← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 2

Thai → Chinese CHAPTER XI JERRY MUSKRAT'S PARTY Level 2/10

แต่เร็ดดี้ ฟอกซ์ และปีเตอร์ แรบบิท และบ็อบบี้ คูน และจอห์นนี่ ชัค และจิมมี่ สกังค์ และแฮปปี้ แจ็ค และสไตรป์ด ชิปมังก์ว่ายน้ำไม่เป็น

但是雷迪狐狸、彼得兔、鲍比浣熊、约翰尼土拨鼠、吉米臭鼬、快乐杰克和条纹花栗鼠都不会游泳

ดังนั้นพวกเขาจึงเล่นไล่จับในน้ำ หรือซ่อนหาหรือเล่นสไลเดอร์ลื่นไม่ได้

所以他们当然不能在水里玩捉迷藏,也不能玩躲猫猫或滑滑梯

สิ่งที่พวกเขาทำได้มีเพียงนั่งอยู่รอบๆ ดูและอยากรู้ว่าตัวเองว่ายน้ำเป็นบ้าง

他们只能坐在旁边看着,希望自己也会游泳

แน่นอนว่าพวกเขาไม่ได้สนุกสนานเลย

所以他们当然玩得不开心

ไม่นานพวกเขาก็เริ่มเสียใจที่มางานปาร์ตี้ของเจอร์รี่ มัสแครต

不久他们就开始后悔来参加杰瑞麝鼠的派对了

เมื่อเจอร์รี่ มัสแครตพบว่าพวกเขาไม่มีความสุข เขาก็รู้สึกแย่มากทีเดียว

当杰瑞麝鼠发现他们玩得不开心时,他感到非常难过

คุณเห็นไหมว่าเขาอาศัยอยู่ในน้ำมากจนลืมไปว่ายังมีคนที่ว่ายน้ำไม่เป็น

你看,他住在水里的时间太长了,都忘记了还有不会游泳的人

yokewise มิฉะนั้นเขาคงไม่เชิญเพื่อนในทุ่งหญ้าที่อาศัยอยู่บนบกมาเลย

否则他绝对不会邀请那些住在旱地上的小草原动物们来

"ไปบ้านกันเถอะ" ปีเตอร์ แรบบิทพูดกับจอห์นนี่ ชัค

「我们回家吧,」彼得兔对约翰尼土拨鼠说

"เราสนุกกว่านี้ได้บนเนินเขา" จิมมี่ สกังค์พูด

「我们在山丘上可以玩得更开心,」吉米臭鼬说

ในขณะนั้นเอง ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ก็ผลักท่อนซุงขนาดใหญ่มาข้ามบ่อน้ำยิ้มแย้ม

就在那时,小乔水獭推着一根大圆木穿过微笑池

"นี่คือเรือ บ็อบบี้ คูน ขึ้นไปนั่งที่ปลายข้างหนึ่งแล้วฉันจะพาแกแล่นเรือข้ามบ่อน้ำยิ้มแย้ม" ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ตะโกน

「这是一艘船,鲍比浣熊。你站在一端,我来推你横渡微笑池!」小乔水獭喊道

บ็อบบี้ คูนจึงคลานออกไปบนท่อนซุงใหญ่และเกาะไว้แน่นมาก

于是鲍比浣熊爬上大圆木,紧紧抓住不放

ในขณะที่ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ว่ายน้ำอยู่ด้านหลังและผลักท่อนซุงใหญ่ไป

而小乔水獭在后面游泳推着大圆木前进

พวกเขาข้ามบ่อน้ำยิ้มแย้มไปและกลับมาอีกครั้ง

他们横渡了微笑池,又游了回来

Vocabulary

但是
dànshì — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่มีความหมายตรงข้าม
狐狸
húlí — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม มีหางฟู ฉลาดแกมโกง
tù — สัตว์หูยาว กระโดดได้เร็ว คือกระต่าย
浣熊
huànxióng — สัตว์ขนาดกลาง หน้ากาก ชอบล้างอาหารก่อนกิน
土拨鼠
tǔbōshǔ — สัตว์ฟันแทะที่ขุดรูอยู่ใต้ดิน คือกราวด์ฮ็อก
臭鼬
chòuyòu — สัตว์ที่ปล่อยกลิ่นเหม็นมากเมื่อถูกคุกคาม
快乐
kuàilè — มีความสุข รู้สึกสนุกสนานและยินดี
hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือประโยคในความหมายเดียวกัน
条纹
tiáowén — ลวดลายเส้นขนานที่ปรากฏบนพื้นผิว
花栗鼠
huālìshǔ — กระรอกขนาดเล็กมีลายทางบนหลัง
dōu — ทั้งหมด, ทุกคนหรือทุกสิ่งรวมกัน
不会
bú huì — ไม่สามารถทำได้, ไม่มีทักษะในการทำสิ่งนั้น
游泳
yóuyǒng — การเคลื่อนที่ไปในน้ำโดยใช้ร่างกาย
所以
suǒyǐ — ดังนั้น, ใช้แสดงผลที่เกิดจากเหตุที่กล่าวมา
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
当然
dāngrán — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัยเลย
不能
bù néng — ไม่สามารถ, ขาดความสามารถหรือสิทธิ์ในการทำ
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
水里
shuǐ lǐ — ในน้ำ, ภายในของเหลวที่เรียกว่าน้ำ
wán — เล่น, ทำกิจกรรมเพื่อความสนุกสนาน
捉迷藏
zhuōmícáng — เกมซ่อนหา ฝ่ายหนึ่งซ่อนอีกฝ่ายหนึ่งตามหา
yě — ด้วย, เช่นกัน, ใช้เพิ่มข้อมูลที่คล้ายกัน
躲猫猫
duǒmāomāo — เกมซ่อนหาแบบเด็กเล่น คล้ายกับจ๊ะเอ๋
huò — หรือ, ใช้แสดงทางเลือกระหว่างสองสิ่ง
滑滑梯
huáhuátī — เครื่องเล่นในสนามเด็กเล่น ใช้ไถลลงมา
只能
zhǐ néng — ทำได้เพียงอย่างเดียว ไม่มีทางเลือกอื่น
zuò — นั่ง, อยู่ในท่านั่งบนพื้นหรือเก้าอี้
旁边
pángbiān — ข้างๆ, บริเวณใกล้เคียงกับสิ่งหนึ่ง
看着
kànzhe — มองดู, จ้องมองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ตลอดเวลา
希望
xīwàng — หวัง, ปรารถนาให้สิ่งที่ต้องการเกิดขึ้น
自己
zìjǐ — ตัวเอง, หมายถึงตัวของบุคคลนั้นเอง
huì — สามารถทำได้, มีทักษะหรือความสามารถ
de/dé/děi — อนุภาคภาษาจีน ใช้เชื่อมกริยากับส่วนขยาย
bù — ไม่, คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
开心
kāixīn — มีความสุข รู้สึกดีใจและสนุกสนาน
不久
bùjiǔ — ไม่นาน, ผ่านไปเพียงช่วงเวลาสั้นๆ
jiù — ก็, แล้ว, ใช้เชื่อมเหตุและผลหรือลำดับเหตุการณ์
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, จุดแรกของการกระทำหรือเหตุการณ์
后悔
hòuhuǐ — เสียใจกับสิ่งที่ทำไปแล้ว รู้สึกผิดในภายหลัง
lái — มา, เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูดหรือสถานที่นั้น
参加
cānjiā — เข้าร่วม, ไปมีส่วนร่วมในกิจกรรมหรืองาน
麝鼠
shèshǔ — สัตว์ฟันแทะที่อาศัยใกล้แหล่งน้ำ คือมัสแครต
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายคำนาม
派对
pàiduì — งานปาร์ตี้ งานเลี้ยงสังสรรค์กับเพื่อนๆ
le — อนุภาคบอกว่าการกระทำสำเร็จแล้วหรือเปลี่ยนสถานการณ์
dāng — เมื่อ, ขณะที่, ใช้บอกช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
发现
fāxiàn — ค้นพบ, เจอหรือรู้สิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
shí — เวลา, ขณะ, ใช้บอกช่วงเวลาของเหตุการณ์
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
感到
gǎndào — รู้สึก, มีความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้นภายในใจ
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง, เกินกว่าปกติ
难过
nánguò — เศร้า, รู้สึกเจ็บปวดทางใจหรือเสียใจ
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สองแบบทั่วไป
kàn — ดู, มองสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยดวงตา
zhù — อาศัยอยู่, หรือใช้เป็นส่วนเสริมกริยาบอกการยึดไว้
时间
shíjiān — เวลา, ช่วงระยะเวลาที่ผ่านไป
太长
tài cháng — ยาวหรือนานเกินไป เกินกว่าที่ควรจะเป็น
忘记
wàngjì — ลืม, จำสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ได้อีกต่อไป
还有
hái yǒu — และยังมี, นอกจากนี้ยังมีสิ่งอื่นอีก
rén — คน, มนุษย์, บุคคลทั่วไป
否则
fǒuzé — มิฉะนั้น, ถ้าไม่ทำแบบนั้นจะเกิดผลอีกแบบ
绝对
juéduì — แน่นอนอย่างสมบูรณ์ ไม่มีข้อสงสัยใดๆ
邀请
yāoqǐng — เชิญ, ขอให้ผู้อื่นมาร่วมงานหรือกิจกรรม
那些
nàxiē — พวกนั้น, ใช้ชี้สิ่งหลายสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
旱地
hàndì — พื้นที่แห้งแล้ง ไม่มีน้ำท่วมขัง
shàng — บน, ด้านบน, หรือขึ้นไป
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยกว่าปกติ
草原
cǎoyuán — ทุ่งหญ้ากว้างใหญ่ มีหญ้าปกคลุมพื้นที่มาก
动物们
dòngwùmen — บรรดาสัตว์ต่างๆ หลายตัวรวมกัน
我们
wǒmen — พวกเรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
回家
huí jiā — กลับบ้าน, เดินทางกลับไปยังที่พักอาศัย
ba — อนุภาคท้ายประโยค บอกข้อเสนอแนะหรือขอความเห็น
duì — ถูกต้อง, ใช่, หรือพูดกับ (บุคคล)
shuō — พูด, บอก, กล่าวข้อความออกมา
山丘
shānqiū — เนินเขาขนาดเล็ก ไม่สูงมากนัก
可以
kěyǐ — สามารถ, ได้รับอนุญาต, ทำได้
gèng — ยิ่งกว่า, มากกว่าเดิมหรือมากกว่าสิ่งอื่น
那时
nà shí — เวลานั้น, ช่วงเวลาที่กล่าวถึงในอดีต
水獭
shuǐtǎ — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ว่ายน้ำเก่ง อาศัยในแม่น้ำ
tuī — ผลัก, ออกแรงดันสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เคลื่อนที่
zhe — อนุภาคบอกการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
一根
yī gēn — หนึ่งอัน, ใช้นับสิ่งของที่ยาวเป็นแท่ง
dà — ใหญ่, มีขนาดมากกว่าปกติ
圆木
yuánmù — ท่อนไม้กลมที่ถูกตัดมาจากต้นไม้
穿过
chuānguò — ผ่าน, เคลื่อนที่ทะลุหรือข้ามสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
微笑
wēixiào — ยิ้ม, แสดงความสุขด้วยการเปิดปากยิ้ม
chí — สระน้ำ, แอ่งน้ำขนาดเล็กถึงกลาง
这是
zhè shì — นี่คือ, ใช้แนะนำหรือชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
一艘
yī sōu — หนึ่งลำ, ลักษณนามสำหรับนับเรือ
chuán — เรือ, พาหนะที่ใช้เดินทางในน้ำ
zhàn — ยืน, อยู่ในท่าตั้งตรงด้วยสองเท้า
一端
yī duān — ปลายด้านหนึ่ง ของสิ่งที่มีสองปลาย
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
推你
tuī nǐ — ผลักคุณ, ออกแรงดันตัวคุณให้เคลื่อนที่
横渡
héngdù — ข้ามไปยังอีกฝั่งหนึ่ง โดยเฉพาะข้ามแม่น้ำหรือสระ
喊道
hǎn dào — ตะโกนว่า, พูดเสียงดังพร้อมแสดงอารมณ์
于是
yúshì — ดังนั้น, แล้วจึง, ใช้เชื่อมเหตุการณ์ต่อเนื่อง
爬上
pá shàng — ปีนขึ้น, เคลื่อนที่ขึ้นไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
紧紧
jǐnjǐn — แน่น, อย่างแน่นหนา ไม่ยอมปล่อย
抓住
zhuā zhù — จับให้มั่น, ยึดสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ไม่ให้หลุด
不放
bù fàng — ไม่ยอมปล่อย, ยึดไว้แน่นไม่คลาย
ér — แต่, ส่วน, ใช้เชื่อมสองส่วนที่ต่างกัน
后面
hòumiàn — ด้านหลัง, บริเวณที่อยู่ข้างหลังของสิ่ง
推着
tuīzhe — กำลังผลักอยู่, ออกแรงดันต่อเนื่อง
前进
qiánjìn — เดินหน้า, เคลื่อนที่ไปข้างหน้า
yòu — อีกครั้ง, ทำซ้ำหรือเพิ่มเติมอีก
yóu — ว่ายน้ำ, เคลื่อนที่ในน้ำ
回来
huí lái — กลับมา, เดินทางกลับสู่จุดเดิม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →