← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Chinese CHAPTER X HOW SAMMY JAY WAS FOUND OUT Level 2/10

แซมมี่ เจย์ยุ่งมาก ยุ่งมากจริงๆ

萨米·杰非常忙,真的非常忙。

เมื่อใครผ่านมาทางนั้น แซมมี่ เจย์ทำทีว่าไม่ได้ทำอะไรเลย

每当有人路过那里,萨米·杰就假装什么都没在做。

เพราะแซมมี่ เจย์คิดว่าตัวเองเป็นสุภาพบุรุษที่ดีมาก

因为萨米·杰认为自己是个非常了不起的绅士。

เขาภูมิใจในเสื้อโค้ทสีน้ำเงินสวยงามที่มีขอบสีขาวและหมวกสูงของเขามาก

他非常自豪于自己那件镶着白边的漂亮蓝色外套和高高的帽子。

เขาชอบนั่งบนเสาร์รั้วและล้อเลียนจอห์นนี่ ชัคที่กำลังทำประตูใหม่ให้บ้านน้อยอบอุ่นของเขาในทุ่งหญ้าสีเขียว

他喜欢坐在篱笆桩上,嘲笑约翰尼·查克正在为他在绿色草地上那温馨小家建造新门。

และล้อเลียนสไตรป์ ชิปมังค์ที่กำลังเก็บข้าวโพดและถั่วกองใหญ่ไว้สำหรับฤดูหนาว

还嘲笑条纹花栗鼠把大堆的玉米和坚果储存起来过冬。

เพราะส่วนใหญ่แล้วแซมมี่ เจย์เป็นคนขี้เกียจ

因为大多数时候,萨米·杰是个懒散的家伙。

และเมื่อแซมมี่ เจย์ยุ่ง เขามักจะทำสิ่งที่ไม่ควรทำ

而当萨米·杰真的忙起来时,他很可能是在做不该做的事。

เพราะคนขี้เกียจมักจะหาเรื่องยุ่งยากอยู่เสมอ

因为懒惰的人几乎总是会惹麻烦。

ตอนนี้แซมมี่ เจย์กำลังหาเรื่องยุ่งยาย และนั่นเป็นเหตุผลที่เขาทำทีว่าไม่ได้ทำอะไรเมื่อคิดว่ามีคนมองอยู่

此刻萨米·杰正在惹麻烦,这就是为什么他以为有人在看时,就假装什么都没在做。

แม่ลมตะวันตกเฒ่าได้ลงมาจากบ้านของเธอหลังเนินเขาสีม่วงตั้งแต่เช้าตรู่ในวันนั้น

老西风妈妈那天一大早就从紫色山丘后面的家里出发了。

แท้จริงแล้ว คุณตะวันแสนร่าเริงกลมและแดงก่ำแทบไม่ทันลุกจากเตียงเลย เมื่อเธอข้ามทุ่งหญ้าสีเขียวไปช่วยเรือใหญ่ข้ามมหาสมุทร

事实上,圆圆的、红彤彤的快乐太阳先生刚刚起床,她就已经穿过绿色草地,去帮助大船横渡大洋了。

แม่ลมตะวันตกเฒ่ามีสายตาที่คมกริบ และเธอเห็นแซมมี่ เจย์ก่อนที่แซมมี่ เจย์จะเห็นเธอ

老西风妈妈眼力敏锐,她在萨米·杰看见她之前就先看见了他。

'แซมมี่ เจย์กำลังยุ่งอะไรอยู่ และทำไมเขาจึงเงียบสงบนักหนา' แม่ลมตะวันตกเฒ่าคิด

'萨米·杰在忙什么呢,为什么他这么非常非常安静?'老西风妈妈心想。

'เขาต้องกำลังหาเรื่องยุ่งยากแน่ๆ'

'他一定是在捣什么鬼。'

Vocabulary

非常
fēicháng — มากหรือรุนแรงเกินปกติ เช่น ดีมาก
máng — มีงานทำมาก ไม่ว่าง
真的
zhēn de — จริงๆ ใช้ยืนยันความจริง
每当
měidāng — ทุกครั้งที่ หรือเมื่อใดก็ตามที่
有人
yǒu rén — มีใครบางคน หมายถึงบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
路过
lùguò — เดินผ่านสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
那里
nàlǐ — ที่นั่น หมายถึงสถานที่ที่กล่าวถึง
jiù — ก็ หรือ แล้ว ใช้เชื่อมเหตุและผล
假装
jiǎzhuāng — แสร้งทำเป็น ทำทีว่าเป็นอย่างอื่น
什么
shénme — อะไร ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งใดก็ตาม
dōu — ทั้งหมด ทุกอย่าง หรือทั้งนั้น
没在做
méi zài zuò — ไม่ได้กำลังทำอะไรอยู่เลย
因为
yīnwèi — เพราะว่า ใช้บอกสาเหตุของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
认为
rènwéi — คิดว่า เชื่อว่า มีความเห็นว่า
自己
zìjǐ — ตนเอง หมายถึงตัวของตัวเอง
是个
shì gè — เป็น (คน/สิ่ง) ใช้นำหน้าคำนาม
了不起
liǎobuqǐ — ยอดเยี่ยม วิเศษมาก น่าชื่นชม
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
绅士
shēnshì — สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดี
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
自豪
zìháo — ภูมิใจในตนเองหรือในสิ่งที่ตนมี
yú — ใน, ที่, เกี่ยวกับ คำบุพบทในภาษาจีน
那件
nà jiàn — สิ่งนั้น ชิ้นนั้น ใช้กับเสื้อผ้า
镶着
xiāng zhe — ประดับด้วย ตกแต่งด้วยวัสดุอื่นไว้
白边
bái biān — ขอบสีขาว แถบสีขาวที่ริมขอบ
漂亮
piàoliang — สวยงาม หน้าตาดี น่าดู
蓝色
lánsè — สีน้ำเงิน หรือสีฟ้า
外套
wàitào — เสื้อคลุมหรือเสื้อโค้ตที่สวมทับ
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือวลีสองอย่าง
高高
gāogāo — สูงมาก ซ้ำคำเพื่อเน้นความสูง
帽子
màozi — หมวก สิ่งที่สวมบนศีรษะ
喜欢
xǐhuān — ชอบ รู้สึกพอใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่ หมายถึงนั่งในตำแหน่งนั้น
篱笆桩
líba zhuāng — เสาของรั้วหรือรั้วไม้ที่ปักดิน
shàng — บน ด้านบน หรือบนพื้นผิวของสิ่งใด
嘲笑
cháoxiào — ล้อเลียน หัวเราะเยาะผู้อื่น
正在
zhèngzài — กำลัง ใช้แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่
wèi — เพื่อ ทำสิ่งใดเพื่อประโยชน์บางอย่าง
zài — อยู่ที่ หมายถึงตำแหน่งหรือสถานที่
绿色草地
lǜsè cǎodì — ทุ่งหญ้าสีเขียว พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
nà — นั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
温馨
wēnxīn — อบอุ่น อบอวลด้วยความรักความห่วงใย
小家
xiǎo jiā — บ้านเล็กๆ หมายถึงครอบครัวหรือที่อยู่เล็กน้อย
建造
jiànzào — สร้าง ก่อสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมา
新门
xīn mén — ประตูใหม่ที่เพิ่งสร้างหรือติดตั้ง
hái — ยังคง นอกจากนี้ หรืออีก
bǎ — อนุภาคที่นำกรรมมาไว้หน้ากริยา
大堆
dà duī — กองใหญ่ จำนวนมากที่กองรวมกัน
玉米
yùmǐ — ข้าวโพด พืชที่มีฝักและเมล็ดสีเหลือง
坚果
jiānguǒ — ถั่วหรือผลไม้เปลือกแข็ง เช่น วอลนัต
储存
chǔcún — เก็บสะสมไว้ใช้ในภายหลัง
起来
qǐlái — อนุภาคบอกการเริ่มต้นหรือรวบรวมสิ่งของ
过冬
guòdōng — ผ่านฤดูหนาว อยู่รอดในช่วงฤดูหนาว
大多数
dàduōshù — ส่วนใหญ่ คนหรือสิ่งของที่มีจำนวนมากที่สุด
时候
shíhou — เวลา ช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง
懒散
lǎnsǎn — เกียจคร้าน ไม่มีความขยันขันแข็ง
家伙
jiāhuo — ไอ้หมอนั่น คำเรียกบุคคลแบบไม่เป็นทางการ
ér — แต่ หรือ และ ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้ง
dāng — เมื่อ ในขณะที่ ใช้บอกเวลา
忙起来
máng qǐlái — เริ่มยุ่งขึ้น กลายเป็นงานยุ่งมากขึ้น
shí — เวลาที่ ขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลา
很可能
hěn kěnéng — มีความเป็นไปได้สูงมาก น่าจะเป็น
是在
shì zài — กำลังอยู่ที่ หรือเป็นการที่กำลังทำ
zuò — ทำ กระทำ หรือปฏิบัติสิ่งใด
不该做
bù gāi zuò — ไม่ควรทำ สิ่งที่ผิดหรือไม่เหมาะสม
shì — เรื่อง สิ่ง หรืองานที่ต้องจัดการ
懒惰
lǎnduò — ขี้เกียจ ไม่ชอบทำงานหรือออกแรง
rén — คน มนุษย์ บุคคล
几乎
jīhū — เกือบจะ แทบจะ ใกล้เคียงมาก
总是
zǒngshì — เสมอ ทุกครั้ง ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
huì — จะ สามารถ ใช้แสดงความสามารถหรืออนาคต
rě — ก่อ ยั่วยุ หรือทำให้เกิดปัญหา
麻烦
máfan — ปัญหา ความยุ่งยาก สิ่งที่ทำให้ลำบาก
此刻
cǐkè — ขณะนี้ ตอนนี้ ณ เวลาปัจจุบันนี้
zhè — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ตัวผู้พูด
就是
jiùshì — ก็คือ นั่นคือ ใช้ยืนยันหรืออธิบาย
为什么
wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด ใช้ถามเหตุผล
以为
yǐwéi — คิดว่า เข้าใจผิดว่า มักใช้เมื่อเข้าใจคลาดเคลื่อน
在看
zài kàn — กำลังมอง กำลังดูสิ่งใดอยู่
那天
nà tiān — วันนั้น หมายถึงวันที่กล่าวถึง
一大早
yīdàzǎo — แต่เช้าตรู่มาก แต่เช้ามืด
cóng — จาก ใช้บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
紫色山丘
zǐsè shānqiū — เนินเขาสีม่วง เนินที่มีสีม่วงอมฟ้า
后面
hòumiàn — ด้านหลัง ข้างหลังของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
家里
jiā lǐ — ในบ้าน ภายในที่พักอาศัย
出发
chūfā — ออกเดินทาง เริ่มต้นเดินทางไปที่ใด
le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
事实上
shìshí shàng — ในความเป็นจริง แท้จริงแล้ว
圆圆
yuányuán — กลมโต ซ้ำคำเพื่อเน้นความกลม
红彤彤
hóngtōngtōng — แดงฉาน สีแดงสดใสเต็มที่
快乐
kuàilè — มีความสุข รื่นเริง สนุกสนาน
刚刚
gānggāng — เพิ่งจะ หมายถึงเกิดขึ้นไม่นานมานี้
起床
qǐchuáng — ตื่นนอน ลุกขึ้นจากที่นอน
tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
已经
yǐjīng — แล้ว หมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเรียบร้อยแล้ว
穿过
chuānguò — ผ่านทะลุ เดินข้ามหรือผ่านสิ่งกีดขวาง
qù — ไป เคลื่อนที่ไปยังสถานที่ใด
帮助
bāngzhù — ช่วยเหลือ ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้อื่น
大船
dà chuán — เรือขนาดใหญ่ เรือโตที่แล่นในทะเล
横渡
héngdù — ข้ามฝั่ง เดินทางตัดข้ามผืนน้ำกว้าง
大洋
dàyáng — มหาสมุทร ทะเลขนาดใหญ่มาก
眼力
yǎnlì — สายตา ความสามารถในการมองเห็น
敏锐
mǐnruì — เฉียบคม แหลมคม ตอบสนองได้รวดเร็ว
看见
kànjiàn — มองเห็น สังเกตเห็นด้วยตา
之前
zhīqián — ก่อนหน้านั้น ก่อนเวลาหรือเหตุการณ์ที่กล่าวถึง
xiān — ก่อน ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งล่วงหน้า
ne — อนุภาคท้ายประโยค แสดงคำถามหรือความสงสัย
这么
zhème — อย่างนี้ ขนาดนี้ มากถึงขนาดนี้
安静
ānjìng — เงียบสงบ ไม่มีเสียงรบกวน
心想
xīn xiǎng — คิดในใจ นึกคิดกับตัวเองโดยไม่พูดออกมา
一定
yīdìng — ต้องแน่นอน แน่ใจว่าเป็นเช่นนั้น
dǎo — ก่อกวน ทำให้วุ่นวาย
guǐ — ผี หรือคนที่คิดร้าย มักใช้แสดงความร้ายกาจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →