun — สีดำ (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 두
- du — สอง (ตัวเลขภาษาเกาหลีพื้นเมือง)
- 발로
- ballo — ด้วยเท้า (คำนาม 발 + อนุภาคแสดงเครื่องมือ)
- 한쪽
- hanjjok — ด้านหนึ่ง, ข้างหนึ่ง
- 끝을
- kkeuteul — ปลาย, ส่วนปลาย (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 붙잡고
- butjapgo — จับไว้และ... (รูปเชื่อมประโยคของ 붙잡다)
- 계속해서
- gyesokhaeseo — อย่างต่อเนื่อง, ทำต่อไปเรื่อยๆ
- 당겼습니다
- danggyeosseumnida — ดึง (อดีตกาลสุภาพของกริยา 당기다)
- 갑자기
- gapjagi — อย่างกะทันหัน, ทันใดนั้น
- 그루터기의
- geuruteogi-ui — ของตอไม้ (คำนามพร้อมอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 면
- myeon — ด้าน, พื้นผิว (คำนาม)
- 전체가
- jeonchega — ทั้งหมด, ทั้งสิ้น (พร้อมอนุภาคประธาน)
- 찢어져
- jjijeo-jyeo — ถูกฉีก, แยกออก (รูปกริยา 찢어지다)
- 열리고
- yeolligo — เปิดออกและ... (รูปเชื่อมของ 열리다)
- 등을
- deungeul — หลัง (ส่วนหลังของร่างกาย พร้อมอนุภาคกรรม)
- 땅에
- ttang-e — บนพื้นดิน (คำนาม 땅 + อนุภาคแสดงสถานที่)
- 대고
- daego — แนบไว้กับ, วางไว้บน (รูปเชื่อมของ 대다)
- 쓰러졌습니다
- sseurojyeosseumnida — ล้มลง, หกล้ม (อดีตกาลสุภาพ)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, ใหม่อีกหน (คำวิเศษณ์)
- 일어섰을
- ireoseoseul — ลุกขึ้นยืน (รูปขยายนามอดีตของ 일어서다)
- 때
- ttae — เวลา, ขณะที่ (คำนามบอกเวลา)
- 줄무늬
- julmunui — ลาย, ลายทาง (คำนาม)
- 다람쥐가
- daramjwiga — กระรอก (พร้อมอนุภาคประธาน)
- 길
- gil — ถนน, ทาง, เส้นทาง (คำนาม)
- 한가운데서
- hangaundeso — จากตรงกลาง, ที่กึ่งกลาง
- 위아래로
- widaraero — ขึ้นลง, ในทิศทางบนและล่าง
- 깡충깡충
- kkangchungkkangchung — กระโดดโลดเต้น (คำเลียนเสียง/ท่าทาง)
- 뛰고
- ttwigo — กำลังกระโดดและ... (รูปเชื่อมของ 뛰다)
- 있었는데
- isseonnunde — กำลังอยู่ แต่... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
- 너무
- neomu — มากเกินไป, อย่างมาก (คำวิเศษณ์)
- 화가
- hwaga — ความโกรธ (화가 나다 = โกรธ)
- 나
- na — เกิดขึ้น (ใน 화가 나다 หมายถึง โกรธ)
- 있었습니다
- isseosseumnida — มีอยู่, อยู่ (อดีตกาลสุภาพ)
- 좋은
- joeun — ดี, ดีงาม (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 아침이에요
- achimieyo — เป็นตอนเช้า (ประโยคบอกเล่าสุภาพ)
- 말했습니다
- malhaesseumnida — พูด, กล่าว (อดีตกาลสุภาพของ 말하다)
- 딱정벌레를
- ttakjeongbeollereul — ด้วง (แมลงชนิดหนึ่ง พร้อมอนุภาคกรรม)
- 본
- bon — ที่เห็น, ที่ได้มอง (รูปขยายนามอดีตของ 보다)
- 적
- jeok — ประสบการณ์, ครั้ง (ใช้ใน 본 적 있다 = เคยเห็น)
- 있나요
- innayo — มีอยู่ไหม? (คำถามสุภาพ)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (接続詞)
- 더욱
- deouk — ยิ่งขึ้น, มากขึ้นกว่าเดิม
- 빠르게
- ppareuge — อย่างรวดเร็ว (รูปวิเศษณ์ของ 빠르다)
- 뛰면서
- ttwimyeonseo — ขณะที่กระโดด, วิ่งพร้อมกับ...
- 스컹크
- seukeongkeu — สกั๊งค์ (สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม มีกลิ่นเหม็น)
- 내
- nae — ของฉัน (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 집
- jip — บ้าน (คำนามพื้นฐาน)
- 벽을
- byeogeul — กำแพง, ผนัง (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 뜯어내다니
- tteudeonaedani — ถึงกับฉีกทำลาย (แสดงความประหลาดใจ/ตำหนิ)
- 무슨
- museun — อะไร, ชนิดใด (คำถามขยายนาม)
- 뜻이에요
- tteusieyo — หมายความว่าอะไร (คำถามถามความหมาย)
- 그게
- geuge — นั่น, สิ่งนั้น (ย่อจาก 그것이)
- 당신
- dangsin — คุณ (สรรพนามบุรุษที่สอง ทางการ)
- 공손하게
- gongsonhage — อย่างสุภาพ, ด้วยความอ่อนน้อม
- 물었습니다
- mureosseumnida — ถาม (อดีตกาลสุภาพของกริยา 묻다)
- 다시는
- dasineun — ไม่...อีกต่อไป (เน้นว่าจะไม่ทำซ้ำ)
- 그러지
- geureoji — ทำเช่นนั้น (รูปปฏิเสธของ 그러다)
- 않을게요
- aneulgeyo — จะไม่... (สัญญาในอนาคตสุภาพ)
- 그러고
- geureogo — แล้วจึง, หลังจากนั้น (คำเชื่อม)
- 나서
- naseo — หลังจาก, เมื่อออกจาก (รูปเชื่อมของ 나다)
- 바로
- baro — ตรงๆ, ทันที, พอดี (คำวิเศษณ์)
- 넘어서
- neomeoseo — ข้ามผ่าน, เลยไป (รูปเชื่อมของ 넘다)
- 구불구불한
- gubulgubulhan — คดเคี้ยว, คตโค้ง (คำคุณศัพท์)
- 길을
- gireul — ถนน, ทาง (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 따라
- ttara — ตามไป, ไปตาม (รูปเชื่อมของ 따르다)
- 찾으러
- chajeureo — เพื่อไปหา, เพื่อค้นหา (แสดงจุดประสงค์)
- 올라갔습니다
- ollagasseumnida — ขึ้นไป (อดีตกาลสุภาพของ 올라가다)
- 곧
- got — ไม่นาน, เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
- 내려오는
- naeryeooneun — ที่กำลังลงมา (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (คำนามนามธรรม พร้อมอนุภาคกรรม)
- 만났습니다
- mannasseumnida — พบ, เจอ (อดีตกาลสุภาพของ 만나다)
- 이렇게
- ireoke — อย่างนี้, เช่นนี้ (คำวิเศษณ์)
- 이른
- ireun — เช้า, เร็ว (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 아침에
- achime — ในตอนเช้า (คำนามบอกเวลา)
- 어디
- eodi — ที่ไหน (คำถามถามสถานที่)
- 가는
- ganeun — ที่กำลังไป (รูปขยายนามปัจจุบันของ 가다)
- 거예요
- geoyeyo — เป็นสิ่งที่... (รูปสุภาพแสดงการกระทำ)
- 아니요
- aniyo — ไม่ใช่, ไม่ (คำตอบปฏิเสธสุภาพ)
- 딱정벌레는
- ttakjeongbeolleneun — ด้วง (แมลง พร้อมอนุภาคประธาน)
- 못
- mot — ไม่สามารถ (คำปฏิเสธความสามารถ)
- 봤어요
- bwasseoyo — เห็นแล้ว (อดีตกาลสุภาพของ 보다)
- 찾는
- chajneun — ที่กำลังหา (รูปขยายนามของ 찾다)
- 도와줄게요
- dowajulgeyo — จะช่วยเหลือให้ (สัญญาอนาคตสุภาพ)
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น (接続詞)
- 몸을
- momeul — ร่างกาย (พร้อมอนุภาคกรรม)
- 돌려
- dollyo — หัน, หมุน (รูปกริยาของ 돌리다)
- 스컹크보다
- seukeongkeuboda — มากกว่าสกั๊งค์ (อนุภาคเปรียบเทียบ 보다)
- 앞서
- apse — ล่วงหน้า, ก่อนหน้า (คำวิเศษณ์)
- 위로
- wiro — ขึ้นไปข้างบน (คำบอกทิศทาง)
- 뛰어갔습니다
- ttwieogasseumnida — วิ่งไป (อดีตกาลสุภาพของ 뛰어가다)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →