← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 6

Thai → Chinese CHAPTER IV WHY JIMMY SKUNK WEARS STRIPES Level 2/10

ฉันเห็นปีเตอร์แรบบิตอยู่ที่แปลงผลเบอร์รี่

我看到彼得兔在浆果园里。

สุดท้ายฉันเห็นบางอย่างที่เหมือนเงาดำกำลังเดินลงมาตามทางเดินเปลี่ยวมุ่งหน้าสู่บ้านของจิมมี่สกังค์

最后我看到一个像黑影一样的东西沿着那条孤零零的小路向吉米臭鼬的家走来。

ทุกคนต่างจ้องมองจิมมี่สกังค์อย่างตั้งใจ

每个人都在认真地看着吉米臭鼬。

จิมมี่เริ่มรู้สึกไม่สบายใจและกระวนกระวายมาก

吉米开始感到非常不安和忐忑。

"ใครสวมเสื้อคลุมสีดำ?" เดมเนเจอร์ถาม

"谁穿着黑色外套?"自然女神问道。

"จิมมี่สกังค์!" บรรดาสัตว์เล็กๆ ในทุ่งหญ้าต่างพร้อมใจกันตะโกน

"吉米臭鼬!"草地上所有的小动物们齐声喊道。

"อะไรที่อาจทำให้หนวดเปลี่ยนเป็นสีเหลืองได้?" เดมเนเจอร์ผู้เฒ่าถาม

"什么东西可能会让胡须变黄?"老自然女神问道。

ในตอนแรกไม่มีใครดูเหมือนจะรู้

起初似乎没有人知道。

แล้วปีเตอร์แรบบิตก็พูดขึ้น

然后彼得兔开口说话了。

"อาจเป็นไข่แดงของไข่ก็ได้" ปีเตอร์แรบบิตกล่าว

"可能是蛋黄,"彼得兔说。

"ใครที่น่าจะง่วงนอนในตอนเช้าที่แสงแดดสดใส?" เดมเนเจอร์ผู้เฒ่าถาม

"谁会在阳光明媚的早晨感到困倦?"老自然女神问道。

"คนที่ออกไปทั้งคืน" จอห์นนี่ชัคกล่าว ซึ่งตัวเองนั้นมักจะเข้านอนพร้อมกับพระอาทิตย์ตกเสมอ

"那些整夜外出的人,"约翰尼土拨鼠说,他自己总是随着太阳落山而入睡。

"จิมมี่สกังค์" เดมเนเจอร์ผู้เฒ่ากล่าว และเสียงของเธอเข้มงวดมาก เข้มงวดจริงๆ และใบหน้าของเธอก็เคร่งขรึมมาก

"吉米臭鼬,"老自然女神说,她的声音非常严厉,真的非常严厉,她的表情也非常严肃。

"จิมมี่สกังค์ ฉันกล่าวหาว่าเจ้าได้ทุบทำลายและกินไข่ของนางนกกระทาป่า เจ้ามีอะไรจะพูดเพื่อแก้ตัวหรือไม่?"

"吉米臭鼬,我指控你打破并吃掉了松鸡太太的蛋。你有什么话要为自己辩解吗?"

จิมมี่สกังค์ก้มหน้าลง

吉米臭鼬低下了头。

เขาไม่มีคำพูดใดๆ จะกล่าว

他无话可说。

เขาแค่อยากจะแอบหนีไปอยู่คนเดียว

他只想悄悄地溜走,独自一人。

Vocabulary

wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน
看到
kàn dào — มองเห็น หรือพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
浆果园
jiāngguǒ yuán — สวนที่ปลูกผลเบอร์รี่ต่างๆ
lǐ — ข้างใน, ภายใน
最后
zuìhòu — ในที่สุด, ลำดับสุดท้าย
一个
yī gè — หนึ่งสิ่ง หรือหนึ่งคน
xiàng — เหมือนกับ, คล้ายคลึงกับ
黑影
hēiyǐng — เงาดำ รูปร่างมืดที่มองเห็นไม่ชัด
一样
yīyàng — เหมือนกัน, ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
东西
dōngxi — สิ่งของ, วัตถุ, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
沿着
yánzhe — ไปตามแนว เช่น ตามถนนหรือเส้นทาง
那条
nà tiáo — เส้นนั้น, ใช้นำหน้านามลักษณะยาว
孤零零
gūlínglíng — โดดเดี่ยว เงียบเหงา ไม่มีใครอยู่ด้วย
小路
xiǎolù — ทางเดินเล็กๆ ถนนแคบ
xiàng — มุ่งไปยัง, ไปทางทิศใดทิศหนึ่ง
jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
走来
zǒu lái — เดินมาหา, เคลื่อนที่เข้ามาใกล้
每个人
měi gè rén — ทุกคน, คนทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ทุกสิ่ง
认真
rènzhēn — จริงจัง, ตั้งใจ, ไม่เล่นๆ
de — อนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
看着
kànzhe — กำลังมองดู, จ้องมองอยู่
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มของการกระทำ
感到
gǎndào — รู้สึกถึง, มีความรู้สึกอย่างใดอย่างหนึ่ง
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
不安
bù ān — กังวล, ไม่สบายใจ, หวาดระแวง
hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือวลีสองอย่าง
忐忑
tǎntè — ใจหวิว, กระวนกระวาย, ลุ้นระทึก
shéi — ใคร, คำถามถามถึงบุคคล
穿着
chuānzhe — สวมใส่อยู่, กำลังสวมเสื้อผ้า
黑色
hēisè — สีดำ
外套
wàitào — เสื้อคลุม, แจ็คเก็ต
问道
wèndào — ถามว่า, เปิดประโยคคำถาม
草地上
cǎodì shang — บนทุ่งหญ้า, บนพื้นหญ้า
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง, ทุกคน
小动物们
xiǎo dòngwù men — บรรดาสัตว์เล็กๆ หลายตัว
齐声
qíshēng — พร้อมกัน, ส่งเสียงพร้อมเพรียงกัน
喊道
hǎndào — ตะโกนว่า, ร้องออกมาดังๆ
什么
shénme — อะไร, คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
可能
kěnéng — อาจจะ, มีความเป็นไปได้
huì — จะ, สามารถ, ใช้แสดงความสามารถหรืออนาคต
ràng — ทำให้, อนุญาต, ปล่อยให้
胡须
húxū — หนวด, ขนที่ขึ้นบริเวณปากและคาง
变黄
biàn huáng — เปลี่ยนเป็นสีเหลือง
起初
qǐchū — ในตอนแรก, เมื่อเริ่มต้น
似乎
sìhū — ดูเหมือนว่า, ราวกับว่า
没有人
méiyǒu rén — ไม่มีใคร, ไม่มีบุคคลใดเลย
知道
zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น
开口
kāikǒu — เริ่มพูด, อ้าปากพูด
说话
shuōhuà — พูด, สนทนา, ออกเสียงพูด
le — อนุภาคบอกว่าเหตุการณ์เสร็จสิ้นแล้ว
shì — คือ, เป็น, ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
蛋黄
dànhuáng — ไข่แดง ส่วนสีเหลืองภายในไข่
shuō — พูด, กล่าว, บอก
阳光明媚
yángguāng míngmèi — แดดสดใส อากาศสว่างสวยงาม
早晨
zǎochen — ตอนเช้า, ช่วงเวลาเช้าของวัน
困倦
kùnjuàn — ง่วงนอน, รู้สึกเหนื่อยอยากพักผ่อน
那些
nàxiē — เหล่านั้น, พวกนั้น (พหูพจน์)
整夜
zhěngyè — ตลอดทั้งคืน, ตลอดคืนยันรุ่ง
外出
wàichū — ออกไปข้างนอก, ไม่อยู่บ้าน
rén — คน, มนุษย์, บุคคล
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง
总是
zǒngshì — เสมอ, มักจะ, ทำเป็นประจำ
随着
suízhe — ตามด้วย, ไปพร้อมกับ
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์
落山
luò shān — ดวงอาทิตย์ตกดิน, พระอาทิตย์ลับขอบฟ้า
ér — แล้วก็, และจึง, เชื่อมเหตุกับผล
入睡
rùshuì — เข้านอน, ล้มหลับ
tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
声音
shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
严厉
yánlì — เข้มงวด, รุนแรง, เด็ดขาด
真的
zhēnde — จริงๆ, อย่างแท้จริง
表情
biǎoqíng — สีหน้า, สีหน้าท่าทางแสดงอารมณ์
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
严肃
yánsù — จริงจัง, เคร่งขรึม, ไม่ยิ้มแย้ม
指控
zhǐkòng — กล่าวหา, ฟ้องร้องว่ากระทำความผิด
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
打破
dǎpò — ทุบแตก, ทำให้แตกหัก
bìng — และ, พร้อมกันนั้น, เชื่อมสองการกระทำ
吃掉
chī diào — กินหมด, กินจนหมดสิ้น
dàn — ไข่, ไข่ของสัตว์
yǒu — มี, มีอยู่
什么话
shénme huà — มีคำพูดอะไร, จะพูดอะไร
yào — ต้องการ, จะ, ใช้แสดงความประสงค์
为自己
wèi zìjǐ — เพื่อตัวเอง, แทนตัวเอง
辩解
biànjiě — แก้ตัว, อธิบายเพื่อปกป้องตัวเอง
ma — อนุภาคท้ายประโยคคำถามใช่หรือไม่
低下
dīxia — ก้มลง, ลดต่ำลง
tóu — หัว, ศีรษะ
无话可说
wú huà kě shuō — ไม่มีคำพูด, หมดคำพูดไม่รู้จะพูดอะไร
只想
zhǐ xiǎng — อยากแค่อย่างเดียว, ต้องการเพียงสิ่งเดียว
悄悄地
qiāoqiāo de — อย่างเงียบๆ, แอบทำโดยไม่ให้ใครรู้
溜走
liūzǒu — แอบหนีไป, ลักลอบออกไปเงียบๆ
独自一人
dúzì yī rén — คนเดียว, อยู่โดดเดี่ยวไม่มีใครร่วมด้วย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →