Old Mother West Wind — Page 1
แซมมี่ เจย์ยุ่งมาก ยุ่งมากจริงๆ
萨米·杰非常忙,真的非常忙。
เมื่อใครผ่านมาทางนั้น แซมมี่ เจย์ทำทีว่าไม่ได้ทำอะไรเลย
每当有人路过那里,萨米·杰就假装什么都没在做。
เพราะแซมมี่ เจย์คิดว่าตัวเองเป็นสุภาพบุรุษที่ดีมาก
因为萨米·杰认为自己是个非常了不起的绅士。
เขาภูมิใจในเสื้อโค้ทสีน้ำเงินสวยงามที่มีขอบสีขาวและหมวกสูงของเขามาก
他非常自豪于自己那件镶着白边的漂亮蓝色外套和高高的帽子。
เขาชอบนั่งบนเสาร์รั้วและล้อเลียนจอห์นนี่ ชัคที่กำลังทำประตูใหม่ให้บ้านน้อยอบอุ่นของเขาในทุ่งหญ้าสีเขียว
他喜欢坐在篱笆桩上,嘲笑约翰尼·查克正在为他在绿色草地上那温馨小家建造新门。
และล้อเลียนสไตรป์ ชิปมังค์ที่กำลังเก็บข้าวโพดและถั่วกองใหญ่ไว้สำหรับฤดูหนาว
还嘲笑条纹花栗鼠把大堆的玉米和坚果储存起来过冬。
เพราะส่วนใหญ่แล้วแซมมี่ เจย์เป็นคนขี้เกียจ
因为大多数时候,萨米·杰是个懒散的家伙。
และเมื่อแซมมี่ เจย์ยุ่ง เขามักจะทำสิ่งที่ไม่ควรทำ
而当萨米·杰真的忙起来时,他很可能是在做不该做的事。
เพราะคนขี้เกียจมักจะหาเรื่องยุ่งยากอยู่เสมอ
因为懒惰的人几乎总是会惹麻烦。
ตอนนี้แซมมี่ เจย์กำลังหาเรื่องยุ่งยาย และนั่นเป็นเหตุผลที่เขาทำทีว่าไม่ได้ทำอะไรเมื่อคิดว่ามีคนมองอยู่
此刻萨米·杰正在惹麻烦,这就是为什么他以为有人在看时,就假装什么都没在做。
แม่ลมตะวันตกเฒ่าได้ลงมาจากบ้านของเธอหลังเนินเขาสีม่วงตั้งแต่เช้าตรู่ในวันนั้น
老西风妈妈那天一大早就从紫色山丘后面的家里出发了。
แท้จริงแล้ว คุณตะวันแสนร่าเริงกลมและแดงก่ำแทบไม่ทันลุกจากเตียงเลย เมื่อเธอข้ามทุ่งหญ้าสีเขียวไปช่วยเรือใหญ่ข้ามมหาสมุทร
事实上,圆圆的、红彤彤的快乐太阳先生刚刚起床,她就已经穿过绿色草地,去帮助大船横渡大洋了。
แม่ลมตะวันตกเฒ่ามีสายตาที่คมกริบ และเธอเห็นแซมมี่ เจย์ก่อนที่แซมมี่ เจย์จะเห็นเธอ
老西风妈妈眼力敏锐,她在萨米·杰看见她之前就先看见了他。
'แซมมี่ เจย์กำลังยุ่งอะไรอยู่ และทำไมเขาจึงเงียบสงบนักหนา' แม่ลมตะวันตกเฒ่าคิด
'萨米·杰在忙什么呢,为什么他这么非常非常安静?'老西风妈妈心想。
'เขาต้องกำลังหาเรื่องยุ่งยากแน่ๆ'
'他一定是在捣什么鬼。'
Vocabulary
- 非常
- fēicháng — มากหรือรุนแรงเกินปกติ เช่น ดีมาก
- 忙
- máng — มีงานทำมาก ไม่ว่าง
- 真的
- zhēn de — จริงๆ ใช้ยืนยันความจริง
- 每当
- měidāng — ทุกครั้งที่ หรือเมื่อใดก็ตามที่
- 有人
- yǒu rén — มีใครบางคน หมายถึงบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- 路过
- lùguò — เดินผ่านสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น หมายถึงสถานที่ที่กล่าวถึง
- 就
- jiù — ก็ หรือ แล้ว ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 假装
- jiǎzhuāng — แสร้งทำเป็น ทำทีว่าเป็นอย่างอื่น
- 什么
- shénme — อะไร ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งใดก็ตาม
- 都
- dōu — ทั้งหมด ทุกอย่าง หรือทั้งนั้น
- 没在做
- méi zài zuò — ไม่ได้กำลังทำอะไรอยู่เลย
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า ใช้บอกสาเหตุของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 认为
- rènwéi — คิดว่า เชื่อว่า มีความเห็นว่า
- 自己
- zìjǐ — ตนเอง หมายถึงตัวของตัวเอง
- 是个
- shì gè — เป็น (คน/สิ่ง) ใช้นำหน้าคำนาม
- 了不起
- liǎobuqǐ — ยอดเยี่ยม วิเศษมาก น่าชื่นชม
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 绅士
- shēnshì — สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดี
- 他
- tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 自豪
- zìháo — ภูมิใจในตนเองหรือในสิ่งที่ตนมี
- 于
- yú — ใน, ที่, เกี่ยวกับ คำบุพบทในภาษาจีน
- 那件
- nà jiàn — สิ่งนั้น ชิ้นนั้น ใช้กับเสื้อผ้า
- 镶着
- xiāng zhe — ประดับด้วย ตกแต่งด้วยวัสดุอื่นไว้
- 白边
- bái biān — ขอบสีขาว แถบสีขาวที่ริมขอบ
- 漂亮
- piàoliang — สวยงาม หน้าตาดี น่าดู
- 蓝色
- lánsè — สีน้ำเงิน หรือสีฟ้า
- 外套
- wàitào — เสื้อคลุมหรือเสื้อโค้ตที่สวมทับ
- 和
- hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือวลีสองอย่าง
- 高高
- gāogāo — สูงมาก ซ้ำคำเพื่อเน้นความสูง
- 帽子
- màozi — หมวก สิ่งที่สวมบนศีรษะ
- 喜欢
- xǐhuān — ชอบ รู้สึกพอใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 坐在
- zuò zài — นั่งอยู่ที่ หมายถึงนั่งในตำแหน่งนั้น
- 篱笆桩
- líba zhuāng — เสาของรั้วหรือรั้วไม้ที่ปักดิน
- 上
- shàng — บน ด้านบน หรือบนพื้นผิวของสิ่งใด
- 嘲笑
- cháoxiào — ล้อเลียน หัวเราะเยาะผู้อื่น
- 正在
- zhèngzài — กำลัง ใช้แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่
- 为
- wèi — เพื่อ ทำสิ่งใดเพื่อประโยชน์บางอย่าง
- 在
- zài — อยู่ที่ หมายถึงตำแหน่งหรือสถานที่
- 绿色草地
- lǜsè cǎodì — ทุ่งหญ้าสีเขียว พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
- 那
- nà — นั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- 温馨
- wēnxīn — อบอุ่น อบอวลด้วยความรักความห่วงใย
- 小家
- xiǎo jiā — บ้านเล็กๆ หมายถึงครอบครัวหรือที่อยู่เล็กน้อย
- 建造
- jiànzào — สร้าง ก่อสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมา
- 新门
- xīn mén — ประตูใหม่ที่เพิ่งสร้างหรือติดตั้ง
- 还
- hái — ยังคง นอกจากนี้ หรืออีก
- 把
- bǎ — อนุภาคที่นำกรรมมาไว้หน้ากริยา
- 大堆
- dà duī — กองใหญ่ จำนวนมากที่กองรวมกัน
- 玉米
- yùmǐ — ข้าวโพด พืชที่มีฝักและเมล็ดสีเหลือง
- 坚果
- jiānguǒ — ถั่วหรือผลไม้เปลือกแข็ง เช่น วอลนัต
- 储存
- chǔcún — เก็บสะสมไว้ใช้ในภายหลัง
- 起来
- qǐlái — อนุภาคบอกการเริ่มต้นหรือรวบรวมสิ่งของ
- 过冬
- guòdōng — ผ่านฤดูหนาว อยู่รอดในช่วงฤดูหนาว
- 大多数
- dàduōshù — ส่วนใหญ่ คนหรือสิ่งของที่มีจำนวนมากที่สุด
- 时候
- shíhou — เวลา ช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง
- 懒散
- lǎnsǎn — เกียจคร้าน ไม่มีความขยันขันแข็ง
- 家伙
- jiāhuo — ไอ้หมอนั่น คำเรียกบุคคลแบบไม่เป็นทางการ
- 而
- ér — แต่ หรือ และ ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้ง
- 当
- dāng — เมื่อ ในขณะที่ ใช้บอกเวลา
- 忙起来
- máng qǐlái — เริ่มยุ่งขึ้น กลายเป็นงานยุ่งมากขึ้น
- 时
- shí — เวลาที่ ขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลา
- 很可能
- hěn kěnéng — มีความเป็นไปได้สูงมาก น่าจะเป็น
- 是在
- shì zài — กำลังอยู่ที่ หรือเป็นการที่กำลังทำ
- 做
- zuò — ทำ กระทำ หรือปฏิบัติสิ่งใด
- 不该做
- bù gāi zuò — ไม่ควรทำ สิ่งที่ผิดหรือไม่เหมาะสม
- 事
- shì — เรื่อง สิ่ง หรืองานที่ต้องจัดการ
- 懒惰
- lǎnduò — ขี้เกียจ ไม่ชอบทำงานหรือออกแรง
- 人
- rén — คน มนุษย์ บุคคล
- 几乎
- jīhū — เกือบจะ แทบจะ ใกล้เคียงมาก
- 总是
- zǒngshì — เสมอ ทุกครั้ง ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
- 会
- huì — จะ สามารถ ใช้แสดงความสามารถหรืออนาคต
- 惹
- rě — ก่อ ยั่วยุ หรือทำให้เกิดปัญหา
- 麻烦
- máfan — ปัญหา ความยุ่งยาก สิ่งที่ทำให้ลำบาก
- 此刻
- cǐkè — ขณะนี้ ตอนนี้ ณ เวลาปัจจุบันนี้
- 这
- zhè — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ตัวผู้พูด
- 就是
- jiùshì — ก็คือ นั่นคือ ใช้ยืนยันหรืออธิบาย
- 为什么
- wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด ใช้ถามเหตุผล
- 以为
- yǐwéi — คิดว่า เข้าใจผิดว่า มักใช้เมื่อเข้าใจคลาดเคลื่อน
- 在看
- zài kàn — กำลังมอง กำลังดูสิ่งใดอยู่
- 那天
- nà tiān — วันนั้น หมายถึงวันที่กล่าวถึง
- 一大早
- yīdàzǎo — แต่เช้าตรู่มาก แต่เช้ามืด
- 从
- cóng — จาก ใช้บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 紫色山丘
- zǐsè shānqiū — เนินเขาสีม่วง เนินที่มีสีม่วงอมฟ้า
- 后面
- hòumiàn — ด้านหลัง ข้างหลังของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 家里
- jiā lǐ — ในบ้าน ภายในที่พักอาศัย
- 出发
- chūfā — ออกเดินทาง เริ่มต้นเดินทางไปที่ใด
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 事实上
- shìshí shàng — ในความเป็นจริง แท้จริงแล้ว
- 圆圆
- yuányuán — กลมโต ซ้ำคำเพื่อเน้นความกลม
- 红彤彤
- hóngtōngtōng — แดงฉาน สีแดงสดใสเต็มที่
- 快乐
- kuàilè — มีความสุข รื่นเริง สนุกสนาน
- 刚刚
- gānggāng — เพิ่งจะ หมายถึงเกิดขึ้นไม่นานมานี้
- 起床
- qǐchuáng — ตื่นนอน ลุกขึ้นจากที่นอน
- 她
- tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- 已经
- yǐjīng — แล้ว หมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเรียบร้อยแล้ว
- 穿过
- chuānguò — ผ่านทะลุ เดินข้ามหรือผ่านสิ่งกีดขวาง
- 去
- qù — ไป เคลื่อนที่ไปยังสถานที่ใด
- 帮助
- bāngzhù — ช่วยเหลือ ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้อื่น
- 大船
- dà chuán — เรือขนาดใหญ่ เรือโตที่แล่นในทะเล
- 横渡
- héngdù — ข้ามฝั่ง เดินทางตัดข้ามผืนน้ำกว้าง
- 大洋
- dàyáng — มหาสมุทร ทะเลขนาดใหญ่มาก
- 眼力
- yǎnlì — สายตา ความสามารถในการมองเห็น
- 敏锐
- mǐnruì — เฉียบคม แหลมคม ตอบสนองได้รวดเร็ว
- 看见
- kànjiàn — มองเห็น สังเกตเห็นด้วยตา
- 之前
- zhīqián — ก่อนหน้านั้น ก่อนเวลาหรือเหตุการณ์ที่กล่าวถึง
- 先
- xiān — ก่อน ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งล่วงหน้า
- 呢
- ne — อนุภาคท้ายประโยค แสดงคำถามหรือความสงสัย
- 这么
- zhème — อย่างนี้ ขนาดนี้ มากถึงขนาดนี้
- 安静
- ānjìng — เงียบสงบ ไม่มีเสียงรบกวน
- 心想
- xīn xiǎng — คิดในใจ นึกคิดกับตัวเองโดยไม่พูดออกมา
- 一定
- yīdìng — ต้องแน่นอน แน่ใจว่าเป็นเช่นนั้น
- 捣
- dǎo — ก่อกวน ทำให้วุ่นวาย
- 鬼
- guǐ — ผี หรือคนที่คิดร้าย มักใช้แสดงความร้ายกาจ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →