← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Chinese CHAPTER III HOW REDDY FOX WAS SURPRISED Level 2/10

จอห์นนี่ ชัคและเรดดี้ ฟ็อกซ์อาศัยอยู่ใกล้กันมากบริเวณขอบของทุ่งหญ้าสีเขียว จอห์นนี่ ชัคอ้วนกลมและป้อมเตี้ย ส่วนเรดดี้ ฟ็อกซ์นั้นผอมเพรียวและสวมเสื้อคลุมสีแดงสด

强尼·查克和雷迪·福克斯住在绿色草原边缘,彼此相距很近。强尼·查克又胖又圆滚滚的。雷迪·福克斯则身材苗条,穿着一件鲜红色的外套。

เรดดี้ ฟ็อกซ์ชอบทำให้จอห์นนี่ ชัคตกใจโดยการโผล่ออกมาจากหลังต้นไม้อย่างกะทันหัน แล้วแกล้งทำเป็นว่าจะกินจอห์นนี่ ชัคทั้งตัว

雷迪·福克斯过去常常喜欢吓唬强尼·查克,突然从树后面跳出来,假装要把强尼·查克整个吃掉。

ในวันฤดูร้อนที่แจ่มใสวันหนึ่ง จอห์นนี่ ชัคออกไปหาอาหารเช้าอันโอชะจากต้นโคลเวอร์อ่อนๆ ที่อร่อย เขาเดินหลงไปไกลจากบ้านอันอบอุ่นของเขาในทุ่งหญ้าสูงมาก ทั้งที่แม่เคยบอกเขาว่าอย่าเดินออกไปจนมองไม่เห็นประตูบ้าน

在一个晴朗的夏日,强尼·查克出去寻找美味的嫩三叶草当早餐。他已经从长草地里那间温暖的小屋走出来很远了,尽管他的妈妈曾告诉他永远不要走到看不见门的地方。

แต่จอห์นนี่ก็เหมือนกับเด็กชายบางคนที่ฉันรู้จัก คือลืมทุกสิ่งที่ได้รับคำสั่งสอนไป

但是强尼就像我认识的一些小男孩一样,把所有被告诫过的话全都忘了。

เขาเดินไปเรื่อยๆ ทุกๆ สองสามนาที จอห์นนี่ ชัคก็เห็นบางสิ่งอยู่ข้างหน้าที่ดูเหมือนแปลงโคลเวอร์สดใหม่น่ากิน และทุกครั้งที่เขาเดินไปถึง จอห์นนี่ ชัคก็พบว่าตัวเองเข้าใจผิด ดังนั้นจอห์นนี่ ชัคจึงเดินต่อไปเรื่อยๆ

他走啊走啊走。每隔几分钟,强尼·查克就会看到前方有什么东西,看起来像是一片新鲜的嫩三叶草。但每次当他走到那里,强尼·查克都发现自己认错了。于是强尼·查克就这样走啊走啊走。

แม่ลมตะวันตกผู้เฒ่าพัดผ่านมาบนทุ่งหญ้าสีเขียว มองเห็นจอห์นนี่ ชัคและถามเขาว่ากำลังจะไปไหน จอห์นนี่ ชัคแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินและเดินเร็วขึ้น

老西风妈妈吹过绿色草原,看见了强尼·查克,问他要去哪里。强尼·查克假装没听见,只是走得更快了。

สายลมเล็กๆ ร่าเริงสายหนึ่งโบกบินเต้นรำมาข้างหน้าเขา

一阵欢快的小微风在他前面翩翩起舞。

"ระวังด้วยนะ จอห์นนี่ ชัค แกจะหลงทางแล้ว" สายลมเล็กๆ ร่าเริงร้องเตือน แล้วก็ดึงหนวดของจอห์นนี่และวิ่งหนีไป

"小心,强尼·查克,你会迷路的!"欢快的小微风喊道,然后拉了拉强尼的胡须就跑开了。

พระอาทิตย์สีแดงกลมโตค่อยๆ ปีนขึ้นสูงขึ้นเรื่อยๆ บนท้องฟ้า

圆圆的红太阳爬得越来越高。

Vocabulary

hé — และ, ใช้เชื่อมสิ่งสองสิ่งเข้าด้วยกัน
zhù — อาศัยอยู่, พักอยู่ในสถานที่หนึ่ง
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
绿色
lǜ sè — สีเขียว, สีของต้นไม้และหญ้า
草原
cǎo yuán — ทุ่งหญ้ากว้างใหญ่ไพศาล
边缘
biān yuán — ขอบ, บริเวณริมหรือชายของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
彼此
bǐ cǐ — ซึ่งกันและกัน, ต่างฝ่ายต่างกัน
相距
xiāng jù — ห่างกัน, มีระยะห่างระหว่างสองสิ่ง
hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
jìn — ใกล้, มีระยะห่างน้อย
yòu — อีก, นอกจากนี้ยังมีลักษณะเพิ่มเติม
pàng — อ้วน, มีรูปร่างที่มีน้ำหนักมาก
圆滚滚
yuán gǔn gǔn — กลมมนอ้วนท้วน, ลักษณะกลมๆ น่ารัก
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
zé — ส่วน, ใช้เปรียบเทียบสองสิ่งที่ต่างกัน
身材
shēn cái — รูปร่าง, ลักษณะทางกายภาพของร่างกาย
苗条
miáo tiao — ผอมเพรียว, รูปร่างดีสวยงาม
穿着
chuān zhe — กำลังสวมใส่เสื้อผ้าอยู่
一件
yī jiàn — หนึ่งชิ้น, ลักษณนามสำหรับเสื้อผ้า
鲜红色
xiān hóng sè — สีแดงสด, สีแดงที่สว่างสะดุดตา
外套
wài tào — เสื้อคลุม, เสื้อที่สวมทับด้านนอก
过去
guò qù — ในอดีต, ช่วงเวลาที่ผ่านมาแล้ว
常常
cháng cháng — บ่อยๆ, เป็นประจำ
喜欢
xǐ huān — ชอบ, มีความพึงพอใจในสิ่งนั้น
吓唬
xià hu — ทำให้ตกใจกลัว, หลอกขู่
突然
tū rán — อย่างกะทันหัน, ไม่คาดคิดมาก่อน
cóng — จาก, ระบุจุดเริ่มต้นของการกระทำ
shù — ต้นไม้, พืชที่มีลำต้นแข็ง
后面
hòu miàn — ด้านหลัง, บริเวณที่อยู่ข้างหลัง
tiào — กระโดด, เคลื่อนที่โดยการดีดตัวขึ้น
出来
chū lái — ออกมา, เคลื่อนออกจากข้างในสู่ข้างนอก
假装
jiǎ zhuāng — แกล้งทำเป็น, แสดงท่าทีที่ไม่จริง
yào — จะ, ต้องการ, แสดงความตั้งใจ
bǎ — คำช่วยแสดงการกระทำต่อกรรม
整个
zhěng gè — ทั้งหมด, ทั้งตัวโดยไม่เหลือ
吃掉
chī diào — กินหมด, กินจนหมดสิ้น
一个
yī gè — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับสิ่งของ
晴朗
qíng lǎng — แจ่มใส, ท้องฟ้าปลอดโปร่งไม่มีเมฆ
夏日
xià rì — วันในฤดูร้อน, วันที่อากาศร้อนอบอ้าว
出去
chū qù — ออกไปข้างนอก, เคลื่อนออกจากที่อยู่
寻找
xún zhǎo — ค้นหา, พยายามหาสิ่งที่ต้องการ
美味
měi wèi — อร่อย, มีรสชาติที่น่ารับประทาน
nèn — อ่อนนุ่ม, ยังอ่อนและสดใหม่
三叶草
sān yè cǎo — โคลเวอร์, หญ้าที่มีใบสามแฉก
dāng — เป็น, ใช้ในฐานะ, ในตอนที่
早餐
zǎo cān — อาหารเช้า, มื้ออาหารแรกของวัน
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
已经
yǐ jīng — แล้ว, บอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นแล้ว
lǐ — ข้างใน, ภายใน, ด้านในของสถานที่
那间
nà jiān — ห้องหรืออาคารนั้น, ลักษณนามบ้าน
温暖
wēn nuǎn — อบอุ่น, มีอุณหภูมิที่สบายน่าอยู่
小屋
xiǎo wū — กระท่อมเล็กๆ, บ้านขนาดเล็ก
zǒu — เดิน, เคลื่อนที่ด้วยเท้า
很远
hěn yuǎn — ไกลมาก, มีระยะห่างมากจากจุดเดิม
le — คำช่วยแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือสิ้นสุด
尽管
jǐn guǎn — ทั้งๆ ที่, แม้ว่า, ถึงแม้จะ
妈妈
māmā — แม่, ผู้ให้กำเนิดหรือเลี้ยงดู
céng — เคย, เคยทำสิ่งนั้นในอดีต
告诉
gào su — บอก, แจ้งให้ผู้อื่นรับทราบ
永远
yǒng yuǎn — ตลอดไป, ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
不要
bù yào — ห้าม, อย่าทำสิ่งนั้น
走到
zǒu dào — เดินไปถึง, เคลื่อนที่จนถึงจุดหนึ่ง
看不见
kàn bú jiàn — มองไม่เห็น, ไม่สามารถมองเห็นได้
mén — ประตู, ทางเข้าออกของอาคาร
地方
dì fāng — สถานที่, บริเวณหรือพื้นที่ใดๆ
但是
dàn shì — แต่, อย่างไรก็ตาม, ใช้แสดงการขัดแย้ง
就像
jiù xiàng — เหมือนกับ, เปรียบเสมือน
wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
认识
rèn shí — รู้จัก, มีความคุ้นเคยกับบุคคลหรือสิ่งของ
一些
yī xiē — บางส่วน, จำนวนหนึ่งไม่มากนัก
小男孩
xiǎo nán hái — เด็กผู้ชาย, เด็กชายตัวเล็กๆ
一样
yī yàng — เหมือนกัน, มีลักษณะไม่ต่างกัน
所有
suǒ yǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง
bèi — ถูก, คำช่วยแสดงประโยคถูกกระทำ
告诫
gào jiè — เตือนสั่งสอน, บอกให้ระวังด้วยความห่วงใย
guò — เคย, แสดงว่าเคยมีประสบการณ์นั้น
huà — คำพูด, ถ้อยคำที่พูดออกมา
全都
quán dōu — ทั้งหมดทั้งสิ้น, ไม่มีเหลือเลย
忘了
wàng le — ลืมแล้ว, จำสิ่งนั้นไม่ได้อีกแล้ว
a — อ้า, คำอุทานแสดงความรู้สึกต่างๆ
每隔
měi gé — ทุกๆ ช่วง, มีระยะเวลาห่างสม่ำเสมอ
jǐ — สองสามสิ่ง, จำนวนน้อยที่ไม่แน่นอน
分钟
fēn zhōng — นาที, หน่วยเวลาหนึ่งนาที
就会
jiù huì — ก็จะ, แสดงผลที่ตามมาโดยทันที
看到
kàn dào — มองเห็น, สามารถเห็นสิ่งนั้นได้
前方
qián fāng — ข้างหน้า, ทิศทางที่อยู่ด้านหน้า
yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
什么
shén me — อะไร, คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
东西
dōng xi — สิ่งของ, วัตถุหรือสิ่งที่มีอยู่
看起来
kàn qǐ lái — ดูเหมือน, มีลักษณะที่มองแล้วรู้สึกว่า
像是
xiàng shì — เหมือนกับว่า, คล้ายจะเป็นสิ่งนั้น
一片
yī piàn — แผ่นหนึ่ง, ลักษณนามพื้นที่กว้าง
新鲜
xīn xiān — สดใหม่, ยังไม่เหี่ยวหรือเน่าเสีย
dàn — แต่, ใช้แสดงการขัดแย้งหรือเปรียบเทียบ
每次
měi cì — ทุกครั้ง, ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็ตาม
那里
nà lǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่กล่าวถึงก่อนหน้า
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้ขยายให้ครอบคลุม
发现
fā xiàn — ค้นพบ, พบเจอสิ่งที่ไม่คาดคิด
自己
zì jǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับ
认错
rèn cuò — จำผิด, เข้าใจผิดว่าเป็นสิ่งอื่น
于是
yú shì — ดังนั้น, จึง, แสดงผลที่ตามมา
jiù — ก็, แล้วก็, แสดงการเชื่อมเหตุและผล
这样
zhè yàng — แบบนี้, ในลักษณะที่กล่าวถึง
lǎo — แก่, เก่า, หรือใช้เรียกสิ่งที่มีนานแล้ว
西风
xī fēng — ลมตะวันตก, ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
吹过
chuī guò — พัดผ่าน, ลมเคลื่อนที่ผ่านไป
看见
kàn jiàn — มองเห็น, สายตาสัมผัสสิ่งนั้นได้
wèn — ถาม, ขอข้อมูลจากผู้อื่น
qù — ไป, เคลื่อนที่ออกจากที่อยู่ปัจจุบัน
哪里
nǎ lǐ — ที่ไหน, คำถามถามถึงสถานที่
méi — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่หรือการกระทำ
听见
tīng jiàn — ได้ยิน, หูรับรู้เสียงนั้นได้
只是
zhǐ shì — เพียงแต่, แค่นั้นเอง
de — คำช่วยเชื่อมกริยากับส่วนขยาย
gèng — ยิ่งขึ้น, มากกว่าเดิม
kuài — เร็ว, มีความเร็วสูง
一阵
yī zhèn — ช่วงหนึ่ง, พักหนึ่งของเหตุการณ์
欢快
huān kuài — สนุกสนานร่าเริง, มีความสุขอย่างเบิกบาน
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยหรือไม่ใหญ่
微风
wēi fēng — สายลมเบาๆ, ลมที่พัดเบาสบาย
前面
qián miàn — ด้านหน้า, บริเวณที่อยู่ข้างหน้า
翩翩起舞
piān piān qǐ wǔ — ร่ายรำอย่างสง่างาม, เต้นรำอย่างเบาและสวยงาม
小心
xiǎo xīn — ระวัง, ใช้ความระมัดระวังในการทำสิ่งต่างๆ
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
迷路
mí lù — หลงทาง, ไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน
喊道
hǎn dào — ตะโกนว่า, ร้องบอกด้วยเสียงดัง
然后
rán hòu — จากนั้น, หลังจากนั้น
lā — ดึง, ออกแรงดึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
胡须
hú xū — หนวดเครา, ขนที่ขึ้นบนใบหน้า
跑开
pǎo kāi — วิ่งหนีออกไป, วิ่งออกจากที่นั้น
圆圆
yuán yuán — กลมๆ, มีรูปทรงกลมน่ารัก
hóng — สีแดง, สีที่มีโทนร้อนสะดุดตา
太阳
tài yáng — ดวงอาทิตย์, แหล่งแสงสว่างบนท้องฟ้า
pá — คลาน, ปีน, เคลื่อนที่อย่างช้าๆ
越来越
yuè lái yuè — ยิ่งขึ้นเรื่อยๆ, มากขึ้นทีละน้อย
gāo — สูง, มีความสูงหรือระดับมาก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →