← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

Thai → Chinese CHAPTER X HOW SAMMY JAY WAS FOUND OUT Level 2/10

พวกเขาเดินลงไปด้วยกันข้ามทุ่งหญ้าสีเขียว ถามทุกคนที่พบว่าเคยเห็นขโมยที่ลักเอาถั่วสะสมของแฮปปี้แจ็คจากโพรงในต้นเกาลัดเก่าหรือไม่

他们一起走过绿色草地,问遇到的每个人是否见过那个从老栗树树洞里偷走快乐杰克坚果储藏的小偷。

บรรดาสายลมน้อยร่าเริงทุกตัวต่างพากันออกค้นหา และในไม่ช้าทุกคนที่อาศัยอยู่ในทุ่งหญ้าสีเขียวหรือในป่าก็รู้ว่ามีคนขโมยถั่วสะสมทั้งหมดของกระรอกแฮปปี้แจ็คไปจากโพรงในต้นเกาลัดเก่า

所有快乐的小微风都加入了搜寻,很快绿色草地和树林里的每个人都知道有人偷走了松鼠快乐杰克藏在老栗树树洞里的所有坚果。

และเพราะทุกคนชอบแฮปปี้แจ็ค ทุกคนจึงรู้สึกเสียใจแทนเขามาก

因为大家都喜欢快乐杰克,所以每个人都为他感到非常遗憾。

เช้าวันรุ่งขึ้น สายลมน้อยร่าเริงทั้งหมดของแม่ลมตะวันตกถูกปล่อยออกจากถุงใบใหญ่สู่ทุ่งหญ้าสีเขียวตั้งแต่เช้าตรู่ เพราะมีธุระมากมายที่ต้องทำ

第二天早晨,西风老母亲的所有快乐小微风都很早就从大袋子里被放出来进入绿色草地,因为他们有很多差事要做。

พวกเขารีบวิ่งไปทั่วทุ่งหญ้าสีเขียว ตลอดแนวป่า ขึ้นลงตามลำธารหัวเราะ และรอบๆ สระน้ำยิ้มแย้ม เพื่อเชิญทุกคนมาพบกันที่ต้นสนใหญ่บนเนินเขาตอนเก้าโมงเช้า

他们匆匆跑遍绿色草地,穿过树林,沿着欢笑小溪上下奔跑,绕着微笑水池四周,邀请大家九点钟在山上的大松树那里集合。

เพื่อจัดตั้งคณะกรรมการทั้งหมดขึ้นมาเพื่อพยายามหาตัวขโมยที่ลักถั่วของแฮปปี้แจ็คไปจากโพรงในต้นเกาลัดเก่า

目的是组成一个全体委员会,设法找出从老栗树树洞里偷走快乐杰克坚果的小偷。

Vocabulary

他们
tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกัน, ร่วมกัน
走过
zǒuguò — เดินผ่านสถานที่หนึ่งไป
绿色
lǜsè — สีเขียว ใช้บรรยายสิ่งที่มีสีเขียว
草地
cǎodì — พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า ทุ่งหญ้า
wèn — ถาม, สอบถามข้อมูลจากผู้อื่น
遇到
yùdào — พบเจอ, ประสบกับบางสิ่งหรือบางคน
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
每个人
měi gè rén — ทุกคน, แต่ละคนโดยไม่มีข้อยกเว้น
是否
shìfǒu — หรือไม่, ใช้ถามว่าจริงหรือไม่จริง
见过
jiànguò — เคยพบเห็นมาก่อนแล้ว
那个
nàge — สิ่งนั้น, คนนั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
cóng — จาก, บอกจุดเริ่มต้นของเวลาหรือสถานที่
lǎo — เก่า, แก่ ใช้บรรยายสิ่งที่มีอายุมาก
栗树
lìshù — ต้นเกาลัด ไม้ยืนต้นที่ให้ผลเกาลัด
树洞
shùdòng — โพรงในลำต้นไม้ ช่องว่างภายในต้นไม้
lǐ — ข้างใน, ภายใน บอกตำแหน่งอยู่ด้านใน
偷走
tōuzǒu — ขโมยแล้วนำไปซ่อนหรือหนีไป
快乐
kuàilè — ความสุข, ความสนุกสนาน, มีความยินดี
坚果
jiānguǒ — ถั่วและลูกไม้แข็ง เช่น เกาลัด วอลนัท
储藏
chǔcáng — สะสมและเก็บรักษาสิ่งของไว้ใช้ในภายหลัง
小偷
xiǎotōu — ขโมย, คนที่แอบเอาของผู้อื่นไป
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่ง ไม่มีการยกเว้น
xiǎo — เล็ก, น้อย ใช้บรรยายขนาดที่ไม่ใหญ่
微风
wēifēng — ลมเบาๆ, สายลมอ่อนที่พัดเบาสบาย
dōu — ทั้งหมด, ล้วน ใช้เน้นว่าครบทุกคนหรือทุกสิ่ง
加入
jiārù — เข้าร่วม, สมัครเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม
le — อนุภาคบอกการกระทำที่สำเร็จแล้วหรือเปลี่ยนแปลง
搜寻
sōuxún — ค้นหาอย่างละเอียด, ตามหาสิ่งที่หายไป
很快
hěn kuài — อย่างรวดเร็ว, ในเวลาอันสั้น
hé — และ, กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
树林
shùlín — ป่าไม้ขนาดเล็ก, บริเวณที่มีต้นไม้หนาแน่น
知道
zhīdào — รู้, ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับบางสิ่ง
有人
yǒurén — มีคนบางคน, บางคน ไม่ระบุว่าเป็นใคร
松鼠
sōngshǔ — กระรอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหางฟู
cáng — ซ่อน, เก็บซ่อนสิ่งของไม่ให้คนอื่นพบ
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานะของสิ่งนั้น
因为
yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก บอกเหตุผล
大家
dàjiā — ทุกคน, ทั้งหมด หมายถึงคนกลุ่มทั้งหมด
喜欢
xǐhuān — ชอบ, รู้สึกพอใจหรือสนใจในสิ่งนั้น
所以
suǒyǐ — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น บอกผลที่ตามมา
wèi — เพื่อ, สำหรับ บอกวัตถุประสงค์หรือผู้รับประโยชน์
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์ชาย
感到
gǎndào — รู้สึก, มีความรู้สึกต่อบางสิ่ง
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง ใช้เน้นความรุนแรงของคำคุณศัพท์
遗憾
yíhàn — เสียใจ, รู้สึกเสียดายที่บางสิ่งไม่เป็นดังหวัง
第二天
dì èr tiān — วันรุ่งขึ้น, วันถัดไปหลังจากวันที่กล่าวถึง
早晨
zǎochen — ตอนเช้า, ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น
西风
xīfēng — ลมตะวันตก, ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
母亲
mǔqīn — แม่, มารดา ผู้ให้กำเนิดลูก
很早
hěn zǎo — แต่เช้ามาก, ตั้งแต่เวลาที่ยังเช้าอยู่
jiù — ก็, แล้ว ใช้เชื่อมเงื่อนไขกับผล
dà — ใหญ่, โต ใช้บรรยายขนาดที่มาก
袋子
dàizi — ถุง, กระสอบ ภาชนะที่ใช้บรรจุสิ่งของ
bèi — ถูก ใช้สร้างประโยคกรรมวาจก
fàng — วาง, ปล่อย, ปล่อยให้ออกไปได้
出来
chūlái — ออกมา, เคลื่อนจากข้างในออกสู่ข้างนอก
进入
jìnrù — เข้าสู่, ผ่านเข้าไปในสถานที่หนึ่ง
yǒu — มี, ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่
很多
hěn duō — มาก, จำนวนมาก เยอะกว่าปกติ
差事
chāishi — งาน, ภารกิจที่ต้องทำหรือรับผิดชอบ
yào — ต้องการ, จะ แสดงความตั้งใจหรือความจำเป็น
zuò — ทำ, กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
匆匆
cōngcōng — รีบเร่ง, ทำสิ่งต่างๆ อย่างรวดเร็วไม่หยุด
跑遍
pǎobiàn — วิ่งไปทั่ว, วิ่งครบทุกที่โดยไม่ข้ามที่ใด
穿过
chuānguò — เดินหรือผ่านทะลุสิ่งใดสิ่งหนึ่งไป
沿着
yánzhe — ไปตาม, เคลื่อนที่ตามแนวของสิ่งหนึ่ง
欢笑
huānxiào — หัวเราะอย่างมีความสุข, สนุกสนานร่าเริง
小溪
xiǎoxī — ลำธารเล็กๆ, ทางน้ำที่ไหลเบาๆ
上下
shàngxià — ขึ้นลง, เคลื่อนที่ระหว่างด้านบนและด้านล่าง
奔跑
bēnpǎo — วิ่ง, วิ่งอย่างเร็วด้วยความกระตือรือร้น
绕着
ràozhe — วนรอบ, เคลื่อนที่เป็นวงรอบสิ่งหนึ่ง
微笑
wēixiào — ยิ้ม, แสดงความสุขด้วยการยิ้มเบาๆ
水池
shuǐchí — สระน้ำ, บ่อน้ำขนาดเล็ก
四周
sìzhōu — รอบๆ, ทั้งสี่ทิศโดยรอบของสถานที่
邀请
yāoqǐng — เชิญ, ขอให้ผู้อื่นมาร่วมงานหรือกิจกรรม
九点钟
jiǔ diǎn zhōng — เก้าโมง, เวลาเก้านาฬิกา
山上
shān shàng — บนภูเขา, ส่วนที่อยู่ด้านบนของภูเขา
松树
sōngshù — ต้นสน ไม้ยืนต้นที่มีใบเป็นเข็ม
那里
nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
集合
jíhé — รวมตัว, มารวมกันในที่เดียว
目的
mùdì — วัตถุประสงค์, เป้าหมายที่ต้องการบรรลุ
shì — เป็น, คือ กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน
组成
zǔchéng — ประกอบขึ้นเป็น, รวมตัวกันจนเกิดสิ่งใหม่
一个
yī gè — หนึ่ง, จำนวนหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
全体
quántǐ — ทั้งหมด, ทุกคนหรือทุกส่วนรวมกัน
委员会
wěiyuánhuì — คณะกรรมการ, กลุ่มคนที่ทำงานร่วมกัน
设法
shèfǎ — หาทาง, พยายามคิดหาวิธีแก้ปัญหา
找出
zhǎochū — ค้นหาจนพบ, หยิบหรือดึงสิ่งที่ต้องการออกมา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →