← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 3

Thai → Korean CHAPTER XIV LITTLE JOE OTTER'S SLIPPERY SLIDE Level 2/10

ปีเตอร์ แรบบิทว่ายน้ำไม่เป็น แต่เขาแกล้งทำเป็นว่าไม่อยากว่าย

피터 래빗은 수영을 못했지만, 수영하고 싶지 않은 척했어요.

"ฉันลืมชุดว่ายน้ำไว้ที่บ้าน" ปีเตอร์ แรบบิทพูด

"수영복을 집에 두고 왔어요," 피터 래빗이 말했어요.

"ไม่เป็นไร" บิลลี่ มิงค์พูด "คุณพระอาทิตย์จะช่วยเป่าให้แกแห้งเอง"

"괜찮아요," 빌리 밍크가 말했어요. "태양님이 말려줄 거예요."

"แล้วพวกเราก็จะช่วยด้วย" บรรดาสายลมน้อยแสนสนุกของแม่ลมตะวันตกพูดพร้อมกัน

"우리도 도와줄게요," 서풍 할머니의 즐거운 작은 바람들이 모두 말했어요.

แต่ปีเตอร์ แรบบิทส่ายหัวและพูดว่า "ไม่"

하지만 피터 래빗은 고개를 저으며 "싫어요"라고 말했어요.

บิลลี่ มิงค์ ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ เจอร์รี่ มัสแครต และปู่กบแก่ ต่างพากันลื่นไถลลงทางลื่นสู่สระยิ้มแย้มเร็วขึ้นเรื่อยๆ

빌리 밍크와 리틀 조 수달, 제리 사향쥐, 그리고 할아버지 개구리는 점점 더 빠르게 미끄러운 미끄럼틀을 타고 웃음 연못으로 내려갔어요.

ปีเตอร์ แรบบิทค่อยๆ เดินเข้าใกล้ขึ้นเรื่อยๆ จนในที่สุดก็มายืนอยู่ตรงปากทางลื่นพอดี

피터 래빗은 점점 더 가까이 다가오더니 마침내 미끄러운 미끄럼틀 꼭대기에 서게 되었어요.

บิลลี่ มิงค์แอบย่องเข้ามาข้างหลังเขาอย่างเบามือแล้วผลักเขา

빌리 밍크가 살금살금 그의 뒤로 다가와서 밀었어요.

ขาที่ยาวของปีเตอร์ แรบบิทพุ่งออกไปและเขาก็ล้มลงนั่งบนทางลื่นด้วยเสียงดังปัง

피터 래빗의 긴 다리가 쭉 뻗어나가면서 쿵 하고 미끄러운 미끄럼틀 위에 주저앉고 말았어요.

"โอ้" ปีเตอร์ แรบบิทร้องและพยายามหยุดตัวเอง แต่ทำไม่ได้ เขาจึงลื่นไถลลงทางลื่นตูมลงในสระยิ้มแย้ม

"아" 피터 래빗이 외치며 멈추려 했지만 멈출 수가 없었어요. 그래서 미끄러운 미끄럼틀을 타고 내려가 웃음 연못에 풍덩 빠지고 말았어요.

"ฮา ฮา ฮา!" บิลลี่ มิงค์หัวเราะ

"하 하 하!" 빌리 밍크가 웃었어요.

"โฮ โฮ โฮ!" ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ร้องตะโกน

"호 호 호!" 리틀 조 수달이 외쳤어요.

"เฮ เฮ เฮ!" เจอร์รี่ มัสแครต ปู่กบแก่ แซมมี่ เจย์ จิมมี่ สกังค์ เรดดี้ ฟ็อกซ์ แบล็คกี้อีกา และมิสเตอร์ นกกระเต็น ต่างหัวเราะ เพราะปีเตอร์ แรบบิทนั้นชอบแกล้งพวกเขาอยู่เสมอ

"헤 헤 헤!" 제리 사향쥐와 할아버지 개구리, 새미 어치, 지미 스컹크, 레디 여우, 블래키 까마귀, 물총새 씨가 모두 웃었어요. 피터 래빗이 항상 자기들에게 장난을 쳤거든요.

น่าสงสารปีเตอร์ แรบบิทจริงๆ!

불쌍한 피터 래빗!

Vocabulary

래빗은
Rae-bi-seun — กระต่าย (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน 'เป็น/เรื่องของ')
수영을
Su-yeong-eul — การว่ายน้ำ (พร้อมอนุภาคกรรม)
못했지만
Mo-tae-jji-man — ทำไม่ได้ แต่... (แสดงความไม่สามารถพร้อมคำเชื่อม)
수영하고
Su-yeong-ha-go — ว่ายน้ำและ... (กริยาพร้อมคำเชื่อม)
싶지
Sip-jji — อยากจะ... (ใช้คู่กับ 않다 แสดงความไม่ต้องการ)
않은
A-neun — ไม่ได้... (คำปฏิเสธในรูปขยายนาม)
척했어요
Cheok-ae-sseo-yo — แกล้งทำเป็นว่า... แสดงการปลอมทำสิ่งหนึ่ง
수영복을
Su-yeong-bo-geul — ชุดว่ายน้ำ (พร้อมอนุภาคกรรม)
집에
Ji-be — ที่บ้าน (คำนามพร้อมอนุภาคสถานที่)
두고
Du-go — วางทิ้งไว้และ... (กริยาแสดงการทิ้งสิ่งของไว้)
왔어요
Wa-sseo-yo — มาแล้ว (กริยา 'มา' ในรูปอดีตกาลสุภาพ)
래빗이
Rae-bi-si — กระต่าย (พร้อมอนุภาคประธาน)
말했어요
Mal-hae-sseo-yo — พูดแล้ว บอกแล้ว (กริยาในรูปอดีตกาลสุภาพ)
괜찮아요
Gwaen-cha-na-yo — ไม่เป็นไร ใช้ได้ โอเค (คำแสดงความสบายใจ)
태양님이
Tae-yang-ni-mi — ดวงอาทิตย์ (พร้อมคำยกย่องและอนุภาคประธาน)
말려줄
Mal-lyeo-jul — ทำให้แห้งให้ (กริยาในรูปขยายนามอนาคต)
거예요
Geo-ye-yo — จะเป็น... (แสดงการคาดการณ์หรืออนาคต)
우리도
U-ri-do — พวกเราด้วย (สรรพนามพร้อมอนุภาค 'ด้วย')
도와줄게요
Do-wa-jul-ge-yo — จะช่วยให้นะ (สัญญาว่าจะช่วยเหลือ)
서풍
Seo-pung — ลมตะวันตก ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
할머니의
Hal-meo-ni-ui — ของคุณยาย (คำแสดงความเป็นเจ้าของ)
즐거운
Jeul-geo-un — สนุกสนาน มีความสุข (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
작은
Ja-geun — เล็ก (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
바람들이
Ba-ram-deu-ri — ลมหลายสาย (คำนามพหูพจน์พร้อมอนุภาคประธาน)
모두
Mo-du — ทั้งหมด ทุกคน ทุกสิ่ง
하지만
Ha-ji-man — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
고개를
Go-gae-reul — ศีรษะหรือคอ (พร้อมอนุภาคกรรม)
저으며
Jeo-eu-myeo — ส่ายหัวพร้อมกับ... (กริยาแสดงการส่าย)
싫어요
Si-reo-yo — ไม่ชอบ ไม่ต้องการ (แสดงความรู้สึกปฏิเสธ)
라고
Ra-go — ว่า... (อนุภาคอ้างคำพูดหรือความคิด)
수달
Su-dal — นากน้ำ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่อาศัยในน้ำ
사향쥐
Sa-hyang-jwi — มัสแครต หนูน้ำที่มีกลิ่นหอมจากต่อมสาร
그리고
Geu-ri-go — และ แล้วก็ (คำเชื่อมประโยคหรือรายการ)
할아버지
Ha-ra-beo-ji — คุณปู่ ผู้ชายสูงวัยในครอบครัว
개구리는
Gae-gu-ri-neun — กบ (พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
점점
Jeom-jeom — ค่อยๆ เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ทีละน้อย
Deo — มากกว่า ยิ่งขึ้น (คำวิเศษณ์เปรียบเทียบ)
빠르게
Ppa-reu-ge — อย่างรวดเร็ว (คำคุณศัพท์ในรูปวิเศษณ์)
미끄러운
Mi-kkeu-reo-un — ลื่น (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
미끄럼틀을
Mi-kkeu-reum-teu-reul — สไลเดอร์ รางลื่น (พร้อมอนุภาคกรรม)
타고
Ta-go — ขึ้นไป เล่น (กริยาแสดงการขึ้นยานพาหนะหรือเครื่องเล่น)
웃음
U-seum — เสียงหัวเราะ รอยยิ้ม (คำนามจากกริยา 웃다)
연못으로
Yeon-mo-seu-ro — สู่สระน้ำ (คำนามพร้อมอนุภาคทิศทาง)
내려갔어요
Nae-ryeo-ga-sseo-yo — ลงไปแล้ว (กริยาในรูปอดีตกาลสุภาพ)
가까이
Ga-kka-i — ใกล้ๆ (คำวิเศษณ์แสดงระยะทาง)
다가오더니
Da-ga-o-deo-ni — เข้ามาใกล้แล้วจึง... (กริยาแสดงการเข้าหา)
마침내
Ma-chim-nae — ในที่สุด ท้ายที่สุด (คำวิเศษณ์แสดงผลสุดท้าย)
미끄럼틀
Mi-kkeu-reum-teul — สไลเดอร์ รางลื่นสำหรับเล่น
꼭대기에
Kkok-dae-gi-e — ที่ยอดสูงสุด ที่จุดสูงสุด (พร้อมอนุภาคสถานที่)
서게
Seo-ge — ยืนอยู่ (กริยาในรูปที่ให้ทำสิ่งหนึ่ง)
되었어요
Doe-eo-sseo-yo — กลายเป็น เกิดขึ้นแล้ว (กริยาในรูปอดีตกาล)
살금살금
Sal-geum-sal-geum — แอบๆ เงียบๆ คืบคลานอย่างระมัดระวัง
그의
Geu-ui — ของเขา (สรรพนามพร้อมอนุภาคความเป็นเจ้าของ)
뒤로
Dwi-ro — ไปด้านหลัง (คำบอกทิศทางพร้อมอนุภาค)
다가와서
Da-ga-wa-seo — เข้ามาใกล้แล้วจึง... (กริยาเชื่อมแสดงการเข้าหา)
밀었어요
Mi-reo-sseo-yo — ผลักแล้ว (กริยาในรูปอดีตกาลสุภาพ)
Gin — ยาว (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
다리가
Da-ri-ga — ขา (พร้อมอนุภาคประธาน)
Jjuk — ยื่นออกไปตรงๆ อย่างตรงและยาว
뻗어나가면서
Ppeo-deo-na-ga-myeon-seo — ยืดออกไปพร้อมกับ... (กริยาแสดงการยืดขยาย)
Kung — เสียงดังตูม เสียงกระแทก (คำเลียนเสียง)
하고
Ha-go — ทำแล้วและ... หรือ พร้อมกับเสียง...
위에
Wi-e — บนนั้น ด้านบน (คำบอกตำแหน่งพร้อมอนุภาค)
주저앉고
Ju-jeo-an-ko — นั่งลงตุ้บและ... (กริยาแสดงการนั่งทรุดอย่างฉับพลัน)
말았어요
Ma-ra-sseo-yo — กลายเป็นว่า... ท้ายที่สุดก็... (แสดงผลที่ไม่ตั้งใจ)
A — อ๊า! (อุทานแสดงความตกใจหรือเจ็บปวด)
외치며
Oe-chi-myeo — ร้องตะโกนพร้อมกับ... (กริยาแสดงการตะโกน)
멈추려
Meom-chu-ryeo — พยายามจะหยุด (กริยาในรูปแสดงความตั้งใจ)
했지만
Hae-jji-man — พยายามทำแต่... (กริยาอดีตพร้อมคำเชื่อมขัดแย้ง)
멈출
Meom-chul — หยุด (กริยาในรูปขยายนามอนาคต)
수가
Su-ga — ความสามารถ โอกาส (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
없었어요
Eop-sseo-sseo-yo — ไม่มี ไม่ได้มี (กริยาในรูปอดีตกาลปฏิเสธ)
그래서
Geu-rae-seo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น (คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์)
내려가
Nae-ryeo-ga — ลงไป (กริยาแสดงการเคลื่อนที่ลง)
연못에
Yeon-mo-se — ในสระน้ำ (คำนามพร้อมอนุภาคสถานที่)
풍덩
Pung-deong — ตูม! เสียงสิ่งของตกลงน้ำ (คำเลียนเสียง)
빠지고
Ppa-ji-go — ตกลงไปและ... จมลงและ... (กริยาแสดงการตกหล่น)
웃었어요
U-seo-sseo-yo — หัวเราะแล้ว (กริยาในรูปอดีตกาลสุภาพ)
수달이
Su-da-ri — นากน้ำ (พร้อมอนุภาคประธาน)
외쳤어요
Oe-chyeo-sseo-yo — ตะโกนแล้ว ร้องออกไปแล้ว (กริยาอดีตกาลสุภาพ)
사향쥐와
Sa-hyang-jwi-wa — มัสแครตและ... (คำนามพร้อมอนุภาคเชื่อม)
개구리
Gae-gu-ri — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำที่ร้องก้อง
어치
Eo-chi — นกเจย์ นกที่มีสีสันและส่งเสียงดัง
스컹크
Seu-keong-keu — สกังก์ สัตว์ที่ฉีดกลิ่นเหม็นเพื่อป้องกันตัว
여우
Yeo-u — สุนัขจิ้งจอก สัตว์ที่ฉลาดและเจ้าเล่ห์
까마귀
Kka-ma-gwi — อีกา นกสีดำขนาดกลางที่ฉลาด
물총새
Mul-chong-sae — นกกระเต็น นกที่จิกปลาในน้ำได้เก่ง
씨가
Ssi-ga — คุณ... ท่าน... (คำเรียกสุภาพพร้อมอนุภาคประธาน)
항상
Hang-sang — เสมอ ตลอดเวลา (คำวิเศษณ์แสดงความสม่ำเสมอ)
자기들에게
Ja-gi-deu-re-ge — แก่พวกเขาเอง (สรรพนามพหูพจน์พร้อมอนุภาค)
장난을
Jang-na-neul — การแกล้ง การล้อเล่น (พร้อมอนุภาคกรรม)
쳤거든요
Chyeo-geo-deun-yo — เคยทำ/ได้ทำมาแล้ว (กริยาอดีตพร้อมอนุภาคอธิบายเหตุ)
불쌍한
Bul-ssang-han — น่าสงสาร น่าเวทนา (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →