Old Mother West Wind — Page 6
พวกเขาตื่นเต้นมากจนไม่มีใครสังเกตเห็นเสียงน้ำกระเพื่อมเบาๆ ในบึง
그들은 너무 흥분해서 연못에서 나는 작은 물소리를 아무도 알아채지 못했습니다.
นั่นคือสปอตตี้เต่าน้อย ที่ปล่อยหางของเรดดี้และตอนนี้กำลังว่ายข้ามบึง
그것은 거북이 스파티였는데, 레디의 꼬리를 놓고 이제 연못을 헤엄쳐 건너고 있었습니다.
เพราะคุณก็รู้ว่าสปอตตี้เป็นนักว่ายน้ำที่เก่งมาก
여러분도 알다시피 스파티는 수영을 아주 잘하거든요.
เพียงหนึ่งหรือสองครั้งเท่านั้นที่เขาโผล่จมูกดำน้อยๆ ขึ้นมาหายใจ
그는 한두 번만 작은 검은 코를 내밀어 공기를 마셨습니다.
ตลอดเวลาที่เหลือเขาว่ายอยู่ใต้น้ำและไม่มีใครเห็นเขานอกจากสายลมเบาๆ ที่แสนร่าเริง
나머지 시간 동안 그는 물속에서 헤엄쳤고 즐거운 작은 바람들 외에는 아무도 그를 보지 못했습니다.
เขาว่ายตรงข้ามบึงและปีนขึ้นฝั่งใต้ต้นฮิคคอรีใหญ่พอดี
그는 연못을 곧장 헤엄쳐 건너 큰 히코리 나무 바로 아래 둑을 기어 올라갔습니다.
ตอนนี้มีถั่วเหลือเพียงสามลูกใต้ต้นฮิคคอรี
이제 히코리 나무 아래에는 세 개의 열매만 남아 있었습니다.
สปอตตี้เอาถั่วสองลูกลงไปที่ขอบบึงและฝังไว้ในโคลน
스파티는 그 중 두 개를 연못가로 가져가 진흙 속에 묻었습니다.
อีกลูกหนึ่งเขาคาบไว้ในปากและเริ่มว่ายกลับข้ามบึง
나머지 하나는 입에 물고 다시 연못을 건너기 시작했습니다.
พอดีที่เขาถึงฝั่งอีกด้าน บิลลี่มิงค์ก็วิ่งมาถึง แต่บิลลี่มิงค์ไม่เห็นสปอตตี้
그가 반대쪽 기슭에 도착했을 때 마침 빌리 밍크가 뛰어왔지만, 빌리 밍크는 스파티를 보지 못했습니다.
เขาจดจ่อมากเกินไปกับการจับตาดูเรดดี้ฟอกซ์และปีเตอร์แรบบิต ที่ตอนนี้วิ่งมาได้ครึ่งทางรอบบึงแล้ว
그는 연못 반쯤을 돌고 있는 레디 폭스와 피터 래빗을 너무 열심히 지켜보고 있었거든요.
เขากระโดดลงน้ำพร้อมเสียงกระเพื่อม โอ้โห น้ำเย็นๆ นั้นรู้สึกดีมากเลย!
그는 첨벙하고 물속으로 뛰어들었습니다. 맙소사! 그 시원한 물이 얼마나 좋게 느껴지던지!
เขาไม่จำเป็นต้องรีบแล้ว เพราะเขามั่นใจว่าการแข่งขันครั้งนี้จะเป็นของเขา
이제 서두를 필요가 없었습니다. 왜냐하면 이 경주는 자신이 이길 것이라고 확신했으니까요.
เขาจึงว่ายวนเวียนไปมา ไล่ปลาบ้าง และสนุกสนานอย่างมากในน้ำ
그래서 그는 이리저리 헤엄치며 물고기도 쫓고 물속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
สักพักต่อมาเขามองขึ้นมาและเห็นว่าปีเตอร์แรบบิตเกือบวิ่งรอบบึงครบแล้วในทิศทางหนึ่ง และเรดดี้ฟอกซ์ก็เกือบวิ่งรอบบึงครบแล้วในอีกทิศทางหนึ่ง
잠시 후 그가 올려다보니 피터 래빗은 한쪽 방향으로 연못을 거의 다 돌았고, 레디 폭스는 반대 방향으로 연못을 거의 다 돌고 있었습니다.
ทั้งคู่ดูเหนื่อย ร้อน และหมดกำลังใจ
둘 다 지치고 더워 보였으며 기운이 빠진 것 같았습니다.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
- 너무
- neomu — มากเกินไป หรือ มากจนเกินควร
- 흥분해서
- heungbunhaeseo — เพราะตื่นเต้นมาก จนทำให้เกิดเหตุการณ์ต่อไป
- 연못에서
- yeonmoteseo — ในสระน้ำ หรือ ณ บริเวณสระน้ำ
- 나는
- naneun — ฉัน หรือ ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 작은
- jageun — เล็ก หรือ มีขนาดเล็ก
- 물소리를
- mulsorireul — เสียงน้ำ เช่น เสียงน้ำไหลหรือกระเพื่อม
- 아무도
- amudo — ไม่มีใครเลย ใช้ในประโยคปฏิเสธ
- 알아채지
- araechaеji — ไม่ทันสังเกต หรือ ไม่ได้รู้ตัว (รูปปฏิเสธ)
- 못했습니다
- motaesseumnida — ไม่สามารถทำได้ รูปอดีตกาลสุภาพ
- 그것은
- geugeogeun — สิ่งนั้น หรือ มันนั้น สรรพนามชี้เฉพาะ
- 거북이
- geobuki — เต่า สัตว์เลื้อยคลานมีกระดอง
- 꼬리를
- kkorireul — หาง อวัยวะส่วนหางของสัตว์
- 놓고
- noko — วางไว้ หรือ ปล่อยไว้ แล้วทำสิ่งต่อไป
- 이제
- ije — ตอนนี้ หรือ บัดนี้ บอกเวลาปัจจุบัน
- 연못을
- yeonmoteul — สระน้ำ กรรมตรงในประโยค
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — ว่ายน้ำ กริยาแสดงการว่ายน้ำ
- 건너고
- geonneogo — ข้ามไป และยังคงดำเนินการต่อ
- 있었습니다
- isseosseumnida — กำลังอยู่ในสถานะหรือการกระทำนั้น อดีตกาล
- 여러분도
- yeoreobundo — ท่านทั้งหลายก็เช่นกัน ใช้เรียกผู้ฟังหลายคน
- 알다시피
- aldasipi — อย่างที่รู้กันอยู่ หรือ ดังที่ทราบกันดี
- 수영을
- suyeongeul — การว่ายน้ำ กรรมตรงในประโยค
- 아주
- aju — มาก หรือ อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 잘하거든요
- jalhaGeodeunyo — ทำได้เก่งมากนะ ใช้อธิบายความสามารถ
- 그는
- geuneun — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 한두
- handu — หนึ่งหรือสอง จำนวนน้อย ๆ
- 번만
- beonman — เพียงครั้งเดียว หรือ แค่ไม่กี่ครั้ง
- 검은
- geomeun — สีดำ คำคุณศัพท์ขยายนาม
- 코를
- koreul — จมูก อวัยวะสำหรับหายใจ
- 내밀어
- naemireo — ยื่นออกมา หรือ โผล่ออกมาข้างนอก
- 공기를
- gonggireul — อากาศ สิ่งที่ใช้หายใจ
- 마셨습니다
- masyeosseumnida — ดื่ม หรือ สูดดม อดีตกาลสุภาพ
- 나머지
- nameoji — ที่เหลือ หรือ ส่วนที่เหลืออยู่
- 시간
- sigan — เวลา หน่วยในการวัดช่วงเวลา
- 동안
- dongan — ตลอดช่วงเวลา หรือ ระหว่างเวลาที่กำหนด
- 물속에서
- mulsogeseo — ใต้น้ำ หรือ ภายในน้ำ
- 헤엄쳤고
- heeomchyeotgo — ว่ายน้ำแล้ว และยังมีเหตุการณ์ตามมา
- 즐거운
- jeulgeoun — สนุกสนาน หรือ มีความสุข คำคุณศัพท์
- 바람들
- baramdeul — สายลม หลายสาย หรือ กลุ่มลม
- 외에는
- oeeneun — นอกจาก หรือ ยกเว้น สิ่งที่กล่าวถึง
- 그를
- geureul — เขา ในฐานะกรรมตรงของประโยค
- 보지
- boji — ไม่ได้มอง หรือ ไม่ได้เห็น (รูปปฏิเสธ)
- 곧장
- gotjang — ตรงไปเลย หรือ โดยตรงไม่แวะที่อื่น
- 건너
- geonneo — ข้าม ผ่านไปยังอีกฝั่งหนึ่ง
- 큰
- keun — ใหญ่ มีขนาดใหญ่ คำคุณศัพท์
- 나무
- namu — ต้นไม้ พืชยืนต้นขนาดใหญ่
- 바로
- baro — พอดี หรือ ตรง ๆ ใช้บอกตำแหน่งแน่ชัด
- 아래
- arae — ด้านล่าง หรือ ข้างใต้
- 둑을
- dugeul — คันดิน หรือ ตลิ่งริมน้ำ
- 기어
- gieo — คลาน เคลื่อนที่ด้วยมือและเท้า
- 올라갔습니다
- ollagasseumnida — ปีนขึ้นไป หรือ ไต่ขึ้นไปแล้ว อดีตกาล
- 아래에는
- araeeNeun — ด้านล่างนั้น มีสิ่งที่กล่าวถึงต่อไป
- 세
- se — สาม ตัวเลขจำนวนสาม
- 개의
- gaeui — ของจำนวนชิ้น ลักษณนามทั่วไปของสิ่งของ
- 열매만
- yeolmaeman — ผลไม้เท่านั้น เน้นว่ามีเพียงผลไม้
- 남아
- nama — เหลืออยู่ หรือ ยังคงเหลือ
- 그
- geu — นั้น หรือ สิ่งนั้น สรรพนามชี้เฉพาะ
- 중
- jung — ท่ามกลาง หรือ ในจำนวนนั้น
- 두
- du — สอง ตัวเลขจำนวนสอง
- 개를
- gaereul — ชิ้น ลักษณนามสำหรับสิ่งของทั่วไป
- 연못가로
- yeonmotgaro — ไปยังริมสระน้ำ บอกทิศทาง
- 가져가
- gajyeoga — นำไปด้วย หรือ พาไป
- 진흙
- jinheuk — โคลน หรือ ดินเหนียวที่เปียกชื้น
- 속에
- soge — ภายใน หรือ ข้างใน สิ่งที่กล่าวถึง
- 묻었습니다
- mudeosseumnida — ฝังไว้แล้ว อดีตกาลสุภาพ
- 하나는
- hananeun — อันหนึ่งนั้น หรือ สิ่งหนึ่งในนั้น
- 입에
- ibe — ในปาก หรือ ด้วยปาก
- 물고
- mulgo — คาบไว้ หรือ กัดถือไว้ในปาก
- 다시
- dasi — อีกครั้ง หรือ ทำซ้ำอีกรอบ
- 건너기
- geonneogi — การข้าม รูปกริยาที่ทำหน้าที่เป็นนาม
- 시작했습니다
- sijakhaesseumnida — เริ่มต้นแล้ว อดีตกาลสุภาพ
- 그가
- geuga — เขา ในฐานะประธานของประโยค
- 반대쪽
- bandaejjok — ฝั่งตรงข้าม หรือ อีกด้านหนึ่ง
- 기슭에
- giseuge — ริมฝั่ง หรือ บริเวณตลิ่งของน้ำ
- 도착했을
- dochakaesseul — เมื่อถึงแล้ว รูปอดีตกาลในประโยคเงื่อนไข
- 때
- ttae — เวลาที่ หรือ ขณะที่ เหตุการณ์เกิดขึ้น
- 마침
- machim — พอดี หรือ บังเอิญพอดีกัน
- 밍크가
- mingkeuga — มิงค์ สัตว์ชนิดหนึ่ง เป็นประธานประโยค
- 뛰어왔지만
- ttwieowatjiman — วิ่งมาแต่ว่า มีเงื่อนไขตามมา
- 밍크는
- mingkeuneun — มิงค์ สัตว์ชนิดหนึ่ง เป็นหัวข้อประโยค
- 연못
- yeonmot — สระน้ำ แหล่งน้ำขนาดเล็กที่นิ่ง
- 반쯤을
- banjjeumeul — ครึ่งหนึ่งของ บอกปริมาณกึ่งกลาง
- 돌고
- dolgo — วนรอบ หรือ เดินวนไป
- 있는
- inneun — ที่กำลัง อยู่ในสถานะหรือการกระทำนั้น
- 열심히
- yeolsimhi — อย่างขยันขันแข็ง หรือ อย่างตั้งใจมาก
- 지켜보고
- jikyeobogo — เฝ้าดู หรือ จับตามองอย่างตั้งใจ
- 있었거든요
- isseotgeodeunyo — กำลังอยู่ในสถานะนั้น ใช้อธิบายเหตุผล
- 첨벙하고
- cheombeongago — เสียงดังจากการกระโดดลงน้ำ ป๊าด
- 물속으로
- mulsogeuro — เข้าไปในน้ำ บอกทิศทางสู่ภายในน้ำ
- 뛰어들었습니다
- ttwieodeureosseumnida — กระโดดลงไป อดีตกาลสุภาพ
- 맙소사
- mabsosa — โอ้โห หรือ แม่เจ้า คำอุทานแสดงความประหลาดใจ
- 시원한
- siwonhan — เย็นสบาย หรือ สดชื่น คำคุณศัพท์
- 물이
- muri — น้ำ ในฐานะประธานของประโยค
- 얼마나
- eolmana — มากเพียงใด ใช้เน้นระดับหรือปริมาณ
- 좋게
- joke — อย่างดี หรือ ในแบบที่ดี รูปกริยาวิเศษณ์
- 느껴지던지
- neukkkyeojideоnji — รู้สึกได้เพียงใด แสดงความรู้สึกอย่างเน้น
- 서두를
- seodureul — การรีบเร่ง หรือ ความเร่งรีบ
- 필요가
- piryoga — ความจำเป็น หรือ ความต้องการ
- 없었습니다
- eopseosseumnida — ไม่มี หรือ ไม่ได้มี อดีตกาลสุภาพ
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า ใช้นำเหตุผลหรือคำอธิบาย
- 이
- i — นี้ คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
- 경주는
- gyeongjuneun — การแข่งขัน เป็นหัวข้อของประโยค
- 자신이
- jasini — ตัวเอง หรือ ตนเอง สรรพนามสะท้อน
- 이길
- igil — ชนะ รูปกริยาก่อนคำนามหรือรูปอนาคต
- 것이라고
- ว่าจะเป็น ใช้รายงานสิ่งที่คิดหรือเชื่อ
- 확신했으니까요
- hwaksinhaeseunikayo — เพราะแน่ใจแล้ว อธิบายเหตุผลด้วยความมั่นใจ
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น หรือ เพราะฉะนั้น คำเชื่อมเหตุผล
- 이리저리
- irijeoRI — ไปมา หรือ วนเวียนไปรอบ ๆ
- 헤엄치며
- heeomchimyeo — ขณะว่ายน้ำ ทำพร้อมกับกิจกรรมอื่น
- 물고기도
- mulgogido — ปลาด้วย รวมถึงปลาในเหตุการณ์
- 쫓고
- jjotgo — ไล่ตาม หรือ ไล่จับ แล้วทำสิ่งต่อ
- 시간을
- siganeul — เวลา ในฐานะกรรมตรงของประโยค
- 보냈습니다
- bonaesseumnida — ใช้เวลาไป หรือ ส่งไป อดีตกาลสุภาพ
- 잠시
- jamsi — ชั่วครู่ หรือ สักพักหนึ่ง
- 후
- hu — หลังจาก หรือ ต่อมา บอกลำดับเวลา
- 올려다보니
- ollyeodaboni — เมื่อแหงนมองขึ้นไปดู พบว่า
- 한쪽
- hanjjok — ด้านหนึ่ง หรือ ฝั่งหนึ่งในสองฝั่ง
- 방향으로
- banghyangeuro — ไปในทิศทาง บอกทิศทางการเคลื่อนที่
- 거의
- geoui — เกือบ หรือ แทบจะ บอกปริมาณใกล้เคียง
- 다
- da — ทั้งหมด หรือ ครบถ้วน ทุกอย่าง
- 돌았고
- doratgo — วนรอบแล้ว และมีเหตุการณ์ตามมา
- 반대
- bandae — ตรงข้าม หรือ ฝั่งตรงข้าม
- 둘
- dul — สอง จำนวนสอง ใช้นับสิ่งของหรือคน
- 지치고
- jichigo — เหนื่อยล้าแล้ว และมีอาการอื่นเพิ่มเติม
- 더워
- deowo — ร้อน รู้สึกร้อน คำคุณศัพท์
- 보였으며
- boyeosseuмyeo — ดูเหมือน และยังมีลักษณะอื่นด้วย
- 기운이
- giuni — พลังงาน หรือ แรง ในฐานะประธาน
- 빠진
- ppajin — หมดแล้ว หรือ หายไป รูปคุณศัพท์อดีต
- 것
- geot — สิ่ง หรือ สภาวะ คำนามทั่วไป
- 같았습니다
- gatatsseumnida — ดูเหมือนว่า หรือ ราวกับว่า อดีตกาล
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →