Old Mother West Wind — Page 2
พวกเขาพบจิมมี่ สกั๊งค์ ซึ่งฝันว่ามีด้วงจำนวนมากอยู่บนเนินเขา และกำลังจะปีนทางคดเคี้ยวเล็กๆ ขึ้นไปดู
他们遇见了吉米臭鼬,他梦见山上有很多甲虫,正准备爬上那条弯弯曲曲的小路去看看。
"สวัสดี จิมมี่ สกั๊งค์!" บ็อบบี้ คูนและเรดดี้ ฟ็อกซ์พูด "ลงมาที่ทุ่งหญ้าสีเขียวกับเราสิ"
"你好,吉米臭鼬!"鲍比浣熊和雷迪狐狸说。"和我们一起去绿色草地吧。"
จิมมี่ สกั๊งค์บอกว่าจะไป พวกเขาจึงลงไปที่ทุ่งหญ้าสีเขียวด้วยกัน โดยมีบ็อบบี้ คูนนำหน้า เรดดี้ ฟ็อกซ์ตามมา และจิมมี่ สกั๊งค์อยู่ท้ายสุด เพราะจิมมี่ สกั๊งค์ไม่เคยรีบ
吉米臭鼬说他愿意去,于是他们一起走向绿色草地,鲍比浣熊走在最前面,雷迪狐狸紧随其后,吉米臭鼬走在最后,因为吉米臭鼬从不着急。
ไม่นานนักพวกเขาก็มาถึงบ้านของจอห์นนี่ ชัค
不久之后,他们来到了约翰尼土拨鼠的家。
"ฟังสิ" บ็อบบี้ คูนพูด "จอห์นนี่ ชัคหลับสนิทอยู่เลย"
"听,"鲍比浣熊说。"约翰尼土拨鼠睡得很熟呢。"
พวกเขาทุกคนฟังและได้ยินเสียงจอห์นนี่ ชัคกรนอยู่ในเตียงเล็กๆ อันอบอุ่นสบายของเขา
他们都侧耳倾听,能听到约翰尼土拨鼠在他那温暖舒适的小床上打鼾的声音。
"มาทำให้จอห์นนี่ ชัคประหลาดใจกันเถอะ" เรดดี้ ฟ็อกซ์พูด
"我们来给约翰尼土拨鼠一个惊喜吧,"雷迪狐狸说。
"จะทำอะไรดี?" บ็อบบี้ คูนถาม
"要怎么做呢?"鲍比浣熊问。
"ฉันรู้แล้ว" เรดดี้ ฟ็อกซ์พูด "มากลิ้งก้อนหินก้อนใหญ่นั้นไปปิดทางเข้าบ้านของจอห์นนี่ ชัคสิ แล้วเขาจะต้องขุดทางออกมาในตอนเช้า"
"我知道了,"雷迪狐狸说。"我们把那块大石头滚到约翰尼土拨鼠的门口,这样他早上就得挖路出来了。"
บ็อบบี้ คูนและเรดดี้ ฟ็อกซ์จึงช่วยกันดึงและออกแรงผลักก้อนหินก้อนใหญ่จนกลิ้งไปปิดทางเข้าบ้านของจอห์นนี่ ชัค จิมมี่ สกั๊งค์แกล้งทำเป็นไม่เห็นสิ่งที่พวกเขากำลังทำ
于是鲍比浣熊和雷迪狐狸拉的拉、推的推,费了好大劲才把大石头滚到约翰尼土拨鼠的门口。吉米臭鼬假装没看见他们在做什么。
"ตอนนี้เราลงไปที่ลำธารหัวเราะแล้วปลุกคุณปู่กบแก่ๆ ให้ลองได้ยินเขาร้องว่า 'ชัก-อา-รัม' กันดีกว่า" บ็อบบี้ คูนพูด
"现在我们去笑声小溪,把老青蛙爷爷叫醒,听他说'呱呱呱'吧,"鲍比浣熊说。
"ไปเลย!" เรดดี้ ฟ็อกซ์ร้องตะโกน "ฉันจะไปถึงที่นั่นก่อน!"
"快走!"雷迪狐狸喊道,"我要第一个到那里!"
Vocabulary
- 他们
- tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์ หมายถึง พวกเขา
- 遇见
- yùjiàn — พบกันโดยบังเอิญ เจอกันโดยไม่ได้นัดหมาย
- 了
- le — คำอนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 臭鼬
- chòuyòu — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ปล่อยกลิ่นเหม็นได้
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์ชาย หมายถึง เขา
- 梦见
- mèngjiàn — ฝันเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งขณะหลับ
- 山上
- shān shàng — บริเวณด้านบนหรือบนภูเขา
- 有
- yǒu — มี หรือ มีอยู่ แสดงการดำรงอยู่ของสิ่งใด
- 很多
- hěn duō — มีจำนวนมาก หมายถึง เยอะมาก
- 甲虫
- jiǎchóng — แมลงปีกแข็ง เช่น ด้วง ประเภทแมลง
- 正
- zhèng — กำลัง แสดงว่าการกระทำนั้นกำลังเกิดขึ้น
- 准备
- zhǔnbèi — เตรียมพร้อมหรือตระเตรียมสำหรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 爬上
- páshàng — ปีนขึ้นไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 那条
- nà tiáo — ลักษณนามใช้กับสิ่งที่ยาว เช่น เส้นทาง นั้น
- 弯弯曲曲
- wānwān qūqū — คดเคี้ยวไปมา ไม่เป็นเส้นตรง
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 小路
- xiǎolù — ทางเดินเล็กๆ แคบๆ ในธรรมชาติ
- 去
- qù — ไป เคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง
- 看看
- kànkan — ดูสักหน่อย ลองมองดู อย่างไม่เป็นทางการ
- 你好
- nǐ hǎo — คำทักทายพื้นฐาน แปลว่า สวัสดี
- 浣熊
- huànxióng — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมมีหน้ากากดำ ตัวแรคคูน
- 和
- hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือกลุ่มคำเข้าด้วยกัน
- 狐狸
- húli — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมคล้ายสุนัข ตัวจิ้งจอก
- 说
- shuō — พูด บอก หรือกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 我们
- wǒmen — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง พหูพจน์ หมายถึง พวกเรา
- 一起
- yīqǐ — ด้วยกัน พร้อมกัน ไปหรือทำสิ่งใดร่วมกัน
- 绿色
- lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้และพืชพรรณ
- 草地
- cǎodì — พื้นที่ที่ปกคลุมด้วยหญ้า ทุ่งหญ้า
- 吧
- ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการชักชวนหรือเสนอแนะ
- 愿意
- yuànyì — ยินดี เต็มใจ หรืออยากทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 于是
- yúshì — ดังนั้น จึง ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 走向
- zǒuxiàng — เดินมุ่งหน้าไปยังทิศทางหรือสถานที่ใด
- 走在
- zǒu zài — เดินอยู่ที่ตำแหน่งใดตำแหน่งหนึ่ง
- 最前面
- zuì qiánmiàn — ตำแหน่งด้านหน้าสุด นำหน้าคนอื่นทั้งหมด
- 紧随其后
- jǐn suí qí hòu — ตามหลังอย่างใกล้ชิด ติดตามมาทันที
- 最后
- zuìhòu — ท้ายสุด อยู่ในลำดับสุดท้าย
- 因为
- yīnwèi — เพราะ เนื่องจาก ใช้แสดงเหตุผล
- 从不
- cóng bù — ไม่เคย ไม่เคยทำสิ่งใดเลยแม้แต่ครั้งเดียว
- 着急
- zháojí — รีบร้อน กังวลใจ หรือใจร้อนเกี่ยวกับบางสิ่ง
- 不久
- bùjiǔ — ไม่นาน ภายในระยะเวลาสั้นๆ
- 之后
- zhīhòu — หลังจากนั้น ภายหลังจากเวลาหรือเหตุการณ์ใด
- 来到
- láidào — มาถึง เดินทางมายังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 土拨鼠
- tǔbōshǔ — สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กที่ขุดโพรงอยู่ใต้ดิน
- 家
- jiā — บ้าน ที่อยู่อาศัยของคนหรือสัตว์
- 听
- tīng — ฟัง รับรู้เสียงด้วยหู
- 睡得
- shuì de — นอนหลับในระดับที่ระบุ เช่น หลับสนิท
- 很熟
- hěn shú — หลับสนิทมาก ไม่รู้สึกตัว
- 呢
- ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงความต่อเนื่องหรือเน้นย้ำ
- 都
- dōu — ทั้งหมด ทุกคน หรือทุกสิ่ง ไม่มีข้อยกเว้น
- 侧耳倾听
- cè ěr qīng tīng — เงี่ยหูฟังอย่างตั้งใจ ฟังอย่างระมัดระวัง
- 能
- néng — สามารถ มีความสามารถหรือศักยภาพทำสิ่งใด
- 听到
- tīngdào — ได้ยิน รับรู้เสียงได้สำเร็จ
- 在
- zài — อยู่ที่ แสดงสถานที่หรือตำแหน่งของสิ่งใด
- 那
- nà — นั้น ชี้ไปยังสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- 温暖
- wēnnuǎn — อบอุ่น มีอุณหภูมิที่รู้สึกสบาย
- 舒适
- shūshì — สบาย รู้สึกผ่อนคลายและไม่มีความไม่สะดวก
- 小床
- xiǎo chuáng — เตียงขนาดเล็ก ที่นอนตัวเล็ก
- 上
- shàng — บน ด้านบน แสดงตำแหน่งเหนือสิ่งใด
- 打鼾
- dǎ hān — กรน ส่งเสียงขณะหลับอยู่
- 声音
- shēngyīn — เสียง สิ่งที่หูได้ยินจากแหล่งกำเนิดใด
- 来
- lái — มา เคลื่อนที่มายังผู้พูดหรือสถานที่นั้น
- 给
- gěi — ให้ มอบสิ่งใดให้แก่ผู้อื่น
- 一个
- yī ge — หนึ่งอัน หนึ่งชิ้น หรือหนึ่งคน
- 惊喜
- jīngxǐ — ความประหลาดใจที่น่ายินดี สิ่งที่ทำให้ตื่นเต้น
- 要
- yào — ต้องการ จะ หรือจำเป็นต้องทำสิ่งใด
- 怎么做
- zěnme zuò — ทำอย่างไร วิธีการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 问
- wèn — ถาม สอบถามข้อมูลหรือความเห็นจากผู้อื่น
- 我
- wǒ — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง เอกพจน์
- 知道
- zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 把
- bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมเพื่อเน้นการกระทำต่อสิ่งนั้น
- 那块
- nà kuài — ลักษณนามใช้กับสิ่งที่เป็นก้อนหรือแผ่น นั้น
- 大石头
- dà shítou — ก้อนหินขนาดใหญ่
- 滚到
- gǔndào — กลิ้งไปจนถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 门口
- ménkǒu — บริเวณหน้าประตู ทางเข้าออกของบ้าน
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้ อย่างนี้ ด้วยวิธีการนี้
- 早上
- zǎoshàng — ตอนเช้า ช่วงเวลาเช้าของวัน
- 就得
- jiù děi — ก็ต้อง จำเป็นต้องทำสิ่งนั้นในสถานการณ์นั้น
- 挖路
- wā lù — ขุดทาง เปิดเส้นทางด้วยการขุด
- 出来
- chūlai — ออกมา เคลื่อนที่ออกมาจากที่ปิดหรือภายใน
- 费了
- fèi le — ใช้ไป สิ้นเปลือง เสียแรงหรือทรัพยากรไปมาก
- 好大劲
- hǎo dà jìn — แรงมากมาย ออกแรงอย่างมหาศาล
- 才
- cái — จึง ถึงจะ แสดงว่าต้องผ่านเงื่อนไขก่อน
- 假装
- jiǎzhuāng — แกล้งทำ แสร้งทำเป็นว่าเป็นอย่างอื่น
- 没
- méi — ไม่ได้ ไม่มี ใช้ปฏิเสธการกระทำหรือการมีอยู่
- 看见
- kànjiàn — มองเห็น รับรู้ด้วยสายตาได้สำเร็จ
- 做
- zuò — ทำ กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 什么
- shénme — อะไร ใช้ถามถึงสิ่งหรือเรื่องราวใด
- 现在
- xiànzài — ตอนนี้ ปัจจุบัน ขณะนี้
- 笑声
- xiàoshēng — เสียงหัวเราะ เสียงที่เกิดจากการหัวเราะ
- 小溪
- xiǎoxī — ลำธารเล็กๆ น้ำที่ไหลผ่านในธรรมชาติ
- 老
- lǎo — แก่ อาวุโส หรือใช้นำหน้าคำเรียกผู้ใหญ่
- 青蛙
- qīngwā — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกสีเขียว
- 爷爷
- yéye — ปู่ พ่อของพ่อ ผู้ชายสูงอายุในครอบครัว
- 叫醒
- jiàoxǐng — ปลุกให้ตื่น ทำให้ผู้ที่หลับอยู่ตื่นขึ้นมา
- 快走
- kuài zǒu — เดินเร็วๆ รีบไป ไปให้เร็ว
- 喊道
- hǎn dào — ตะโกนว่า ร้องบอกด้วยเสียงดัง
- 第一个
- dì yī ge — คนหรือสิ่งแรก อันดับหนึ่งในลำดับ
- 到
- dào — ถึง มาถึงจุดหมายปลายทาง
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ไกลจากผู้พูด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →