← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Chinese CHAPTER II WHY GRANDFATHER FROG HAS NO TAIL Level 2/10

แม่ลมตะวันตกออกไปทำงานประจำวันของเธอแล้ว ทิ้งให้ลมน้อยขี้เล่นทั้งหลายเล่นอยู่ในทุ่งหญ้าสีเขียว

西风老妈妈去做她一天的工作了,把所有快乐的小风儿们留在绿色草地上玩耍。

พวกลมน้อยได้เล่นไล่จับกัน วิ่งแข่งกับเหล่าผึ้ง และเล่นซ่อนหากับแสงแดด

它们和蜜蜂们玩了捉迷藏、赛跑,又和阳光玩了躲猫猫。

และตอนนี้พวกมันได้มารวมตัวกันรอบสระน้ำยิ้มแย้ม ที่ซึ่งคุณปู่กบนั่งอยู่บนแผ่นใบบัวสีเขียว

现在它们聚集在微笑池塘边,青蛙爷爷正坐在一片绿色的睡莲叶上。

คุณปู่กบแก่มากๆ และฉลาดมากๆ เขาสวมเสื้อคลุมสีเขียวและมีเสียงทุ้มมาก

青蛙爷爷年纪很大,非常非常老,也非常非常聪明。他穿着绿色外衣,声音非常低沉。

เมื่อคุณปู่กบพูด ทุกคนจะตั้งใจฟังอย่างเคารพ

每当青蛙爷爷说话,大家都会非常恭敬地倾听。

แม้แต่บิลลี่มิงค์ก็ยังแสดงความเคารพต่อคุณปู่กบ เพราะพ่อของบิลลี่มิงค์และปู่ของเขาก็จำไม่ได้ว่ามีช่วงเวลาใดที่คุณปู่กบไม่ได้นั่งอยู่บนแผ่นใบบัวคอยจับแมลงวันสีเขียว

就连比利貂也对青蛙爷爷很尊敬,因为比利貂的父亲和祖父都不记得青蛙爷爷何时不曾坐在睡莲叶上等待绿色苍蝇。

ในสระน้ำยิ้มแย้มมีเหล่าทายาทรุ่นเหลนหลานหลายชั้นของคุณปู่กบอยู่

在微笑池塘里,住着青蛙爷爷的许多代曾孙子们。

คุณคงไม่รู้หรอกว่าพวกมันเป็นหลานของเขา ถ้าไม่มีใครบอก

如果没有人告诉你,你根本不会知道它们是他的孙子。

พวกมันไม่ได้หน้าตาเหมือนคุณปู่กบเลยแม้แต่น้อย พวกมันกลมและอ้วน มีหางยาว และบางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลที่พวกมันถูกเรียกว่าลูกอ๊อด

它们一点都不像青蛙爷爷,圆圆胖胖的,还有长长的尾巴,也许这就是为什么它们被叫做蝌蚪的原因。

ลมน้อยขี้เล่นตัวหนึ่งอ้อนวอนว่า "โอ้ คุณปู่กบ เล่าให้ฟังหน่อยได้ไหมว่าทำไมคุณปู่ถึงไม่มีหางเหมือนตอนที่ยังเด็ก"

一个快乐的小风儿央求道:"青蛙爷爷,请告诉我们,为什么您现在没有尾巴,而您小时候是有尾巴的呢?"

คุณปู่กบฮุบแมลงวันสีเขียวที่โง่เขลาตัวหนึ่ง แล้วจัดท่านั่งบนแผ่นใบบัวใหญ่ของตน ขณะที่ลมน้อยขี้เล่นทั้งหลายมาล้อมรอบเพื่อฟัง

青蛙爷爷一口吞掉了一只愚蠢的绿色苍蝇,然后在他的大睡莲叶上坐好,所有快乐的小风儿们都围过来听他讲故事。

คุณปู่กบเริ่มต้นว่า "กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว บรรดากบทั้งหลายปกครองโลก ซึ่งส่วนใหญ่เป็นน้ำ"

青蛙爷爷开口说道:"从前,青蛙们统治着这个世界,那时世界大部分都是水。"

Vocabulary

西风
xīfēng — ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
老妈妈
lǎo māma — คุณแม่หรือหญิงชราที่เป็นแม่
qù — ไป, เคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปอีกที่
zuò — ทำ, กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง หมายถึง เธอ
一天
yītiān — หนึ่งวัน, ช่วงเวลาหนึ่งวันเต็ม
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
工作
gōngzuò — งาน, การทำงานหรือหน้าที่ที่รับผิดชอบ
le — อนุภาคบ่งบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
bǎ — คำบุพบทนำกรรมมาไว้ก่อนกริยา
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง
快乐
kuàilè — ความสุข, ความรู้สึกสนุกสนานและมีความสุข
小风儿
xiǎo fēng er — สายลมเล็กน้อย, ลมเบาๆ
men — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ เช่น เราพวกเขา
留在
liú zài — อยู่ต่อ, ยังคงอยู่ในสถานที่นั้น
绿色
lǜsè — สีเขียว
草地
cǎodì — ทุ่งหญ้า, พื้นที่ที่ปกคลุมด้วยหญ้า
shàng — บน, ด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
玩耍
wánshuǎ — เล่น, สนุกสนานกับกิจกรรมต่างๆ
它们
tāmen — สรรพนามพหูพจน์สำหรับสิ่งของหรือสัตว์ หมายถึง พวกมัน
hé — และ, กับ, ใช้เชื่อมสองสิ่ง
蜜蜂
mìfēng — ผึ้ง, แมลงที่ผลิตน้ำผึ้ง
wán — เล่น, ทำกิจกรรมเพื่อความสนุก
捉迷藏
zhuō mícáng — เล่นซ่อนหา, เกมที่ต้องหาคนที่ซ่อนตัว
赛跑
sàipǎo — การแข่งวิ่ง, แข่งขันกันวิ่ง
yòu — อีกครั้ง, นอกจากนี้ยังมีอีก
阳光
yángguāng — แสงแดด, แสงสว่างจากดวงอาทิตย์
躲猫猫
duǒ māomāo — เล่นซ่อนหา, เกมซ่อนตัวสำหรับเด็ก
现在
xiànzài — ตอนนี้, ในเวลาปัจจุบัน
聚集
jùjí — รวมตัวกัน, มาอยู่ในที่เดียวกัน
zài — อยู่ที่, บ่งบอกตำแหน่งหรือสถานที่
微笑
wēixiào — ยิ้ม, แสดงออกถึงความพอใจด้วยการยิ้ม
池塘
chítáng — สระน้ำ, บ่อน้ำขนาดเล็ก
biān — ข้าง, ริม, บริเวณด้านข้างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
青蛙
qīngwā — กบ, สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำสีเขียว
爷爷
yéye — ปู่, พ่อของพ่อ
zhèng — กำลัง, บ่งบอกการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่, อยู่ในท่านั่ง ณ สถานที่นั้น
一片
yīpiàn — แผ่นหนึ่ง, ชิ้นหนึ่งของสิ่งที่แบนราบ
睡莲
shuìlián — บัวสาย, ดอกไม้น้ำที่ลอยอยู่บนผิวน้ำ
yè — ใบไม้, ส่วนที่แบนและเขียวของพืช
年纪
niánjì — อายุ, จำนวนปีที่มีชีวิตอยู่
很大
hěn dà — มากหรือใหญ่มาก, ในระดับสูง
非常
fēicháng — มากๆ, ในระดับที่เกินกว่าปกติ
lǎo — แก่, มีอายุมากหรือเก่าแก่
yě — ด้วย, เช่นกัน, ใช้แสดงว่ามีสิ่งเพิ่มเติม
聪明
cōngming — ฉลาด, มีความเฉลียวฉลาด
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย หมายถึง เขา
穿着
chuānzhe — สวมใส่, กำลังสวมเสื้อผ้าอยู่
外衣
wàiyī — เสื้อคลุม, เสื้อที่สวมทับด้านนอก
声音
shēngyīn — เสียง, เสียงที่เปล่งออกมา
低沉
dīchén — เสียงทุ้มต่ำ, มีน้ำเสียงหนักและลึก
每当
měidāng — ทุกครั้งที่, เมื่อใดก็ตามที่เกิดขึ้น
说话
shuōhuà — พูด, เปล่งคำพูดออกมา
大家
dàjiā — ทุกคน, คนทั้งหมดในกลุ่ม
都会
dōu huì — ทุกคนจะ, ต่างก็กระทำสิ่งนั้น
恭敬
gōngjìng — ให้ความเคารพ, แสดงออกถึงความนับถือ
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
倾听
qīngtīng — ฟังอย่างตั้งใจ, สดับรับฟังด้วยความใส่ใจ
就连
jiùlián — แม้แต่, ใช้เน้นว่าแม้กระทั่งสิ่งนั้นก็
diāo — มิงค์หรือสัตว์ตระกูลเพียงพอนขนาดเล็ก
duì — ต่อ, ถูกต้อง, หรือใช้แสดงทิศทางของการกระทำ
hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้มีระดับสูงขึ้น
尊敬
zūnjìng — เคารพนับถือ, ให้ความยกย่องผู้อื่น
因为
yīnwèi — เพราะว่า, ใช้แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ
父亲
fùqīn — พ่อ, บิดา
祖父
zǔfù — ปู่, พ่อของพ่อ
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้แสดงว่าทุกสิ่งรวมอยู่
bù — ไม่, คำปฏิเสธในภาษาจีน
记得
jìde — จำได้, ระลึกถึงสิ่งที่ผ่านมาได้
何时
héshí — เมื่อไร, ถามถึงช่วงเวลา
不曾
bùcéng — ไม่เคย, ไม่ได้กระทำสิ่งนั้นเลย
等待
děngdài — รอคอย, อยู่นิ่งจนกว่าสิ่งนั้นจะมาถึง
苍蝇
cāngyíng — แมลงวัน, แมลงตัวเล็กที่บินได้
lǐ — ใน, ข้างใน, ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
住着
zhùzhe — อาศัยอยู่, มีชีวิตอยู่ในสถานที่นั้น
许多
xǔduō — มากมาย, จำนวนมาก
dài — รุ่น, ชั่วอายุคน, ยุคสมัย
曾孙子
zēngsūnzi — เหลน, ลูกของหลาน
如果
rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
rén — คน, มนุษย์
告诉
gàosu — บอก, แจ้งให้ผู้อื่นทราบเรื่องราว
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
根本
gēnběn — เลย, เด็ดขาด, ใช้เน้นการปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง
不会
bù huì — ไม่สามารถ, ไม่มีทางที่จะ
知道
zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
shì — เป็น, คือ, กริยาเชื่อมประธานกับสิ่งที่ระบุ
孙子
sūnzi — หลานชาย, ลูกของลูกชาย
一点
yīdiǎn — เล็กน้อย, นิดหน่อย
xiàng — เหมือน, คล้ายกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
圆圆
yuányuán — กลมๆ, มีรูปร่างกลมโดยรอบ
胖胖
pàngpàng — อ้วนๆ, มีร่างกายที่อวบอ้วน
还有
hái yǒu — และยังมี, นอกจากนี้ยังมีอีก
长长
cháng cháng — ยาวๆ, มีความยาวมาก
尾巴
wěiba — หาง, ส่วนปลายของร่างกายสัตว์
也许
yěxǔ — บางที, อาจจะเป็นไปได้
zhè — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
就是
jiùshì — ก็คือ, นั่นเอง, ใช้ยืนยันหรืออธิบาย
为什么
wèishénme — ทำไม, ด้วยเหตุผลอะไร
bèi — ถูก, อนุภาคแสดงประโยคถูกกระทำ
叫做
jiàozuò — ถูกเรียกว่า, มีชื่อหรือชื่อเรียกว่า
蝌蚪
kēdǒu — ลูกอ๊อด, ตัวอ่อนของกบที่อยู่ในน้ำ
原因
yuányīn — เหตุผล, สาเหตุที่ทำให้เกิดสิ่งนั้น
一个
yīgè — หนึ่งคนหรือหนึ่งสิ่ง, ลักษณนามทั่วไป
央求
yāngqiú — ขอร้อง, วิงวอนให้ผู้อื่นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dào — กล่าวว่า, พูดว่า, ใช้นำคำพูดในเรื่อง
qǐng — กรุณา, โปรด, ใช้แสดงความสุภาพในการขอ
我们
wǒmen — เรา, พวกเรา, สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่หนึ่ง
nín — ท่าน, สรรพนามบุรุษที่สองที่สุภาพกว่า 你
ér — แต่, และ, ใช้เชื่อมประโยคแสดงความต่างกัน
小时候
xiǎoshíhou — ตอนเด็กๆ, ช่วงวัยเด็กของบุคคล
yǒu — มี, บ่งบอกว่ามีสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่
ne — อนุภาคท้ายประโยคถาม หรือแสดงความสงสัย
一口
yīkǒu — หนึ่งคำ, หนึ่งคำกลืน, หนึ่งคำพูด
吞掉
tūndiào — กลืนทิ้ง, กลืนสิ่งใดสิ่งหนึ่งเข้าไปทั้งหมด
一只
yīzhī — หนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับสัตว์
愚蠢
yúchǔn — โง่เขลา, ขาดความฉลาดหรือสติปัญญา
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น, ลำดับถัดไป
dà — ใหญ่, มีขนาดหรือปริมาณมาก
坐好
zuòhǎo — นั่งให้เรียบร้อย, นั่งในท่าที่ถูกต้อง
wéi — ล้อมรอบ, อยู่รอบๆ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
过来
guòlái — เดินมาหา, เคลื่อนที่มาทางผู้พูด
tīng — ฟัง, รับเสียงผ่านหู
jiǎng — เล่า, พูด, บอกเรื่องราวให้ฟัง
故事
gùshi — นิทาน, เรื่องเล่าหรือเรื่องราว
开口
kāikǒu — เปิดปาก, เริ่มพูด
说道
shuōdào — กล่าวว่า, พูดว่า, ใช้นำคำพูดในเรื่อง
从前
cóngqián — กาลครั้งหนึ่ง, เมื่อนานมาแล้ว
统治
tǒngzhì — ปกครอง, มีอำนาจควบคุมดูแล
zhe — อนุภาคบ่งบอกการกระทำที่ต่อเนื่องอยู่
这个
zhège — สิ่งนี้, อันนี้, ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
世界
shìjiè — โลก, จักรวาล, สถานที่ที่ทุกสิ่งดำรงอยู่
那时
nàshí — ในเวลานั้น, ช่วงเวลาที่กล่าวถึง
大部分
dàbùfen — ส่วนใหญ่, มากกว่าครึ่งหนึ่งของทั้งหมด
都是
dōu shì — ล้วนเป็น, ทั้งหมดคือสิ่งนั้น
shuǐ — น้ำ, ของเหลวไม่มีสีที่จำเป็นต่อชีวิต
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →