← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 5

Thai → Korean CHAPTER VII JIMMY SKUNK LOOKS FOR BEETLES Level 2/10

ปีเตอร์ แรบบิทยังคงหัวเราะอยู่ไม่หยุด

피터 래빗은 계속해서 웃고 또 웃었습니다.

และยิ่งเขาหัวเราะมากเท่าไร คุณงูดำก็ยิ่งโกรธมากขึ้นเท่านั้น

그리고 그가 웃으면 웃을수록 블랙 스네이크 씨는 점점 더 화가 났습니다.

จนในที่สุดเขาก็เริ่มไล่ตามปีเตอร์ แรบบิทเพื่อสั่งสอนเขา

결국 블랙 스네이크 씨는 피터 래빗에게 교훈을 주려고 쫓아가기 시작했습니다.

ตอนนั้นปีเตอร์ แรบบิทก็หยุดหัวเราะ เพราะคุณงูดำวิ่งได้เร็วมาก

그때 피터 래빗은 웃음을 멈췄습니다. 블랙 스네이크 씨가 매우 빨리 달릴 수 있기 때문입니다.

ปีเตอร์ แรบบิทวิ่งลงไปตามทางคดเคี้ยวเล็กๆ อย่างรวดเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้

피터 래빗은 구불구불한 작은 길을 따라 최대한 빠르게 달려 내려갔습니다.

และคุณงูดำก็วิ่งไล่ตามเขาไปด้วย

그리고 블랙 스네이크 씨도 그를 뒤쫓아 달려갔습니다.

แต่จิมมี่ สกังค์ไม่ได้หันมามองเลยแม้แต่ครั้งเดียวว่าคุณงูดำจับปีเตอร์ แรบบิทได้หรือเปล่า

하지만 지미 스컹크는 블랙 스네이크 씨가 피터 래빗을 잡았는지 한 번도 돌아보지 않았습니다.

เพราะจิมมี่ สกังค์พบแมลงปีกแข็งและกำลังกินอาหารเช้าของตัวเองอยู่

왜냐하면 지미 스컹크는 딱정벌레를 발견하고 아침밥을 먹고 있었기 때문입니다.

Vocabulary

래빗은
raebiteun — กระต่าย (ในฐานะประธานของประโยค)
계속해서
gyesokhaeseo — อย่างต่อเนื่อง ไม่หยุด ทำซ้ำๆ
웃고
utgo — หัวเราะ และ... (เชื่อมกริยา)
tto — อีกครั้ง หรืออีกด้วย
웃었습니다
useotseumnida — หัวเราะแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
그리고
geurigo — และ, แล้วก็ (接続詞 เชื่อมประโยค)
그가
geuga — เขา (ในฐานะประธานของประโยค)
웃으면
useumyeon — ถ้าหัวเราะ, เมื่อหัวเราะ (เงื่อนไข)
웃을수록
useulsurok — ยิ่งหัวเราะมากเท่าไหร่ก็ยิ่ง...
씨는
ssineun — คุณ... (คำนำหน้าชื่อ สุภาพ)
점점
jeomjeom — ทีละน้อย ค่อยๆ มากขึ้นเรื่อยๆ
deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
화가
hwaga — ความโกรธ (ใช้คู่กับ 나다 = โกรธ)
났습니다
natseumnida — เกิดขึ้น, ปรากฏขึ้น (อดีตกาล ทางการ)
결국
gyeolguk — ในที่สุด, ผลสุดท้าย
래빗에게
raebiteuge — ให้แก่กระต่าย (บอกผู้รับ)
교훈을
gyohunеul — บทเรียน, คติสอนใจ (กรรมของประโยค)
주려고
juryeogo — เพื่อที่จะให้, ตั้งใจจะให้
쫓아가기
jjochagage — การไล่ตาม, การวิ่งตาม (รูปนาม)
시작했습니다
sijakhaetseumnida — เริ่มต้นแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
그때
geuttae — ตอนนั้น, ขณะนั้น
웃음을
useumеul — เสียงหัวเราะ, การหัวเราะ (กรรม)
멈췄습니다
meomchwotseumnida — หยุดแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
씨가
ssiga — คุณ... (ในฐานะประธาน สุภาพ)
매우
maeu — มาก, อย่างยิ่ง (คำวิเศษณ์)
빨리
ppalli — อย่างรวดเร็ว, เร็วๆ
달릴
dallil — วิ่ง (รูปขยายนาม อนาคต/ความสามารถ)
su — ความสามารถ (ใช้ใน 'ได้/ไม่ได้')
있기
itgi — การมีอยู่, การสามารถ (รูปนามกริยา)
때문입니다
ttaemunnimnida — เพราะว่า, เนื่องมาจาก (ทางการ)
구불구불한
gubulgubulhan — คดเคี้ยว, คดโค้งไปมา (คำคุณศัพท์)
작은
jageun — เล็ก, เล็กน้อย (ขยายนาม)
길을
gireul — ถนน, ทาง, เส้นทาง (กรรม)
따라
ttara — ตาม, ไปตาม (เส้นทางหรือแนว)
최대한
choedaehan — ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
빠르게
ppareuge — อย่างรวดเร็ว (รูปกริยาวิเศษณ์)
달려
dallyeo — วิ่ง (รูปเชื่อมกริยา)
내려갔습니다
naeryeogatseumnida — วิ่งลงไป, ลงไปข้างล่างแล้ว
씨도
ssido — คุณ...ก็ด้วย (แสดงการรวม)
그를
geureul — เขา (กรรมของประโยค)
뒤쫓아
dwijjochaa — ไล่ตามข้างหลัง, ติดตาม
달려갔습니다
dallyeogatseumnida — วิ่งไปแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (접속사)
래빗을
raebiteul — กระต่าย (กรรมของประโยค)
잡았는지
jabanneunji — ว่าจับได้หรือไม่ (แสดงความไม่แน่ใจ)
han — หนึ่ง (ตัวเลข, ใช้ขยายนาม)
번도
beondo — แม้แต่ครั้งเดียวก็... (เน้นการปฏิเสธ)
돌아보지
doraboji — มองย้อนกลับไป (รูปปฏิเสธ)
않았습니다
anhatseumnida — ไม่ได้ทำ (ปฏิเสธอดีต ทางการ)
왜냐하면
waenyahamyeon — เพราะว่า (ขึ้นต้นประโยคเหตุผล)
딱정벌레를
ttakjeongbeollereul — แมลงปีกแข็ง, ด้วง (กรรมของประโยค)
발견하고
balgyeonhago — พบ, ค้นพบ และ... (เชื่อมกริยา)
아침밥을
achimbаbeul — อาหารเช้า (กรรมของประโยค)
먹고
meokgo — กิน และ... (เชื่อมกริยา)
있었기
isseotgi — กำลังอยู่/กำลังทำ (รูปนามอดีต)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →