Old Mother West Wind — Page 4
เขาเริ่มหายใจไม่ค่อยออก จึงว่ายน้ำขึ้นมาที่ผิวน้ำและโผล่เพียงปลายจมูกออกมาเพื่อสูดอากาศเพิ่มเติม
他开始呼吸困难,于是游到水面,只露出鼻尖来吸一口新鲜空气。
สายตาอันแหลมคมของแซมมี่ เจย์มองเห็นเขา
萨米·杰锐利的眼睛看见了他。
"คุณปู่กบอยู่ที่นั่น!" เขาร้องตะโกน
"青蛙爷爷在那里!"他大喊道。
จากนั้นคุณปู่กบก็โผล่หัวขึ้นมาและว่ายน้ำไปยังแผ่นบัวสีเขียวของตนเพื่อพักผ่อน
于是青蛙爷爷把头探出水面,游到他那片绿色的荷叶上休息。
ไกลออกไปเลยหินใหญ่ มีฟองอากาศเล็กๆ เป็นสามแถวยาวลอยขึ้นมาที่ผิวน้ำของสระแห่งรอยยิ้มอยู่เรื่อยๆ
在大石头的另一边,微小的气泡排成三列长队,不断浮到微笑水池的水面上。
มันบอกให้รู้ว่าบิลลี่ มิงค์ ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ และเจอร์รี่ มัสแครต กำลังว่ายน้ำอยู่ลึกลงไปจนมองไม่เห็น
它们显示出比利·貂、小乔·水獭和杰瑞·麝鼠正在深水中游泳,完全看不见踪影。
นั่นคืออากาศจากปอดของพวกมันที่ทำให้เกิดฟองอากาศ
那是他们肺里呼出的空气形成的气泡。
แถวของฟองอากาศเล็กๆ พุ่งตัดตรงข้ามสระแห่งรอยยิ้ม แล้วไกลออกไปอีกฝั่งหนึ่ง หัวเล็กๆ สองหัวก็โผล่ขึ้นมาจากน้ำอยู่ชิดกัน
小气泡的痕迹笔直地穿过微笑水池,然后在另一侧远处,两个小脑袋紧挨着从水中冒出来。
นั่นคือบิลลี่ มิงค์ และลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ ไม่นานนักเจอร์รี่ มัสแครตก็โผล่ขึ้นมาข้างๆ พวกเขา
那是比利·貂和小乔·水獭。片刻之后,杰瑞·麝鼠也在他们旁边冒出了水面。
คุณก็เห็นแล้วว่า พวกเขาว่ายน้ำข้ามสระแห่งรอยยิ้มได้ตลอด และแน่นอนว่าพวกเขาว่ายต่อไปไม่ได้แล้ว
你看,他们已经游过了整个微笑水池,当然就游不了更远了。
ดังนั้นงานปาร์ตี้ว่ายน้ำของบิลลี่ มิงค์จึงประสบความสำเร็จอย่างยิ่ง
所以比利·貂的游泳派对大获成功。
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มของการกระทำหรือเหตุการณ์
- 呼吸
- hūxī — การหายใจเข้าและออก
- 困难
- kùnnán — ยาก, มีอุปสรรค, ไม่สะดวก
- 于是
- yúshì — ดังนั้น, จึง, แสดงผลลัพธ์ที่ตามมา
- 游到
- yóu dào — ว่ายน้ำไปถึงจุดหมายที่กำหนด
- 水面
- shuǐmiàn — ผิวน้ำ, บริเวณด้านบนสุดของน้ำ
- 只
- zhǐ — เพียงแค่, เท่านั้น
- 露出
- lùchū — โผล่ออกมา, แสดงให้เห็นส่วนที่ซ่อนอยู่
- 鼻尖
- bíjiān — ปลายจมูก ส่วนที่อยู่ไกลสุดของจมูก
- 来
- lái — มา, ใช้แสดงทิศทางเข้าหาผู้พูด
- 吸
- xī — สูดหรือดูดเข้า เช่น สูดอากาศ
- 一口
- yī kǒu — หนึ่งอ้าปาก, หนึ่งครั้งของการสูดหรือกิน
- 新鲜
- xīnxiān — สด, ใหม่, บริสุทธิ์ ใช้กับอาหารหรืออากาศ
- 空气
- kōngqì — อากาศ, ก๊าซที่ห่อหุ้มโลกและใช้หายใจ
- 锐利
- ruìlì — คม, แหลมคม, ใช้ได้กับสายตาหรือสติปัญญา
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 眼睛
- yǎnjīng — ดวงตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
- 看见
- kànjiàn — มองเห็น, สังเกตเห็นด้วยตา
- 了
- le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จแล้ว
- 青蛙
- qīngwā — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำขนาดเล็ก
- 爷爷
- yéye — ปู่, พ่อของพ่อ
- 在
- zài — อยู่ที่, ณ สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น, บริเวณนั้น
- 大喊
- dàhǎn — ตะโกนดังๆ, ร้องเสียงดัง
- 道
- dào — กล่าวว่า, พูดว่า ใช้ในประโยคคำพูด
- 把
- bǎ — อนุภาคกรรมในภาษาจีน นำหน้ากรรมของประโยค
- 头
- tóu — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกาย
- 探出
- tànchū — โผล่ออกมา, ยื่นออกไปเพื่อดูหรือตรวจสอบ
- 那片
- nà piàn — แผ่นนั้น, ชิ้นนั้น ใช้กับสิ่งแบนหรือกว้าง
- 绿色
- lǜsè — สีเขียว
- 荷叶
- héyè — ใบบัว ใบของต้นบัวที่ลอยบนน้ำ
- 上
- shàng — บน, ด้านบน, ข้างบน
- 休息
- xiūxi — พักผ่อน, หยุดพักเพื่อคืนแรงกาย
- 大石头
- dà shítou — ก้อนหินขนาดใหญ่
- 另一边
- lìng yībiān — อีกด้านหนึ่ง, ฝั่งตรงข้าม
- 微小
- wēixiǎo — เล็กมาก, จิ๋ว, มีขนาดน้อยมาก
- 气泡
- qìpào — ฟองอากาศ, ฟองที่เกิดในของเหลว
- 排成
- páichéng — เรียงตัวกันจนกลายเป็นรูปแบบที่กำหนด
- 三列
- sān liè — สามแถว, สามคอลัมน์ที่เรียงกัน
- 长队
- cháng duì — แถวยาว, คิวที่มีความยาวมาก
- 不断
- bùduàn — ไม่หยุด, ต่อเนื่อง, ตลอดเวลา
- 浮到
- fú dào — ลอยขึ้นมาถึง, เคลื่อนขึ้นบนผิวน้ำ
- 微笑
- wēixiào — ยิ้ม, แสดงสีหน้าที่มีความสุขเบาๆ
- 水池
- shuǐchí — สระน้ำ, บ่อน้ำขนาดเล็ก
- 它们
- tāmen — พวกมัน, สรรพนามพหูพจน์สำหรับสิ่งของหรือสัตว์
- 显示
- xiǎnshì — แสดงให้เห็น, บ่งบอก, แสดงข้อมูล
- 出
- chū — ออก, แสดงทิศทางออกจากด้านใน
- 貂
- diāo — สัตว์ตระกูลมาร์เทน ขนาดเล็ก ขนนุ่ม
- 水獭
- shuǐtǎ — นากน้ำ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมอาศัยในน้ำ
- 和
- hé — และ, กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 麝鼠
- shèshǔ — มัสแครต สัตว์ฟันแทะที่อาศัยในน้ำ
- 正在
- zhèngzài — กำลัง, แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นตอนนี้
- 深水
- shēnshuǐ — น้ำลึก, บริเวณที่มีความลึกมาก
- 中
- zhōng — ใน, ตรงกลาง, ภายใน
- 游泳
- yóuyǒng — ว่ายน้ำ, การเคลื่อนที่ในน้ำด้วยร่างกาย
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมด, โดยสิ้นเชิง
- 看不见
- kàn bu jiàn — มองไม่เห็น, ไม่สามารถมองเห็นได้
- 踪影
- zōngyǐng — ร่องรอย, เงา ใช้กับการหายตัวไปโดยไม่มีร่องรอย
- 那
- nà — นั้น, สรรพนามชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- 是
- shì — เป็น, คือ กริยาเชื่อมในภาษาจีน
- 他们
- tāmen — พวกเขา, สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม
- 肺里
- fèi lǐ — ภายในปอด, ด้านในของอวัยวะปอด
- 呼出
- hūchū — หายใจออก, ขับอากาศออกจากปอด
- 形成
- xíngchéng — ก่อตัวขึ้น, เกิดเป็นรูปร่างหรือสภาพใหม่
- 小
- xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อย
- 痕迹
- hénjì — ร่องรอย, รอยที่หลงเหลือจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 笔直
- bǐzhí — ตรงเหมือนไม้บรรทัด, ไม่คดโค้ง
- 地
- de — อนุภาคขยายกริยา เหมือน '-ly' ในภาษาอังกฤษ
- 穿过
- chuānguò — ผ่านทะลุ, เคลื่อนที่ผ่านสิ่งกีดขวาง
- 然后
- ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น แสดงลำดับเหตุการณ์
- 另一侧
- lìng yī cè — อีกด้านหนึ่ง, ฝั่งตรงข้ามของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 远处
- yuǎnchù — ที่ไกลออกไป, บริเวณที่อยู่ห่างออกไป
- 两个
- liǎng gè — สองอัน, สองคน ลักษณนามทั่วไป
- 小脑袋
- xiǎo nǎodai — หัวเล็กๆ, ศีรษะขนาดเล็ก
- 紧挨着
- jǐn āizhe — ชิดกันมาก, อยู่ติดกันแนบสนิท
- 从
- cóng — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 水中
- shuǐ zhōng — ในน้ำ, ภายในของเหลวน้ำ
- 冒出来
- mào chūlai — โผล่ออกมา, ปรากฏขึ้นอย่างฉับพลัน
- 片刻
- piànkè — ชั่วครู่, ระยะเวลาสั้นๆ
- 之后
- zhīhòu — หลังจากนั้น, ต่อมาจากเวลาที่กล่าวถึง
- 也
- yě — ก็, ด้วย แสดงการเพิ่มเติมหรือความเหมือนกัน
- 旁边
- pángbiān — ข้างๆ, บริเวณที่อยู่ติดกัน
- 冒出
- màochū — โผล่ขึ้นมา, ปรากฏตัวออกมาจากที่ซ่อน
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
- 看
- kàn — ดู, มอง, อ่าน
- 已经
- yǐjīng — แล้ว, ได้กระทำไปแล้ว แสดงว่าสำเร็จแล้ว
- 游过
- yóuguò — ว่ายผ่าน, ว่ายน้ำข้ามสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 整个
- zhěnggè — ทั้งหมด, ทั้งสิ้น ครบทุกส่วน
- 当然
- dāngrán — แน่นอน, เป็นเรื่องธรรมดา
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็ แสดงผลที่ตามมาหรือเน้นย้ำ
- 游不了
- yóu bu liǎo — ว่ายไม่ได้อีกต่อไป, ไม่สามารถว่ายต่อได้
- 更远
- gèng yuǎn — ไกลกว่าเดิม, ระยะทางที่มากขึ้น
- 所以
- suǒyǐ — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น แสดงผลสรุป
- 派对
- pàiduì — งานปาร์ตี้, การรวมตัวสังสรรค์
- 大获成功
- dà huò chénggōng — ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่, ชนะอย่างถล่มทลาย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →