Old Mother West Wind — Page 2
นกกราวส์มีความสุขมาก มีความสุขอย่างแท้จริง และเพื่อนบ้านในทุ่งหญ้าน้อยทุกคนที่รู้ถึงความสุขของเธอก็พลอยมีความสุขไปด้วย เพราะทุกคนต่างรักนางนกกราวส์ผู้เขินอาย สงบเสงี่ยม และตัวเล็กๆ
松鸡非常快乐,真的非常快乐,所有知道她快乐的草地小居民也都快乐起来,因为大家都喜爱这位害羞、文静、小巧的松鸡太太。
ทุกเช้าเมื่อปีเตอร์แรบบิทวิ่งย่องลงมาตามทางเดินเล็กๆ ที่โดดเดี่ยวผ่านป่าข้างต้นสนใหญ่ เขาจะหยุดคุยกับนางนกกราวส์สักสองสามนาที
每天早上,当彼得兔沿着穿过树林经过那棵大松树的小路小跑而来时,他都会停下来和松鸡太太聊几分钟。
กระรอกแฮปปี้แจ็คจะนำข่าวสารมาบอกเธอทุกบ่าย สายลมเล็กๆ ร่าเริงของแม่ลมตะวันตกจะวิ่งมาดูความเป็นไปของเธอวันละสิบกว่าครั้ง
快乐杰克松鼠每天下午都会给她带来消息。西风老母亲的快乐小微风每天会跑来十几次,看看她过得怎么样。
เช้าวันหนึ่ง ปีเตอร์แรบบิทเดินลงมาตามทางเดินเล็กๆ ที่โดดเดี่ยวเพื่อมาเยี่ยมตามปกติในตอนเช้า แต่กลับพบกับเหตุการณ์อันน่าสยดสยอง
一天早上,彼得兔像往常一样沿着那条孤独的小路走来拜访,却发现情况糟糕透了。
นางนกกราวส์ตัวน้อยผู้น่าสงสารแสนเศร้าโศกเสียใจมาก รอบๆ โคนต้นสนใหญ่เต็มไปด้วยเปลือกไข่สวยงามของเธอที่ถูกทำลายและกระจัดกระจายอยู่ทั่วไป
可怜的小松鸡太太伤心欲绝。在那棵大松树脚下,她美丽的蛋的空壳散落一地,被打碎后东一块西一块地散开来。
"เกิดอะไรขึ้น?" ปีเตอร์แรบบิทถาม
「这是怎么发生的?」彼得兔问道。
"ฉันไม่รู้" นางนกกราวส์ผู้น่าสงสารสะอื้น "คืนที่แล้วขณะที่ฉันหลับสนิท มีบางอย่างกระโจนใส่ฉัน ฉันพยายามหนีและบินขึ้นไปบนยอดต้นสนใหญ่ได้
「我不知道,」可怜的小松鸡太太哭泣着说,「昨晚我睡得正熟,有什么东西突然扑向我。我设法逃脱,飞到了大松树的顶端。
พอตอนเช้าฉันก็พบว่าไข่ทั้งหมดแตกหมดแล้ว เหมือนที่เธอเห็นอยู่นี่แหละ"
早上我发现所有的蛋都碎了,就像你现在看到的这样。」
ปีเตอร์แรบบิทตรวจสอบพื้นดินอย่างละเอียดถี่ถ้วน เขาค้นหาอยู่หลังต้นสนใหญ่ มองใต้พุ่มไม้ และสำรวจพื้นดินด้วยท่าทางที่ฉลาดหลักแหลม
彼得兔非常仔细地察看了地面。他在大松树后面搜寻,在灌木丛下查看,用非常聪明的神情研究着地面。
จากนั้นเขาก็กระโดดออกไปตามทางเดินเล็กๆ ที่โดดเดี่ยวมุ่งสู่ทุ่งหญ้าสีเขียว
然后他沿着那条孤独的小路蹦蹦跳跳地去往绿色草地。
Vocabulary
- 松鸡
- sōng jī — นกชนิดหนึ่งในตระกูลนกกระทา อยู่ในป่า
- 非常
- fēi cháng — มากหรือยิ่งมาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 快乐
- kuài lè — มีความสุข รู้สึกสนุกสนานและยินดี
- 真的
- zhēn de — จริงๆ หรือใช่จริงหรือ
- 所有
- suǒ yǒu — ทั้งหมด ทุกสิ่งหรือทุกคน
- 知道
- zhī dào — รู้ มีความรู้หรือข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึงผู้หญิง
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 草地
- cǎo dì — พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า ทุ่งหญ้า
- 小
- xiǎo — เล็ก มีขนาดไม่ใหญ่
- 居民
- jū mín — ผู้อยู่อาศัยในพื้นที่หรือชุมชนนั้น
- 也
- yě — ก็ด้วย ใช้เชื่อมประโยคแสดงความเหมือนกัน
- 都
- dōu — ทั้งหมด ทุกคนหรือทุกสิ่ง
- 起来
- qǐ lái — ลุกขึ้น หรือใช้แสดงการเริ่มต้นกระทำ
- 因为
- yīn wèi — เพราะ ใช้แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ
- 大家
- dà jiā — ทุกคน ใช้อ้างถึงคนทั้งหมดในกลุ่ม
- 喜爱
- xǐ ài — ชอบรัก มีความรู้สึกชื่นชอบต่อสิ่งนั้น
- 这位
- zhè wèi — ท่านนี้ ใช้ชี้บุคคลด้วยความสุภาพ
- 害羞
- hài xiū — อาย รู้สึกเขินหรือไม่กล้าแสดงออก
- 文静
- wén jìng — เงียบสงบ มีกิริยาเรียบร้อยและสุภาพ
- 小巧
- xiǎo qiǎo — เล็กและน่ารัก มีรูปร่างเล็กกะทัดรัด
- 太太
- tài tai — คุณนาย ภรรยา หรือสตรีที่แต่งงานแล้ว
- 每天
- měi tiān — ทุกวัน ไม่ขาดวันเดียว
- 早上
- zǎo shang — ตอนเช้า ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น
- 当
- dāng — เมื่อ ใช้บอกเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- 兔
- tù — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
- 沿着
- yán zhe — ตามแนว เดินหรือไปตามเส้นทางนั้น
- 穿过
- chuān guò — ผ่านทะลุ เดินหรือเคลื่อนผ่านสิ่งนั้น
- 树林
- shù lín — ป่าไม้ พื้นที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
- 经过
- jīng guò — ผ่านไป เคลื่อนผ่านหรือผ่านสถานที่นั้น
- 那棵
- nà kē — ต้นนั้น ลักษณนามสำหรับต้นไม้ชี้เฉพาะ
- 大
- dà — ใหญ่ มีขนาดโตหรือมากกว่าปกติ
- 松树
- sōng shù — ต้นสน ต้นไม้ใบเขียวตลอดปีในป่าเขา
- 小路
- xiǎo lù — ทางเดินแคบ ถนนหรือเส้นทางเล็กๆ
- 小跑
- xiǎo pǎo — วิ่งเหยาะๆ วิ่งช้าๆ ด้วยก้าวเล็กๆ
- 而来
- ér lái — และมาถึง ใช้แสดงการเคลื่อนมาสู่ผู้พูด
- 时
- shí — เมื่อ ตอน ใช้แสดงช่วงเวลา
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึงผู้ชาย
- 都会
- dōu huì — ล้วนจะ ทุกครั้งจะกระทำสิ่งนั้นเสมอ
- 停下来
- tíng xià lái — หยุดลง หยุดการเคลื่อนไหวหรือกิจกรรม
- 和
- hé — และ กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 聊
- liáo — คุย พูดคุยอย่างเป็นกันเองสบายๆ
- 几
- jǐ — สองสาม จำนวนน้อยๆ ไม่กี่
- 分钟
- fēn zhōng — นาที หน่วยวัดเวลาหนึ่งนาที
- 松鼠
- sōng shǔ — กระรอก สัตว์ฟันแทะหางฟูอยู่บนต้นไม้
- 下午
- xià wǔ — ตอนบ่าย ช่วงเวลาหลังเที่ยงวัน
- 给
- gěi — ให้ มอบสิ่งของหรือทำเพื่อคนอื่น
- 带来
- dài lái — นำมา พามาหรือส่งมอบสิ่งนั้นมา
- 消息
- xiāo xi — ข่าวสาร ข้อมูลหรือเรื่องราวที่รับรู้ได้
- 老母亲
- lǎo mǔ qīn — แม่ที่อายุมาก คุณแม่ผู้สูงอายุ
- 微风
- wēi fēng — สายลมเบาๆ ลมที่พัดอ่อนๆ
- 会
- huì — จะ สามารถ หรือมีแนวโน้มที่จะทำ
- 跑来
- pǎo lái — วิ่งมา วิ่งเข้ามาหาผู้พูดหรือสถานที่
- 十几
- shí jǐ — สิบกว่า จำนวนระหว่างสิบถึงสิบเก้า
- 次
- cì — ครั้ง ลักษณนามนับจำนวนครั้ง
- 看看
- kàn kan — ดูดูสักหน่อย ดูอย่างรวดเร็วหรือสำรวจ
- 过得
- guò de — ผ่านไปได้ ใช้ชีวิตหรือเป็นอยู่อย่างไร
- 怎么样
- zěn me yàng — เป็นยังไงบ้าง ถามสภาพหรือความรู้สึก
- 一天
- yī tiān — วันหนึ่ง หนึ่งวันหรือวันใดวันหนึ่ง
- 像
- xiàng — เหมือน คล้ายกับ ใช้เปรียบเทียบ
- 往常
- wǎng cháng — ตามปกติ เหมือนที่เคยเป็นมา
- 一样
- yī yàng — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่แตกต่าง
- 那条
- nà tiáo — ตัวนั้น ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งยาว
- 孤独
- gū dú — โดดเดี่ยว รู้สึกอ้างว้างไม่มีเพื่อน
- 走来
- zǒu lái — เดินมา เดินเข้ามาหาผู้พูด
- 拜访
- bài fǎng — เยี่ยมเยียน ไปพบปะใครอย่างสุภาพ
- 却
- què — แต่ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้งหรือผิดคาด
- 发现
- fā xiàn — ค้นพบ รู้หรือพบสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
- 情况
- qíng kuàng — สถานการณ์ สภาพหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
- 糟糕
- zāo gāo — แย่มาก สภาพที่เลวร้ายหรือน่าเป็นห่วง
- 透了
- tòu le — อย่างยิ่ง ใช้เน้นระดับสูงสุดของสภาพ
- 可怜
- kě lián — น่าสงสาร รู้สึกสงสารหรืออยู่ในสภาพน่าเวทนา
- 伤心欲绝
- shāng xīn yù jué — เศร้าโศกสุดขีด เสียใจอย่างรุนแรงมาก
- 在
- zài — อยู่ที่ ใช้บอกสถานที่หรือการกระทำต่อเนื่อง
- 脚下
- jiǎo xià — ใต้เท้า บริเวณพื้นที่ใกล้เท้า
- 美丽
- měi lì — สวยงาม มีความงดงามน่าชื่นชม
- 蛋
- dàn — ไข่ เปลือกกลมที่สัตว์วางเพื่อฟักลูก
- 空壳
- kōng ké — เปลือกว่าง กระดองหรือเปลือกที่ไม่มีข้างใน
- 散落
- sàn luò — กระจัดกระจาย ตกหล่นอยู่ทั่วไป
- 一地
- yī dì — เต็มพื้น กระจายอยู่บนพื้นทั่วบริเวณ
- 被
- bèi — ถูก ใช้แสดงประธานเป็นผู้รับกระทำ
- 打碎
- dǎ suì — ทุบแตก ทำให้แตกหักเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
- 后
- hòu — หลัง ภายหลังจากเหตุการณ์นั้น
- 地
- de — อนุภาคใช้ขยายกริยา บอกลักษณะการกระทำ
- 散开来
- sàn kāi lái — กระจายออกไป แยกออกไปทุกทิศทุกทาง
- 这
- zhè — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 是
- shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
- 怎么
- zěn me — ทำไม อย่างไร ใช้ถามวิธีหรือเหตุผล
- 发生
- fā shēng — เกิดขึ้น มีเหตุการณ์หรือสิ่งเกิดขึ้นมา
- 问道
- wèn dào — ถามว่า ใช้นำคำพูดที่เป็นคำถาม
- 我
- wǒ — ฉัน ผม ดิฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 不
- bù — ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคุณศัพท์
- 哭泣
- kū qì — ร้องไห้ หลั่งน้ำตาด้วยความเสียใจ
- 着
- zhe — อนุภาคแสดงการกระทำต่อเนื่องอยู่
- 说
- shuō — พูด บอก กล่าวด้วยคำพูด
- 昨晚
- zuó wǎn — เมื่อคืน คืนที่ผ่านมา
- 睡得
- shuì de — นอนหลับได้ ใช้แสดงระดับคุณภาพการนอน
- 正熟
- zhèng shú — หลับสนิทพอดี กำลังนอนหลับลึกสนิท
- 有
- yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 什么
- shén me — อะไร ใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
- 东西
- dōng xi — สิ่งของ วัตถุหรือสิ่งที่มีอยู่
- 突然
- tū rán — ทันใดนั้น เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วไม่คาดฝัน
- 扑向
- pū xiàng — พุ่งเข้าใส่ กระโจนหรือโถมเข้าหาเป้าหมาย
- 设法
- shè fǎ — หาทาง พยายามคิดวิธีแก้ปัญหา
- 逃脱
- táo tuō — หลบหนีรอด หนีออกจากอันตรายได้สำเร็จ
- 飞到
- fēi dào — บินไปถึง บินจนมาถึงสถานที่นั้น
- 了
- le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนแปลง
- 顶端
- dǐng duān — ยอดสุด จุดสูงสุดของสิ่งนั้น
- 碎了
- suì le — แตกแล้ว แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยแล้ว
- 就像
- jiù xiàng — ก็เหมือนกับ ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
- 你
- nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
- 现在
- xiàn zài — ตอนนี้ ขณะนี้ เวลาปัจจุบัน
- 看到
- kàn dào — มองเห็น สายตาสัมผัสและรับรู้สิ่งนั้น
- 这样
- zhè yàng — แบบนี้ อย่างนี้ ในลักษณะที่เห็นอยู่นี้
- 仔细
- zǐ xì — อย่างละเอียด ทำอย่างรอบคอบและตั้งใจ
- 察看
- chá kàn — ตรวจดู สังเกตอย่างละเอียดรอบคอบ
- 地面
- dì miàn — พื้นดิน พื้นผิวของพื้นที่
- 后面
- hòu miàn — ด้านหลัง บริเวณที่อยู่ข้างหลัง
- 搜寻
- sōu xún — ค้นหา ตรวจสอบเพื่อหาสิ่งที่ต้องการ
- 灌木丛
- guàn mù cóng — พุ่มไม้ กลุ่มต้นไม้เล็กขึ้นรวมกันหนาแน่น
- 下
- xià — ใต้ ข้างล่าง ตำแหน่งอยู่ต่ำกว่า
- 查看
- chá kàn — ตรวจสอบดู มองหรือตรวจเพื่อหาข้อมูล
- 用
- yòng — ใช้ นำสิ่งนั้นมาใช้งานหรือทำประโยชน์
- 聪明
- cōng míng — ฉลาด มีสติปัญญาดีและเข้าใจเร็ว
- 神情
- shén qíng — สีหน้าแววตา ท่าทางและการแสดงออก
- 研究
- yán jiū — ศึกษา วิเคราะห์อย่างละเอียดและรอบคอบ
- 然后
- rán hòu — จากนั้น หลังจากนั้น ลำดับต่อไป
- 蹦蹦跳跳
- bèng bèng tiào tiào — กระโดดโลดเต้น เคลื่อนที่ด้วยการกระโดดอย่างสนุกสนาน
- 去往
- qù wǎng — มุ่งหน้าไปยัง เดินทางไปสู่สถานที่นั้น
- 绿色
- lǜ sè — สีเขียว สีของใบไม้และธรรมชาติ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →