Old Mother West Wind — Page 3
ปีเตอร์ แรบบิท หยุดและนั่งตัวตรงมาก เขามองไปทางนี้และมองไปทางนั้น
피터 래빗은 멈추고 아주 꼿꼿이 앉았습니다. 그는 이쪽을 보고 저쪽을 보았습니다.
จอห์นนี่ ชัค ก็หยุดด้วย และเขานั่งตัวตรงมากและมองไปทางนี้และมองไปทางนั้น
조니 척도 멈추었고 아주 꼿꼿이 앉아 이쪽을 보고 저쪽을 보았습니다.
แต่สิ่งที่เขามองเห็นได้เพียงอย่างเดียวคือท่อนไม้สีเขียวปกคลุมด้วยมอสที่พาดข้ามทางเดินเล็กๆ อันโดดเดี่ยว
하지만 그가 볼 수 있는 것은 외로운 작은 오솔길을 가로지르는 이끼 낀 초록색 통나무뿐이었습니다.
"มันคืออะไรนะ ปีเตอร์ แรบบิท?" จอห์นนี่ ชัค กระซิบถาม
"그게 뭐예요, 피터 래빗?" 조니 척이 속삭였습니다.
"ยังมองไม่เห็นหรอก" ปีเตอร์ แรบบิท กระซิบตอบ "เพราะก่อนอื่นเราต้องกระโดดข้ามท่อนไม้สีเขียวปกคลุมด้วยมอสนั้นก่อน
"아직은 볼 수 없어요," 피터 래빗이 속삭였습니다. "왜냐하면 먼저 저 이끼 낀 초록색 통나무를 뛰어넘어야 하거든요.
ตอนนี้ฉันจะกระโดดก่อน แล้วก็ให้เธอกระโดดแบบเดียวกับที่ฉันทำ แล้วเธอก็จะเห็นว่าสิ่งที่ฉันค้นพบคืออะไร" ปีเตอร์ แรบบิท พูด
이제 내가 먼저 뛸게요. 그러면 당신도 나처럼 뛰어보세요. 그러면 내가 발견한 게 뭔지 알게 될 거예요," 피터 래빗이 말했습니다.
ดังนั้นปีเตอร์ แรบบิท จึงกระโดดก่อน และเพราะขาของเขายาวและเกิดมาเพื่อการกระโดด เขาจึงกระโดดข้ามท่อนไม้สีเขียวปกคลุมด้วยมอสได้ไกลมากๆ
그래서 피터 래빗이 먼저 뛰었고, 그의 다리는 길고 뛰기에 알맞았기 때문에 이끼 낀 초록색 통나무를 훌쩍 뛰어넘었습니다.
จากนั้นเขาก็หันกลับมาและนั่งตัวตรงเพื่อดูจอห์นนี่ ชัค กระโดดข้ามท่อนไม้สีเขียวปกคลุมด้วยมอสด้วยเช่นกัน
그런 다음 그는 돌아서서 꼿꼿이 앉아 조니 척이 이끼 낀 초록색 통나무를 뛰어넘는 것을 지켜보았습니다.
จอห์นนี่ ชัค พยายามกระโดดให้สูงและไกลมากๆ เหมือนอย่างที่เขาเห็นปีเตอร์ แรบบิท กระโดด
조니 척은 피터 래빗이 뛰는 것을 보았던 것처럼 아주 높고 멀리 뛰려고 했습니다.
แต่ขาของจอห์นนี่ ชัค สั้นมากและไม่ได้เกิดมาเพื่อการกระโดด นอกจากนี้จอห์นนี่ ชัค ยังอ้วนมากๆ อีกด้วย
하지만 조니 척의 다리는 매우 짧아서 뛰기에 알맞지 않았습니다. 게다가 조니 척은 아주, 아주 뚱뚱했습니다.
ดังนั้น แม้ว่าเขาจะพยายามอย่างหนักมากที่จะกระโดดเหมือนปีเตอร์ แรบบิท เขาก็ยังเอานิ้วเท้าไปกระแทกกับด้านบนของท่อนไม้สีเขียวปกคลุมด้วยมอส
그래서 피터 래빗처럼 뛰려고 아무리 열심히 노력해도, 이끼 낀 초록색 통나무 꼭대기에 발가락을 걸리고 말았습니다.
และก็ล้มคว่ำหัวลงไป ตกลงไปกระแทกเรดดี้ ฟ็อกซ์ ผู้ซึ่งกำลังนอนหลับสนิทอยู่อีกด้านหนึ่งของท่อนไม้สีเขียวปกคลุมด้วยมอส ด้วยเสียงดังตูมใหญ่
그리고 머리부터 굴러떨어져, 이끼 낀 초록색 통나무 반대편에서 깊이 잠들어 있던 레디 폭스 위에 쿵 하고 세게 떨어졌습니다.
ปีเตอร์ แรบบิท หัวเราะและหัวเราะจนต้องเอามือกุมข้างลำตัวของตัวเอง
피터 래빗은 배를 움켜쥐어야 할 만큼 너무나 웃고 또 웃었습니다.
Vocabulary
- 래빗은
- Raebis-eun — กระต่าย (พร้อมคำช่วย 은 แสดงประธาน)
- 멈추고
- meomchu-go — หยุดแล้วก็... (เชื่อมประโยค)
- 아주
- aju — มาก, อย่างยิ่ง (คำขยายระดับ)
- 꼿꼿이
- kkotkko-chi — นั่งหรือยืนตัวตรงแข็งทื่อ
- 앉았습니다
- anj-asseumnida — นั่งลงแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
- 그는
- geu-neun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม ชาย)
- 이쪽을
- i-jjog-eul — ทางนี้, ฝั่งนี้ (พร้อมคำช่วยกรรม)
- 보고
- bo-go — มองแล้วก็... (เชื่อมกริยา)
- 저쪽을
- jeo-jjog-eul — ทางโน้น, ฝั่งนั้น (พร้อมคำช่วยกรรม)
- 보았습니다
- bo-asseumnida — มองแล้ว, ดูแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
- 척도
- cheok-do — ชัค/척 ก็เช่นกัน (คำช่วย 도 = ด้วย)
- 멈추었고
- meomchu-eot-go — หยุดแล้วก็... (อดีตกาล เชื่อมประโยค)
- 앉아
- anj-a — นั่ง (รูปกริยาไม่ทางการ)
- 하지만
- ha-ji-man — แต่ว่า, แต่ทว่า (接続詞 คำเชื่อม)
- 그가
- geu-ga — เขา (ประธาน พร้อมคำช่วย 가)
- 볼
- bol — จะมอง, จะดู (รูปอนาคต/ขยายนาม)
- 수
- su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
- 있는
- in-neun — ที่มีอยู่, ที่เป็นอยู่ (ขยายนาม)
- 것은
- geos-eun — สิ่งที่... (นามวลี พร้อมคำช่วยประธาน)
- 외로운
- oe-ro-un — เปลี่ยวเดียว, โดดเดี่ยว (คุณศัพท์)
- 작은
- jag-eun — เล็ก, จิ๋ว (คุณศัพท์ขยายนาม)
- 오솔길을
- o-sol-gil-eul — ทางเดินแคบๆ ในป่า (พร้อมคำช่วยกรรม)
- 가로지르는
- ga-ro-ji-reu-neun — ตัดผ่าน, พาดผ่าน (ขยายนาม)
- 이끼
- i-kki — มอส, ตะไคร่น้ำ ที่ขึ้นบนหิน/ไม้
- 낀
- kkin — ที่ปกคลุม, ที่เกาะอยู่ (อดีต ขยายนาม)
- 초록색
- cho-rok-saek — สีเขียว
- 통나무뿐이었습니다
- tong-na-mu-ppun-i-eot-seumnida — มีแต่ท่อนซุงเท่านั้น (อดีตกาล ทางการ)
- 그게
- geu-ge — นั่นคืออะไร, สิ่งนั้น (ย่อจาก 그것이)
- 뭐예요
- mwo-ye-yo — คืออะไร? (คำถามสุภาพ)
- 속삭였습니다
- sok-sag-yeot-seumnida — กระซิบบอก (อดีตกาล ทางการ)
- 아직은
- a-jig-eun — ยังไม่... (ยังในตอนนี้)
- 없어요
- eobs-eo-yo — ไม่มี (รูปสุภาพ)
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — เพราะว่า, ด้วยเหตุที่ว่า (接続詞)
- 먼저
- meon-jeo — ก่อน, เป็นอันดับแรก
- 저
- jeo — นั่น (ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป)
- 통나무를
- tong-na-mu-reul — ท่อนซุง (พร้อมคำช่วยกรรม)
- 뛰어넘어야
- ttwi-eo-neom-eo-ya — ต้องกระโดดข้าม (รูปบังคับ/จำเป็น)
- 하거든요
- ha-geo-deun-yo — เพราะต้องทำ, อธิบายเหตุผล (ลงท้าย)
- 이제
- i-je — ตอนนี้, บัดนี้
- 내가
- nae-ga — ฉัน (ประธาน รูปเน้น)
- 뛸게요
- ttwil-ge-yo — ฉันจะกระโดด (สัญญา/ตั้งใจ สุภาพ)
- 그러면
- geu-reo-myeon — ถ้าเช่นนั้น, แล้วก็...
- 당신도
- dang-sin-do — คุณก็เช่นกัน, คุณด้วย
- 나처럼
- na-cheo-reom — เหมือนฉัน, อย่างที่ฉันทำ
- 뛰어보세요
- ttwi-eo-bo-se-yo — ลองกระโดดดูสิ (คำสั่งสุภาพ)
- 발견한
- bal-gyeon-han — ที่ค้นพบ, ที่พบเจอ (ขยายนาม)
- 게
- ge — สิ่งที่... (ย่อจาก 것이)
- 뭔지
- mwon-ji — ว่าคืออะไร (ประโยคซ้อน)
- 알게
- al-ge — จะได้รู้, ทำให้รู้ (รูปเชื่อม)
- 될
- doel — จะกลายเป็น, จะได้ (รูปอนาคต/ขยาย)
- 거예요
- geo-ye-yo — จะเป็น..., คาดว่า... (ลงท้ายสุภาพ)
- 말했습니다
- mal-haet-seumnida — พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
- 그래서
- geu-rae-seo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 뛰었고
- ttwi-eot-go — กระโดดแล้วก็... (อดีต เชื่อมประโยค)
- 그의
- geu-ui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 다리는
- da-ri-neun — ขา (อวัยวะ พร้อมคำช่วยประธาน)
- 길고
- gil-go — ยาวและ... (เชื่อมคุณศัพท์)
- 뛰기에
- ttwi-gi-e — สำหรับการกระโดด (รูปนามกริยา)
- 알맞았기
- al-maj-at-gi — เพราะเหมาะสม, พอดี (อดีต รูปเหตุผล)
- 때문에
- ttae-mun-e — เพราะว่า, เนื่องจาก (แสดงเหตุผล)
- 훌쩍
- hul-jjeok — กระโดดข้ามอย่างคล่องแคล่ว ลอยสูง
- 뛰어넘었습니다
- ttwi-eo-neom-eot-seumnida — กระโดดข้ามไปแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
- 그런
- geu-reon — เช่นนั้น, แบบนั้น (ขยายนาม)
- 다음
- da-eum — ต่อไป, ถัดมา, ลำดับถัดไป
- 돌아서서
- dor-a-seo-seo — หันกลับแล้ว, หมุนตัวกลับ
- 뛰어넘는
- ttwi-eo-neum-neun — ที่กำลังกระโดดข้าม (ขยายนาม ปัจจุบัน)
- 것을
- geos-eul — สิ่งที่... (นามวลี พร้อมคำช่วยกรรม)
- 지켜보았습니다
- ji-kyeo-bo-at-seumnida — จับตามอง, เฝ้าดูอย่างตั้งใจ (อดีต)
- 뛰는
- ttwi-neun — ที่กระโดด, ที่วิ่ง (ขยายนาม ปัจจุบัน)
- 보았던
- bo-at-deon — ที่เคยเห็น (อดีตย้อนหลัง ขยายนาม)
- 것처럼
- geos-cheo-reom — เหมือนกับสิ่งที่..., ราวกับว่า
- 높고
- nop-go — สูงและ... (เชื่อมคุณศัพท์)
- 멀리
- meol-li — ไกล, ระยะไกล (กริยาวิเศษณ์)
- 뛰려고
- ttwi-ryeo-go — พยายามจะกระโดด (แสดงความตั้งใจ)
- 했습니다
- haet-seumnida — ได้ทำ, พยายามทำ (อดีตกาล ทางการ)
- 매우
- mae-u — มาก, อย่างยิ่ง (ขยายคุณศัพท์)
- 짧아서
- jjalb-a-seo — เพราะสั้น (เหตุผล รูปเชื่อม)
- 알맞지
- al-maj-ji — ไม่เหมาะสม (รูปปฏิเสธ)
- 않았습니다
- an-at-seumnida — ไม่ได้... (ปฏิเสธ อดีตกาล ทางการ)
- 게다가
- ge-da-ga — ยิ่งไปกว่านั้น, นอกจากนี้
- 뚱뚱했습니다
- ttung-ttung-haet-seumnida — อ้วน (อดีตกาล ทางการ)
- 아무리
- a-mu-ri — ไม่ว่าจะมากแค่ไหน, ยิ่งไรก็ตาม
- 열심히
- yeol-sim-hi — อย่างขยันขันแข็ง, อย่างตั้งใจ
- 노력해도
- no-ryeok-hae-do — แม้จะพยายาม (รูปสัมปทาน)
- 통나무
- tong-na-mu — ท่อนซุง, ท่อนไม้
- 꼭대기에
- kkok-dae-gi-e — ที่ยอด, ที่ด้านบนสุด (พร้อมคำช่วยสถานที่)
- 발가락을
- bal-ga-rak-eul — นิ้วเท้า (พร้อมคำช่วยกรรม)
- 걸리고
- geol-li-go — ติดค้างแล้วก็..., เกี่ยวอยู่
- 말았습니다
- mar-at-seumnida — สุดท้ายก็...(ผลที่ไม่ต้องการ) อดีตทางการ
- 그리고
- geu-ri-go — และแล้วก็, นอกจากนั้น (คำเชื่อม)
- 머리부터
- meo-ri-bu-teo — จากหัว, เริ่มที่หัวก่อน
- 굴러떨어져
- gul-leo-tteol-eo-jyeo — กลิ้งตกลงมา (รูปเชื่อมกริยา)
- 반대편에서
- ban-dae-pyeon-e-seo — จากอีกฝั่งหนึ่ง, จากด้านตรงข้าม
- 깊이
- gip-i — อย่างลึก, อย่างสนิท (กริยาวิเศษณ์)
- 잠들어
- jam-deul-eo — หลับอยู่, นอนหลับ (รูปเชื่อม)
- 있던
- it-deon — ที่กำลังอยู่ (อดีตต่อเนื่อง ขยายนาม)
- 위에
- wi-e — บน, ด้านบน (คำบอกตำแหน่ง)
- 쿵
- kung — เสียงตูม, เสียงตกกระแทก (อุทาน)
- 하고
- ha-go — ส่งเสียง..., ทำ... (คำเชื่อมกริยา)
- 세게
- se-ge — อย่างแรง, อย่างหนัก
- 떨어졌습니다
- tteol-eo-jyeot-seumnida — ตกลงมาแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
- 배를
- bae-reul — ท้อง (อวัยวะ พร้อมคำช่วยกรรม)
- 움켜쥐어야
- um-kyeo-jwi-eo-ya — ต้องกอดท้อง, ต้องจับท้องไว้
- 할
- hal — จะทำ (ขยายนาม รูปอนาคต)
- 만큼
- man-keum — มากเท่ากับ, ขนาดที่ว่า
- 너무나
- neo-mu-na — มากเกินไป, อย่างยิ่งมาก (เน้น)
- 웃고
- ut-go — หัวเราะแล้วก็... (เชื่อมกริยา)
- 또
- tto — อีก, อีกครั้ง, และยัง
- 웃었습니다
- us-eot-seumnida — หัวเราะแล้ว (อดีตกาล ทางการ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →