Old Mother West Wind — Page 7
"จิมมี่ สกั๊งค์" เจ้าแม่ธรรมชาติกล่าวว่า
大自然女神说道:"吉米臭鼬,
"เพราะเสื้อคลุมสีดำอันสวยงามของเจ้าที่เจ้าภาคภูมิใจนักนั้น
因为你那件让你引以为傲的漂亮黑色外衣,
ทำให้เจ้าสามารถเดินเตร่ไปในยามค่ำคืนโดยไม่มีใครมองเห็น
使你能够在夜晚四处行走而不被发现,
และเพราะเราไม่อาจไว้วางใจเจ้าได้อีกต่อไป
而且我们再也无法信任你了,
ต่อจากนี้ไปเจ้าและลูกหลานของเจ้าจะต้องสวมเสื้อคลุมลายทาง
从今以后,你和你的后代都将穿上条纹外衣,
ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ว่าเจ้าไม่อาจไว้วางใจได้
这是你不可信任的标志。
เสื้อคลุมของเจ้าต่อจากนี้จะเป็นสีดำและสีขาว
你的外衣将是黑白相间的,
เพื่อว่าเมื่อเจ้าเดินเตร่ไปในยามค่ำคืน เจ้าจะถูกมองเห็นได้เสมอ"
这样当你在夜晚四处行走时,你将永远清晰可见。"
และนี่คือเหตุผลที่จนถึงทุกวันนี้ จิมมี่ สกั๊งค์ยังคงสวมชุดลายทางสีดำและสีขาว
这就是为什么直到今天,吉米臭鼬仍然穿着黑白条纹的衣服。
Vocabulary
- 大自然
- dà zìrán — ธรรมชาติทั้งหมดรอบตัวเรา
- 女神
- nǚshén — เทพธิดา หรือเทพีผู้หญิง
- 说道
- shuō dào — พูดว่า กล่าวว่า (ใช้นำคำพูด)
- 臭鼬
- chòuyòu — สัตว์เหม็น มีขนขาวดำ พ่นกลิ่นเหม็น
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า เนื่องจาก (คำแสดงเหตุผล)
- 你
- nǐ — คุณ เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 那件
- nà jiàn — สิ่งนั้น ชิ้นนั้น (ใช้กับเสื้อผ้าหรือของ)
- 让
- ràng — ให้ ทำให้ อนุญาตให้ทำสิ่งหนึ่ง
- 引以为傲
- yǐn yǐ wéi ào — ภาคภูมิใจในบางสิ่ง รู้สึกภูมิใจมาก
- 的
- de — คำอนุภาค แสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 漂亮
- piàoliang — สวยงาม น่าดู มีรูปลักษณ์ที่ดี
- 黑色
- hēisè — สีดำ
- 外衣
- wàiyī — เสื้อคลุมด้านนอก เสื้อชั้นนอก
- 使
- shǐ — ทำให้ ส่งผลให้เกิดสภาพหนึ่ง
- 能够
- nénggòu — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 在
- zài — อยู่ที่ ณ ที่ (บอกสถานที่หรือเวลา)
- 夜晚
- yèwǎn — เวลากลางคืน ช่วงค่ำมืด
- 四处
- sìchù — ทุกที่ ไปรอบๆ ทุกทิศทาง
- 行走
- xíngzǒu — เดินไป เคลื่อนที่ไปด้วยเท้า
- 而
- ér — แต่ และ (คำเชื่อมแสดงความสัมพันธ์)
- 不被
- bù bèi — ไม่ถูก ไม่โดน (แสดงการปฏิเสธกริยาถูกกระทำ)
- 发现
- fāxiàn — ค้นพบ พบเห็น สังเกตเห็นสิ่งหนึ่ง
- 而且
- érqiě — และยังมีอีกว่า นอกจากนี้ยังอีกด้วย
- 我们
- wǒmen — พวกเรา เรา (สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่หนึ่ง)
- 再也
- zài yě — ไม่อีกแล้ว ใช้กับปฏิเสธแสดงการสิ้นสุด
- 无法
- wúfǎ — ไม่สามารถ ทำไม่ได้เลย
- 信任
- xìnrèn — ไว้วางใจ เชื่อถือในตัวใครสักคน
- 了
- le — คำอนุภาค แสดงการเปลี่ยนแปลงหรือสิ้นสุด
- 从今以后
- cóng jīn yǐhòu — ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป ในอนาคตข้างหน้า
- 和
- hé — และ กับ เชื่อมสองสิ่งเข้าด้วยกัน
- 后代
- hòudài — ลูกหลาน คนรุ่นต่อๆ ไปในอนาคต
- 都
- dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกคนหรือทุกสิ่ง
- 将
- jiāng — จะ กำลังจะ (แสดงเหตุการณ์ในอนาคต)
- 穿上
- chuān shàng — สวมใส่ ใส่เสื้อผ้าหรือของบนร่างกาย
- 条纹
- tiáowén — ลายทาง ลวดลายเส้นขนาน
- 这
- zhè — นี่ สิ่งนี้ (คำชี้เฉพาะใกล้)
- 是
- shì — เป็น คือ (กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน)
- 不可
- bùkě — ไม่ได้ ห้าม ไม่อนุญาต
- 标志
- biāozhì — สัญลักษณ์ เครื่องหมายแสดงตัวตน
- 黑白相间
- hēibái xiāngjiàn — มีสีดำและขาวสลับกัน ลายขาวดำ
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้ อย่างนี้ ในลักษณะเช่นนี้
- 当
- dāng — เมื่อ ในขณะที่ (แสดงเวลาหรือสถานการณ์)
- 时
- shí — เวลา ช่วงเวลา ขณะนั้น
- 永远
- yǒngyuǎn — ตลอดไป นิรันดร์ ไม่มีวันสิ้นสุด
- 清晰可见
- qīngxī kě jiàn — มองเห็นได้ชัดเจน ปรากฏให้เห็นอย่างชัด
- 就是
- jiùshì — นั่นก็คือ ก็คือ ใช้เน้นยืนยัน
- 为什么
- wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด (คำถามหาเหตุผล)
- 直到
- zhídào — จนกระทั่ง จนถึง (บอกจุดสิ้นสุดของเวลา)
- 今天
- jīntiān — วันนี้ ในวันปัจจุบัน
- 仍然
- réngrán — ยังคง ยังคงเป็นเช่นเดิม ไม่เปลี่ยนแปลง
- 穿着
- chuānzhe — สวมใส่อยู่ กำลังใส่เสื้อผ้าอยู่
- 黑白
- hēibái — ขาวดำ สองสีคือดำและขาว
- 衣服
- yīfu — เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →