← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 1

Thai → Chinese CHAPTER XII BOBBY COON AND REDDY FOX PLAY TRICKS Level 2/10

มันเป็นเวลากลางคืน ดาวน้อยทุกดวงกำลังมองลงมาและกะพริบแสงระยิบระยับ

那是夜晚。所有的小星星都在往下看,闪烁着,闪烁着。

แม่พระจันทร์พยายามอย่างเต็มที่เพื่อทำให้ทุ่งหญ้าสีเขียวสว่างสดใสเหมือนกับที่พระอาทิตย์ทำในตอนกลางวัน

月亮妈妈正在尽力把绿色草地照得像白天太阳照耀时一样明亮。

นกตัวเล็กๆ ทุกตัว ยกเว้นฮูตี้นกฮูก บูมเมอร์นกเหยี่ยวกลางคืน และมิสเตอร์วิปเปอร์วิลผู้อึกทึก ต่างก็หลับสนิทอยู่ในรังเล็กๆ ของพวกมัน

除了猫头鹰胡蒂、夜鹰布默,还有吵闹的威普尔威尔先生,所有的小鸟都在它们的小巢里熟睡着。

สายลมเล็กๆ ขี้เล่นของแม่ลมตะวันตกก็พากันหลับไปด้วยเช่นกัน

西风妈妈那些爱玩耍的小微风们也都睡着了。

โอ้ มันช่างเงียบสงัดเสียนี่กระไร! เงียบมากจนบ็อบบี้ แรคคูนที่กำลังเดินลงมาตามทางเล็กๆ โดดเดี่ยวในป่า เริ่มพูดคนเดียว

哦,太安静了!真的太安静了,以至于小浣熊波比走在穿越森林的那条孤独小路上时,开始自言自语起来。

"ฉันไม่เข้าใจเลยว่าทำไมพวกเขาถึงอยากเล่นทั้งวันและนอนหลับทั้งคืน" บ็อบบี้ แรคคูนพูด "กลางคืนนี่แหละเวลาที่ดีที่สุดสำหรับการออกมาเดินเตร่ แล้วก็เรดดี้ ฟ็อกซ์นั่น--"

"我真不明白为什么大家要整天玩耍、整晚睡觉,"波比浣熊说。"夜晚才是出来活动的最好时间。说到红狐瑞迪--"

"ระวังคำพูดของเธอเกี่ยวกับเรดดี้ ฟ็อกซ์ด้วยนะ" มีเสียงดังขึ้นจากด้านหลังของบ็อบบี้ แรคคูนโดยตรง

"说红狐瑞迪的事要小心点,"一个声音从波比浣熊的正后方传来。

บ็อบบี้ แรคคูนหันกลับไปอย่างรวดเร็วมาก เพราะเขาคิดว่าตัวเองอยู่คนเดียว แล้วก็พบว่าเรดดี้ ฟ็อกซ์ตัวเองกำลังวิ่งเหยาะๆ ลงมาตามทางเล็กๆ โดดเดี่ยวในป่าพอดี

波比浣熊非常迅速地转过身来,因为他以为自己是独自一人。就看见红狐瑞迪本人正小跑着沿着那条穿越森林的孤独小路走过来。

"ฉันคิดว่าเธอกลับบ้านและหลับสนิทไปแล้ว เรดดี้ ฟ็อกซ์" บ็อบบี้ แรคคูนพูด

"我以为你已经回家熟睡了,瑞迪狐狸,"波比浣熊说。

"เธอเข้าใจผิดแล้ว" เรดดี้ ฟ็อกซ์พูด "เพราะอย่างที่เห็นนั่นแหละ ฉันออกมาเดินเล่นในแสงจันทร์"

"你想错了,"红狐瑞迪说。"你看,我出来在月光下散步呢。"

ดังนั้นบ็อบบี้ แรคคูนและเรดดี้ ฟ็อกซ์จึงเดินด้วยกันลงตามทางเล็กๆ โดดเดี่ยวในป่าไปสู่ทุ่งหญ้าสีเขียว

于是波比浣熊和红狐瑞迪一起沿着那条穿越森林的孤独小路,走向了绿色草地。

Vocabulary

nà — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น หรือที่นั่น
shì — กริยาเชื่อม แปลว่า เป็น หรือ คือ
夜晚
yèwǎn — ช่วงเวลากลางคืน หลังพระอาทิตย์ตก
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด ครบทุกสิ่ง ไม่มียกเว้น
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
xiǎo — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่
星星
xīngxing — ดาวบนท้องฟ้าที่มองเห็นในเวลากลางคืน
dōu — ทั้งหมด ทุกคน ทุกสิ่ง
zài — อยู่ที่ กำลังทำ แสดงสถานที่หรือการกระทำ
往下
wǎng xià — มุ่งไปทางด้านล่าง มองลงไปข้างล่าง
kàn — มอง ดู สังเกตด้วยสายตา
闪烁
shǎnshuò — แสงกะพริบระยิบระยับ เช่น แสงดาว
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำที่ต่อเนื่องอยู่
月亮
yuèliang — ดวงจันทร์ที่ส่องแสงบนท้องฟ้ากลางคืน
妈妈
māma — แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดลูก
正在
zhèngzài — กำลังทำสิ่งนั้นอยู่ในขณะนี้
尽力
jìnlì — พยายามอย่างเต็มที่ ทุ่มเทสุดความสามารถ
bǎ — อนุภาคนำกรรมขึ้นหน้ากริยาในประโยค
绿色
lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้และหญ้า
草地
cǎodì — พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้าสีเขียว
照得
zhào de — ส่องแสงจนทำให้มีลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
xiàng — เหมือนกับ คล้ายกับสิ่งอื่น
白天
báitiān — ช่วงเวลากลางวัน ตรงข้ามกับกลางคืน
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์ แหล่งกำเนิดแสงและความร้อน
照耀
zhàoyào — ส่องแสงสว่างอย่างเจิดจ้า
shí — เวลา ขณะที่ ช่วงเวลาหนึ่ง
一样
yīyàng — เหมือนกัน ไม่แตกต่างกัน
明亮
míngliàng — สว่าง มีแสงมาก มองเห็นชัดเจน
除了
chúle — ยกเว้น นอกจาก ไม่รวมถึงสิ่งนั้น
猫头鹰
māotóuyīng — นกฮูก นกที่หากินในเวลากลางคืน
夜鹰
yèyīng — นกแอ่น นกที่บินหากินในเวลากลางคืน
还有
hái yǒu — และยังมี นอกจากนั้นยังรวมถึง
吵闹
chǎonào — เสียงดัง วุ่นวาย ไม่เงียบสงบ
先生
xiānsheng — คำเรียกผู้ชาย แปลว่า นาย หรือ คุณ
小鸟
xiǎoniǎo — นกตัวเล็ก สัตว์ปีกขนาดย่อม
它们
tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึงสัตว์หรือสิ่งของหลายตัว
小巢
xiǎo cháo — รังนกขนาดเล็ก ที่อยู่อาศัยของนก
lǐ — ข้างใน ภายใน ด้านในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
熟睡
shúshuì — นอนหลับสนิท หลับอย่างลึกและสบาย
西风
xīfēng — ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
那些
nàxiē — สิ่งเหล่านั้น บรรดาสิ่งที่กล่าวถึง
ài — รัก ชอบ มีความผูกพันหรือสนใจ
玩耍
wánshuǎ — เล่น สนุกสนาน ทำกิจกรรมเพื่อความสนุก
微风
wēifēng — ลมเบาๆ ลมพัดเบาสบาย
men — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของสรรพนามหรือคน
yě — ก็ ด้วย เช่นกัน แสดงความเหมือน
睡着
shuìzháo — หลับไปแล้ว เริ่มนอนหลับสำเร็จ
le — อนุภาคแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือเหตุการณ์เสร็จสิ้น
ó / ò — คำอุทานแสดงความเข้าใจหรือตระหนัก
tài — มากเกินไป รุนแรงเกินไป
安静
ānjìng — เงียบสงบ ไม่มีเสียงรบกวน
真的
zhēnde — จริงๆ อย่างแท้จริง ไม่ใช่แกล้งทำ
以至于
yǐzhìyú — จนกระทั่ง ถึงขนาดที่ทำให้เกิดผล
小浣熊
xiǎo huànxióng — แรคคูนตัวเล็ก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
zǒu — เดิน เคลื่อนที่ไปด้วยเท้า
穿越
chuānyuè — ผ่านข้ามหรือเดินทะลุผ่านสถานที่
森林
sēnlín — ป่าไม้ พื้นที่ปกคลุมด้วยต้นไม้หนาแน่น
那条
nà tiáo — เส้นนั้น ใช้นับนามลักษณะสิ่งยาว
孤独
gūdú — โดดเดี่ยว ไม่มีใครอยู่เป็นเพื่อน
小路
xiǎolù — ทางเดินเล็กๆ เส้นทางแคบในป่า
shàng — บน ด้านบน หรือบนพื้นผิวของสิ่ง
开始
kāishǐ — เริ่มต้น เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
自言自语
zì yán zì yǔ — พูดคนเดียว พูดกับตัวเองโดยไม่มีคนฟัง
起来
qǐlái — อนุภาคแสดงการเริ่มต้นหรือทำต่อเนื่อง
wǒ — ฉัน ผม หนู สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
zhēn — จริง แท้ หรือใช้เน้นความรู้สึก
bù — ไม่ คำปฏิเสธในภาษาจีน
明白
míngbai — เข้าใจ รู้แจ้ง ไม่สับสน
为什么
wèishéme — ทำไม เพราะเหตุใด คำถามถามสาเหตุ
大家
dàjiā — ทุกคน ทั้งหมด หมายถึงคนทั่วไป
yào — ต้องการ จะ ใช้แสดงความต้องการหรืออนาคต
整天
zhěngtiān — ตลอดทั้งวัน ทั้งวันทั้งคืน
整晚
zhěngwǎn — ตลอดทั้งคืน ตั้งแต่ค่ำจนถึงเช้า
睡觉
shuìjiào — นอนหลับ พักผ่อนโดยการนอน
浣熊
huànxióng — แรคคูน สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชอบหากินกลางคืน
shuō — พูด บอก กล่าว แสดงการพูด
cái — เพิ่งจะ เท่านั้น แสดงเงื่อนไขหรือการเน้น
出来
chūlái — ออกมา เคลื่อนออกจากที่หนึ่งมาอีกที่
活动
huódòng — กิจกรรม หรือเคลื่อนไหวทำสิ่งต่างๆ
最好
zuìhǎo — ดีที่สุด เป็นเวลาหรือสิ่งที่เหมาะสมที่สุด
时间
shíjiān — เวลา ช่วงเวลา ระยะเวลา
说到
shuō dào — พูดถึง กล่าวถึงเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
红狐
hóng hú — สุนัขจิ้งจอกสีแดง สัตว์ป่าชนิดหนึ่ง
shì — เรื่อง เหตุการณ์ ธุระ สิ่งที่ต้องทำ
小心
xiǎoxīn — ระวัง ใส่ใจ ไม่ประมาท
diǎn — นิดหน่อย หรือจุด ใช้เน้นให้ทำบางอย่าง
一个
yī gè — หนึ่ง คน สิ่ง ลักษณนามทั่วไปหนึ่งหน่วย
声音
shēngyīn — เสียง สิ่งที่หูได้ยิน
cóng — จาก มาจาก แสดงจุดเริ่มต้น
zhèng — ตรง พอดี แสดงทิศทางหรือความแม่นยำ
后方
hòufāng — ด้านหลัง ทิศทางที่อยู่ข้างหลัง
传来
chuánlái — ส่งมาถึง เสียงหรือสัญญาณดังมาจากที่ไกล
非常
fēicháng — มาก อย่างยิ่ง เหนือกว่าปกติ
迅速
xùnsù — รวดเร็ว ฉับไว ไม่ช้า
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
转过身
zhuǎn guò shēn — หันตัวกลับ หมุนร่างกายไปทิศตรงข้าม
lái — มา เข้าใกล้ผู้พูด แสดงทิศทางมาหา
因为
yīnwèi — เพราะว่า เนื่องจาก แสดงสาเหตุ
tā — เขา ผู้ชายคนที่สาม สรรพนามบุรุษที่สาม
以为
yǐwéi — คิดว่า เข้าใจผิดว่า ไม่ตรงกับความจริง
自己
zìjǐ — ตัวเอง ตัวเอง ไม่ใช่คนอื่น
独自
dúzì — คนเดียว โดดเดี่ยว ไม่มีใครร่วม
一人
yī rén — หนึ่งคน เพียงคนเดียว
jiù — ก็ แล้วก็ แสดงผลที่ตามมาทันที
看见
kànjiàn — มองเห็น สังเกตเห็นด้วยตา
本人
běnrén — ตัวบุคคลนั้นเอง หมายถึงตัวเขาเอง
小跑
xiǎopǎo — วิ่งเหยาะๆ เดินเร็วแบบครึ่งวิ่ง
沿着
yánzhe — ไปตาม เดินตามแนวเส้นทางหรือขอบ
过来
guòlái — เดินเข้ามาหา เคลื่อนมาทางผู้พูด
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
已经
yǐjīng — แล้ว เรียบร้อยแล้ว เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
回家
huí jiā — กลับบ้าน เดินทางกลับที่พักอาศัย
狐狸
húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์ป่าฉลาดแกมโกง
想错
xiǎng cuò — คิดผิด เข้าใจสิ่งใดสิ่งหนึ่งผิดพลาด
月光
yuèguāng — แสงจันทร์ แสงสว่างจากดวงจันทร์
xià — ข้างล่าง ใต้ ด้านล่างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
散步
sànbù — เดินเล่น เดินผ่อนคลายไม่มีจุดหมาย
ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถามหรือเน้นย้ำ
于是
yúshì — ดังนั้น จึง แสดงผลลัพธ์ที่ตามมา
hé — และ กับ ร่วมกับ แสดงการเชื่อมสิ่ง
一起
yīqǐ — ด้วยกัน พร้อมกัน ร่วมกัน
走向
zǒu xiàng — เดินไปทาง มุ่งหน้าไปยังสถานที่ใด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →