← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

Thai → Korean CHAPTER VIII BILLY MINK'S SWIMMING PARTY Level 2/10

เขาเริ่มหายใจไม่ค่อยออก จึงว่ายน้ำขึ้นไปบนผิวน้ำและยื่นแค่ปลายจมูกออกมาเพื่อสูดอากาศเพิ่ม

그는 숨이 차기 시작해서 물 위로 헤엄쳐 올라와 코끝만 내밀어 공기를 마셨습니다.

แซมมี่ เจย์มีสายตาที่แหลมคมมองเห็นเขา

새미 제이의 날카로운 눈이 그를 발견했습니다.

"นั่นคุณปู่กบชัดๆ เลย!" เขาตะโกน

"저기 할아버지 개구리다!" 그가 소리쳤습니다.

แล้วคุณปู่กบก็โผล่หัวออกมาและว่ายน้ำไปที่แผ่นบัวสีเขียวของเขาเพื่อพักผ่อน

그러자 할아버지 개구리는 머리를 내밀고 초록색 수련 잎으로 헤엄쳐 가서 쉬었습니다.

ฟากโน้นเลยหินใหญ่ ฟองอากาศเล็กๆ ในแถวยาวสามแถวลอยขึ้นมาบนผิวน้ำของบึงยิ้มแย้มอยู่เรื่อยๆ

커다란 바위 저 너머에서 세 줄의 긴 작은 거품들이 웃는 연못의 수면 위로 계속 올라오고 있었습니다.

มันบอกให้รู้ว่าบิลลี่ มิงค์ ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ และเจอร์รี่ มัสแครต กำลังว่ายน้ำอยู่ลึกลงไปจนมองไม่เห็น

그것은 빌리 밍크, 리틀 조 오터, 그리고 제리 머스크랫이 보이지 않는 깊은 곳에서 헤엄치고 있는 위치를 정확히 보여주었습니다.

ฟองอากาศเหล่านั้นเกิดจากอากาศในปอดของพวกมัน

그 거품들은 그들의 폐에서 나오는 공기로 만들어진 것이었습니다.

แถวฟองอากาศเล็กๆ พุ่งตรงข้ามบึงยิ้มแย้ม แล้วไกลออกไปอีกฝั่งหนึ่ง หัวเล็กๆ สองหัวก็โผล่ขึ้นมาจากน้ำใกล้ๆ กัน

작은 거품의 줄들이 웃는 연못을 가로질러 곧장 나아갔고, 저 멀리 반대편에서 두 개의 작은 머리가 물 위로 나란히 솟아올랐습니다.

พวกนั้นคือบิลลี่ มิงค์ และลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์

그들은 빌리 밍크와 리틀 조 오터였습니다.

สักครู่ต่อมาเจอร์รี่ มัสแครตก็โผล่ขึ้นมาข้างๆ พวกเขา

잠시 후 제리 머스크랫도 그들 옆에 불쑥 떠올랐습니다.

พวกเขาว่ายน้ำข้ามบึงยิ้มแย้มได้ตลอด และแน่นอนว่าพวกเขาไม่สามารถว่ายต่อไปได้อีกแล้ว

그들은 웃는 연못을 완전히 헤엄쳐 건넜고, 물론 더 이상 헤엄칠 수 없었습니다.

ดังนั้น งานปาร์ตี้ว่ายน้ำของบิลลี่ มิงค์จึงประสบความสำเร็จอย่างยิ่ง

그리하여 빌리 밍크의 수영 파티는 큰 성공을 거두었습니다.

Vocabulary

그는
geu-neun — คำสรรพนามบุรุษที่สาม (เขา) ทำหน้าที่ประธาน
숨이
sum-i — ลมหายใจ (ในฐานะประธานของประโยค)
차기
cha-gi — การที่สิ่งหนึ่งเต็มหรืออึดอัด เช่น หายใจไม่ออก
시작해서
si-jak-hae-seo — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แล้วต่อเนื่องไป
mul — น้ำ สารของเหลวที่พบได้ทั่วไปในธรรมชาติ
위로
wi-ro — ขึ้นข้างบน ในทิศทางที่สูงขึ้น
헤엄쳐
he-eom-chyeo — ว่ายน้ำ เคลื่อนที่ในน้ำด้วยร่างกาย
올라와
ol-la-wa — ขึ้นมา เคลื่อนที่จากที่ต่ำมาสู่ที่สูง
코끝만
ko-kkeut-man — เฉพาะปลายจมูกเท่านั้น ไม่มากกว่านั้น
내밀어
nae-mil-eo — ยื่นออกมา ดันสิ่งใดออกไปข้างนอก
공기를
gong-gi-reul — อากาศ (ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค)
마셨습니다
ma-syeot-sseum-ni-da — ดื่มหรือสูดเข้าไป (รูปอดีตกาล สุภาพ)
날카로운
nal-ka-ro-un — คมกริบ แหลมคม ใช้กับสายตาที่มองเห็นได้ชัด
눈이
nun-i — ดวงตา (ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค)
그를
geu-reul — เขา (ทำหน้าที่เป็นกรรม ถูกกระทำ)
발견했습니다
bal-gyeon-haet-sseum-ni-da — ค้นพบหรือมองเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (รูปอดีต สุภาพ)
저기
jeo-gi — ที่นั่น ที่โน่น ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
할아버지
hal-a-beo-ji — ปู่หรือตา ผู้ชายสูงอายุในครอบครัว
개구리다
gae-gu-ri-da — มันคือกบ ประโยคบอกว่าสิ่งนั้นเป็นกบ
그가
geu-ga — เขา (ทำหน้าที่เป็นประธาน รูปเน้น)
소리쳤습니다
so-ri-chyeot-sseum-ni-da — ตะโกนหรือร้องเสียงดัง (รูปอดีตกาล สุภาพ)
그러자
geu-reo-ja — ทันใดนั้น หลังจากนั้น แสดงเหตุการณ์ต่อเนื่องทันที
개구리는
gae-gu-ri-neun — กบ (ทำหน้าที่เป็นประธาน มีอนุภาค 는)
머리를
meo-ri-reul — หัว ศีรษะ (ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค)
내밀고
nae-mil-go — ยื่นออกมาแล้ว (เชื่อมกับกริยาถัดไป)
초록색
cho-rok-saek — สีเขียว สีที่พบในธรรมชาติและพืช
수련
su-ryeon — ดอกบัวหรือบัวสาย พืชน้ำที่มีดอกสวยงาม
잎으로
ip-eu-ro — ไปยังใบ (อนุภาค 으로 แสดงทิศทาง)
가서
ga-seo — ไปแล้ว แสดงการเคลื่อนที่ก่อนทำสิ่งถัดไป
쉬었습니다
swi-eot-sseum-ni-da — พักผ่อน หยุดพักจากการทำกิจกรรม (อดีตกาล สุภาพ)
커다란
keo-da-ran — ใหญ่โต มีขนาดใหญ่มากกว่าปกติ
바위
ba-wi — หิน ก้อนหินขนาดใหญ่
jeo — นั่น สิ่งที่อยู่ไกลออกไป คำชี้เฉพาะ
너머에서
neo-meo-e-seo — จากฝั่งตรงข้ามหรือจากอีกด้านหนึ่ง
se — สาม ตัวเลขสามในภาษาเกาหลีแบบพื้นเมือง
줄의
jul-ui — ของเส้น/แถว แสดงความเป็นเจ้าของของเส้น
gin — ยาว มีความยาวมากกว่าปกติ
작은
ja-geun — เล็ก มีขนาดน้อยหรือเล็กกว่าปกติ
거품들이
geo-pum-deul-i — ฟองน้ำหลายฟอง (รูปพหูพจน์ ทำหน้าที่ประธาน)
웃는
un-neun — ที่หัวเราะหรือยิ้ม คุณศัพท์แสดงการยิ้มแย้ม
연못의
yeon-mot-ui — ของสระน้ำ แสดงความเป็นเจ้าของของสระน้ำ
수면
su-myeon — ผิวน้ำ พื้นผิวบนสุดของน้ำ
계속
gye-sok — ต่อเนื่อง ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่หยุด
올라오고
ol-la-o-go — ลอยขึ้นมาและ... (เชื่อมกับกริยาถัดไป)
있었습니다
it-eot-sseum-ni-da — มีหรืออยู่ในสภาวะหนึ่ง (รูปอดีตกาล สุภาพ)
그것은
geu-geo-seun — สิ่งนั้น มันนั้น คำชี้เฉพาะกลาง ทำหน้าที่ประธาน
밍크
ming-keu — มิงค์ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง
오터
o-teo — นาก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่อาศัยในน้ำ
그리고
geu-ri-go — และ คำเชื่อมที่ใช้เพิ่มข้อมูลหรือรายการ
보이지
bo-i-ji — มองไม่เห็น (ใช้ร่วมกับคำปฏิเสธ 않는)
않는
an-neun — ไม่ คำปฏิเสธที่ใช้ขยายคำนามข้างหน้า
깊은
gip-eun — ลึก มีความลึกมากกว่าปกติ
곳에서
got-e-seo — จากสถานที่หนึ่ง ณ ตำแหน่งหนึ่ง
헤엄치고
he-eom-chi-go — ว่ายน้ำและ... (เชื่อมกับกริยาถัดไป)
있는
it-neun — ที่กำลังอยู่ คุณศัพท์แสดงการกระทำต่อเนื่อง
위치를
wi-chi-reul — ตำแหน่ง สถานที่ที่บางสิ่งอยู่ (กรรม)
정확히
jeong-hwak-hi — อย่างแม่นยำ อย่างถูกต้องแน่นอน
보여주었습니다
bo-yeo-ju-eot-sseum-ni-da — แสดงให้เห็น บอกตำแหน่งอย่างชัดเจน (อดีต สุภาพ)
geu — นั้น คำชี้เฉพาะที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
거품들은
geo-pum-deul-eun — ฟองน้ำเหล่านั้น (พหูพจน์ ทำหน้าที่ประธาน)
그들의
geu-deul-ui — ของพวกเขา แสดงความเป็นเจ้าของรูปพหูพจน์
폐에서
pye-e-seo — จากปอด อวัยวะที่ใช้หายใจ
나오는
na-o-neun — ที่ออกมา คุณศัพท์แสดงการเคลื่อนออก
공기로
gong-gi-ro — ด้วยอากาศ อนุภาค 로 แสดงวัสดุหรือสื่อ
만들어진
man-deul-eo-jin — ที่ถูกสร้างขึ้นมา คุณศัพท์รูป passive
것이었습니다
geo-si-eot-sseum-ni-da — มันคือสิ่งที่... ประโยคบอกลักษณะในอดีต สุภาพ
거품의
geo-pum-ui — ของฟอง แสดงความเป็นเจ้าของของฟองน้ำ
줄들이
jul-deul-i — เส้นหรือแถวหลายเส้น (พหูพจน์ ทำหน้าที่ประธาน)
연못을
yeon-mot-eul — สระน้ำ (ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค)
가로질러
ga-ro-jil-leo — ตัดขวางผ่าน เคลื่อนที่ข้ามจากฝั่งหนึ่งไปอีกฝั่ง
곧장
got-jang — ตรงไป โดยตรงโดยไม่เลี้ยวหรือแวะ
나아갔고
na-a-gat-go — เดินหน้าไปแล้วและ... (อดีต เชื่อมประโยค)
멀리
meol-li — ไกลออกไป ห่างจากจุดที่อยู่มาก
반대편에서
ban-dae-pyeon-e-seo — จากฝั่งตรงข้าม จากด้านอีกฝั่งหนึ่ง
du — สอง ตัวเลขสองในภาษาเกาหลีแบบพื้นเมือง
개의
gae-ui — ของ...จำนวนชิ้น ตัวนับทั่วไปสำหรับวัตถุ
머리가
meo-ri-ga — หัว ศีรษะ (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
나란히
na-ran-hi — เคียงข้างกัน อยู่ในแนวขนานเรียงกัน
솟아올랐습니다
so-sa-ol-lat-sseum-ni-da — โผล่ขึ้นมาอย่างรวดเร็ว พุ่งขึ้นจากน้ำ (อดีต สุภาพ)
그들은
geu-deul-eun — พวกเขา (พหูพจน์ ทำหน้าที่เป็นประธาน)
밍크와
ming-keu-wa — มิงค์และ อนุภาค 와 ใช้เชื่อมนามหลังสระ
잠시
jam-si — ชั่วครู่ ระยะเวลาสั้นๆ ไม่นาน
hu — หลังจาก ภายหลัง ใช้บอกลำดับเวลา
그들
geu-deul — พวกเขา กลุ่มบุคคลที่กล่าวถึงก่อนหน้า
옆에
yeop-e — ข้างๆ ถัดจาก อยู่ในตำแหน่งข้างเคียง
불쑥
bul-ssuk — อย่างฉับพลัน โผล่ขึ้นมาอย่างกะทันหัน
떠올랐습니다
tteo-ol-lat-sseum-ni-da — ลอยขึ้นมา โผล่ขึ้นสู่ผิวน้ำ (อดีตกาล สุภาพ)
완전히
wan-jeon-hi — อย่างสมบูรณ์ ครบถ้วนทั้งหมด
건넜고
geon-neot-go — ข้ามไปแล้วและ... (อดีต เชื่อมประโยคถัดไป)
물론
mul-lon — แน่นอน ไม่ต้องสงสัย เป็นคำเน้นความชัดเจน
deo — มากกว่า อีก ใช้แสดงการเพิ่มขึ้นหรือเปรียบเทียบ
이상
i-sang — มากกว่า ยิ่งกว่า ใช้ใน 더 이상 = ไม่อีกต่อไป
헤엄칠
he-eom-chil — ว่ายน้ำ (รูปคุณศัพท์อนาคต ขยายคำนามถัดไป)
su — ความสามารถ ใช้ใน ~ㄹ 수 없다 = ไม่สามารถ
없었습니다
eop-seot-sseum-ni-da — ไม่มี ไม่สามารถ (รูปอดีตกาล สุภาพ)
그리하여
geu-ri-ha-yeo — ดังนั้น จึง คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์อย่างเป็นทางการ
수영
su-yeong — การว่ายน้ำ กิจกรรมที่ทำในน้ำ
파티는
pa-ti-neun — ปาร์ตี้ งานสังสรรค์ (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
keun — ใหญ่ มีขนาดหรือระดับสูงกว่าปกติ
성공을
seong-gong-eul — ความสำเร็จ (ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค)
거두었습니다
geo-du-eot-sseum-ni-da — ประสบ เก็บเกี่ยว ได้รับผลลัพธ์ที่ดี (อดีต สุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →