Old Mother West Wind — Page 5
ดวงอาทิตย์กลมและแดง มองลงมาแล้วยิ้มแย้มเมื่อเห็นการแข่งขัน
태양은 둥글고 붉게 아래를 내려다보며 경주를 보고 미소를 지었습니다.
ยิ่งดวงอาทิตย์ยิ้มมากเท่าไหร่ อากาศก็ยิ่งอบอุ่นขึ้นเท่านั้น
그가 더 많이 미소 지을수록 날씨는 더 따뜻해졌습니다.
ปีเตอร์ แรบบิทสวมเสื้อคลุมสีเทาหนา และเรดดี้ ฟ็อกซ์สวมเสื้อคลุมสีแดงหนา
피터 래빗은 두꺼운 회색 코트를 입고 있었고 레디 폭스는 두꺼운 빨간 코트를 입고 있었습니다.
ทั้งคู่เริ่มรู้สึกร้อนมากขึ้นเรื่อยๆ
그들 둘 다 매우 매우 더워지기 시작했습니다.
ปีเตอร์ แรบบิทกระโดดได้ไม่ยาวเท่าตอนที่เริ่มต้นแล้ว
피터 래빗은 처음 출발했을 때만큼 멀리 뛰지 못했습니다.
เรดดี้ ฟ็อกซ์เริ่มรู้สึกกระหายน้ำมาก และลิ้นของเขาห้อยออกมา
레디 폭스는 매우 목이 마르기 시작했고 혀가 밖으로 늘어졌습니다.
ตอนนี้ที่บิลลี่ มิงค์อยู่ข้างหลังพวกเขา ทั้งคู่คิดว่าไม่จำเป็นต้องรีบร้อนมากนัก
이제 빌리 밍크가 그들 뒤에 있었으므로 그들은 서두를 필요가 없다고 생각했습니다.
ปีเตอร์ แรบบิทไปถึงบึงเล็กๆ เป็นคนแรก
피터 래빗이 작은 연못에 먼저 도착했습니다.
เขาไม่ได้นึกถึงบึงนั้นเลยตอนที่ตกลงจะเข้าร่วมการแข่งขัน
그는 경주에 참가하기로 동의했을 때 그 연못을 생각하지 못했습니다.
เขาหยุดอยู่ที่ขอบบึงพอดีและลุกขึ้นยืนด้วยขาหลัง
그는 연못 가장자리에서 멈추고 뒷다리로 일어섰습니다.
เขามองเห็นต้นฮิคคอรี่ต้นใหญ่อยู่ตรงข้ามบึง ใกล้มากแต่ก็ไกลมาก
바로 건너편에 큰 히코리 나무가 보였는데 가깝고도 멀었습니다.
เพราะเขารู้ว่าต้องวิ่งอ้อมบึงแล้ววิ่งกลับมา ซึ่งเป็นระยะทางที่ไกลมาก
왜냐하면 그는 연못을 돌아서 다시 돌아와야 한다는 것을 알았고 그것은 아주 아주 먼 길이었기 때문입니다.
อีกสักครู่ เรดดี้ ฟ็อกซ์ก็วิ่งออกมาจากพุ่มไม้ และรู้สึกเหมือนกับปีเตอร์ แรบบิทมาก
바로 그 순간 레디 폭스가 덤불에서 뛰어나왔고 피터 래빗과 비슷한 기분을 느꼈습니다.
ห่างออกไปมากข้างหลังพวกเขาคือบิลลี่ มิงค์ ที่วิ่งเหยาะๆ อย่างสบายและขำอยู่ในใจ
저 멀리 그들 뒤에서 빌리 밍크가 편안하게 총총 걸으며 혼자 킬킬대고 있었습니다.
ปีเตอร์ แรบบิทมองเรดดี้ ฟ็อกซ์ด้วยความตกใจ และเรดดี้ ฟ็อกซ์ก็มองปีเตอร์ แรบบิทด้วยความตกใจเช่นกัน
피터 래빗은 당황하여 레디 폭스를 바라보았고 레디 폭스도 당황하여 피터 래빗을 바라보았습니다.
จากนั้นทั้งคู่ก็มองไปที่บิลลี่ มิงค์ และนึกขึ้นมาได้ว่าบิลลี่ มิงค์ว่ายน้ำข้ามได้เลย
그리고 나서 그들은 둘 다 빌리 밍크를 바라보며 빌리 밍크가 바로 헤엄쳐 건널 수 있다는 것을 떠올렸습니다.
จากนั้นปีเตอร์ แรบบิทก็ออกวิ่งเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้รอบบึงทางหนึ่ง
그러자 피터 래빗은 연못 한쪽으로 최대한 빠르게 달리기 시작했습니다.
และเรดดี้ ฟ็อกซ์ก็วิ่งรอบบึงอีกทางหนึ่ง
그리고 레디 폭스는 연못의 반대쪽으로 달리기 시작했습니다.
Vocabulary
- 태양은
- taeyang-eun — ดวงอาทิตย์ (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 둥글고
- dunggeulgo — กลม และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 붉게
- bulkge — อย่างสีแดง, เป็นสีแดง
- 아래를
- araereul — ข้างล่าง (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 내려다보며
- naeryeodabomyeo — มองลงมาข้างล่างพร้อมกับ...
- 경주를
- gyeongjureul — การแข่งขัน (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 보고
- bogo — ดู และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 미소를
- misoreul — รอยยิ้ม (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 지었습니다
- jieotseumnida — แสดง/สร้าง (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그가
- geuga — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
- 많이
- mani — มาก, จำนวนมาก
- 미소
- miso — รอยยิ้ม
- 지을수록
- jieulsurok — ยิ่งแสดงรอยยิ้มมากเท่าไร...
- 날씨는
- nalssineun — สภาพอากาศ (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 따뜻해졌습니다
- ttatteuthaejyeotseumnida — กลายเป็นอบอุ่นขึ้น (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 두꺼운
- dukkeoune — หนา (คุณศัพท์ขยายคำนาม)
- 회색
- hoesaek — สีเทา
- 코트를
- koteurureul — เสื้อโค้ต (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 입고
- ipgo — สวมใส่ และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 있었고
- isseotgo — มีอยู่/เป็นอยู่ และ... (รูปอดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 빨간
- ppalgan — สีแดง (คุณศัพท์ขยายคำนาม)
- 있었습니다
- isseotseumnida — มีอยู่/เป็นอยู่ (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그들
- geudeul — พวกเขา (สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์)
- 둘
- dul — สอง, ทั้งสอง
- 다
- da — ทั้งหมด, ล้วน
- 매우
- maeu — มาก, อย่างยิ่ง
- 더워지기
- deowojigi — การกลายเป็นร้อน (รูปนามกริยา)
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — เริ่มต้น (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 처음
- cheoeum — ครั้งแรก, ตอนแรก
- 출발했을
- chulbalhaesseul — ตอนที่ออกเดินทางแล้ว (รูปอดีตกาลสมบูรณ์)
- 때만큼
- ttaemankeum — เท่ากับตอนที่..., มากเท่าเวลาที่...
- 멀리
- meolli — ไกล, ในระยะไกล
- 뛰지
- ttwiji — วิ่ง (รูปปฏิเสธ ก่อนคำปฏิเสธ)
- 못했습니다
- motaetseumnida — ไม่สามารถทำได้ (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 목이
- mogi — คอ (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 마르기
- mareugi — การแห้ง, การกระหาย (รูปนามกริยา)
- 시작했고
- sijakhaetgo — เริ่มต้น และ... (รูปอดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 혀가
- hyeoga — ลิ้น (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 밖으로
- bakkeuuro — ออกมาข้างนอก
- 늘어졌습니다
- neureojeotseumnida — ห้อยยาวออกมา, ยื่นออกมา
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้
- 뒤에
- dwie — ข้างหลัง, ด้านหลัง
- 있었으므로
- isseoteumeuро — เพราะมีอยู่/อยู่ที่นั่น (รูปเหตุผลอดีตกาล)
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (สรรพนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 서두를
- seodureul — การรีบร้อน (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 필요가
- piryoga — ความจำเป็น (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 없다고
- eopdago — ว่าไม่มี (รูปอ้างคำพูด)
- 생각했습니다
- saenggakhaetseumnida — คิด (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 작은
- jageun — เล็ก (คุณศัพท์ขยายคำนาม)
- 연못에
- yeonmose — ที่บึง/สระน้ำ (คำนามพร้อมอนุภาคสถานที่)
- 먼저
- meonjeo — ก่อน, เป็นคนแรก
- 도착했습니다
- dochakhaetseumnida — มาถึง (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그는
- geuneun — เขา (สรรพนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 경주에
- gyeongjue — ในการแข่งขัน (คำนามพร้อมอนุภาคสถานที่)
- 참가하기로
- chamgahagiro — ตกลงว่าจะเข้าร่วม (รูปแสดงเจตนา)
- 동의했을
- donguihaesseul — ตอนที่ตกลง/ยินยอมแล้ว
- 때
- ttae — เวลา, ตอน, ช่วงเวลา
- 그
- geu — นั้น (คำชี้เฉพาะ)
- 연못을
- yeonmoseul — บึง/สระน้ำ (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 생각하지
- saenggakaji — ไม่ได้คิดถึง (รูปปฏิเสธ)
- 연못
- yeonmot — บึง, สระน้ำขนาดเล็ก
- 가장자리에서
- gajangjarieseo — จากขอบ/ริมของสระน้ำ
- 멈추고
- meomchugo — หยุด และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 뒷다리로
- dwitdariro — ด้วยขาหลัง (คำนามพร้อมอนุภาคเครื่องมือ)
- 일어섰습니다
- ireosetseumnida — ลุกขึ้นยืน (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 바로
- baro — ตรงๆ, ทันที, พอดี
- 건너편에
- geonneopyeone — ฝั่งตรงข้าม (พร้อมอนุภาคสถานที่)
- 큰
- keun — ใหญ่ (คุณศัพท์ขยายคำนาม)
- 나무가
- namuga — ต้นไม้ (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 보였는데
- boyeonnneunde — มองเห็น แต่... (รูปเชื่อมประโยคอดีตกาล)
- 가깝고도
- gakkapgodo — ใกล้แต่ก็... (รูปเชื่อมประโยคแสดงความขัดแย้ง)
- 멀었습니다
- meoreotseumnida — ไกล (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า (接続詞 คำเชื่อมแสดงเหตุผล)
- 돌아서
- doraseo — หันกลับ และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง, ใหม่
- 돌아와야
- dorawaya — ต้องกลับมา (รูปแสดงความจำเป็น)
- 한다는
- handaneun — ว่าต้องทำ (รูปอ้างคำพูดขยายนาม)
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (คำนามกริยาพร้อมอนุภาคกรรม)
- 알았고
- aratgo — รู้/เข้าใจแล้ว และ... (รูปอดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 그것은
- geugeoseun — สิ่งนั้น (สรรพนามพร้อมอนุภาคประธาน)
- 아주
- aju — มาก, อย่างยิ่ง
- 먼
- meon — ไกล (คุณศัพท์ขยายคำนาม)
- 길이었기
- giireotkki — เพราะเป็นเส้นทาง/ระยะทาง
- 때문입니다
- ttaemunipnida — เพราะ..., เนื่องจาก... (รูปสุภาพ)
- 순간
- sungan — ขณะนั้น, ในทันทีทันใด
- 덤불에서
- deombuleseo — จากพุ่มไม้ (คำนามพร้อมอนุภาคสถานที่)
- 뛰어나왔고
- ttwieоnawatgo — กระโดดออกมา และ... (รูปอดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 비슷한
- biseuteun — คล้ายกัน, ใกล้เคียงกัน
- 기분을
- gibunul — ความรู้สึก (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
- 느꼈습니다
- neukkkyeotseumnida — รู้สึก (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 저
- jeo — โน่น, ที่โน่น (คำชี้เฉพาะระยะไกล)
- 뒤에서
- dwieseo — จากข้างหลัง (พร้อมอนุภาคสถานที่)
- 편안하게
- pyeonanhage — อย่างสบาย, อย่างผ่อนคลาย
- 총총
- chongchong — เดินตุ๊บๆ, เดินอย่างสบาย (คำวิเศษณ์เลียนเสียง)
- 걸으며
- georeumyeo — ขณะที่เดิน, เดินพร้อมกับ...
- 혼자
- honja — คนเดียว, โดยลำพัง
- 킬킬대고
- kilkillaego — หัวเราะคิกคัก และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 당황하여
- danghwangahayeo — ด้วยความตกใจ/งงงวย (รูปเชื่อมประโยค)
- 바라보았고
- barabоawatgo — มองดู และ... (รูปอดีตกาลเชื่อมประโยค)
- 바라보았습니다
- baraboatseumnida — มองดู (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그리고
- geurigo — และ, จากนั้น (คำเชื่อม)
- 나서
- naseo — หลังจากนั้น และ... (รูปเชื่อมประโยคลำดับเหตุการณ์)
- 바라보며
- barabomyeo — ขณะที่มองดู, มองดูพร้อมกับ...
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — ว่ายน้ำ (รูปเชื่อมประโยค)
- 건널
- geonneol — ข้ามไป (รูปกริยาขยายนาม อนาคต)
- 수
- su — ความสามารถ, ความเป็นไปได้
- 있다는
- itdaneun — ว่ามีอยู่/สามารถได้ (รูปอ้างคำพูดขยายนาม)
- 떠올렸습니다
- tteooallyeotseumnida — นึกขึ้นมาได้, คิดขึ้นมา (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그러자
- geureocha — แล้วก็, ดังนั้น (คำเชื่อมแสดงผลต่อเนื่อง)
- 한쪽으로
- hanjjogeuro — ไปทางด้านหนึ่ง (พร้อมอนุภาคทิศทาง)
- 최대한
- choedaehan — อย่างเต็มที่, มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
- 빠르게
- ppareuge — อย่างเร็ว, อย่างรวดเร็ว
- 달리기
- dalligi — การวิ่ง (รูปนามกริยา)
- 연못의
- yeonmosui — ของบึง/สระน้ำ (คำนามพร้อมอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 반대쪽으로
- bandaejogeuro — ไปยังฝั่งตรงข้าม (พร้อมอนุภาคทิศทาง)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →