← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 3

Thai → Chinese CHAPTER XIV LITTLE JOE OTTER'S SLIPPERY SLIDE Level 2/10

ปีเตอร์ แรบบิทว่ายน้ำไม่เป็น แต่เขาแกล้งทำเป็นว่าไม่อยากว่าย

彼得兔不会游泳,但他假装自己不想游。

"ฉันลืมชุดว่ายน้ำไว้ที่บ้าน" ปีเตอร์ แรบบิทพูด

"我把泳衣忘在家里了,"彼得兔说。

"ไม่เป็นไร" บิลลี่ มิงค์พูด "คุณพระอาทิตย์จะทำให้คุณแห้งเอง"

"没关系,"比利貂说,"太阳先生会把你晒干的。"

"และเราจะช่วยด้วย" บรรดาสายลมน้อยแห่งแม่ลมตะวันตกพูดพร้อมกัน

"我们也会帮忙,"西风老母亲的快乐小微风们齐声说。

แต่ปีเตอร์ แรบบิทส่ายหัวและพูดว่า "ไม่"

但是彼得兔摇了摇头说,"不。"

บิลลี่ มิงค์ ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ เจอร์รี่ มัสแครท และคุณปู่กบแก่ต่างไถลลงทางลื่นสู่สระยิ้มแย้มเร็วขึ้นเรื่อยๆ

比利貂、小乔水獭、杰里麝鼠和青蛙爷爷越滑越快,顺着滑道滑进了微笑池塘。

ปีเตอร์ แรบบิทเดินเข้ามาใกล้เรื่อยๆ จนในที่สุดก็ยืนอยู่ที่ปากทางลื่นพอดี

彼得兔越走越近,最终站在了滑道的顶端。

บิลลี่ มิงค์แอบย่องมาข้างหลังเขาอย่างเงียบๆ แล้วผลักเขา

比利貂悄悄地从他身后爬过来,推了他一把。

ขาที่ยาวของปีเตอร์ แรบบิทพุ่งออกไปและเขาก็ล้มลงนั่งตูมบนทางลื่น

彼得兔的长腿飞了出去,他砰的一声坐在了滑道上。

"โอ้" ปีเตอร์ แรบบิทร้องและพยายามหยุดตัวเอง แต่ทำไม่ได้ เขาจึงไถลลงไปตามทางลื่นแล้วตูมลงในสระยิ้มแย้ม

"哦,"彼得兔叫道,试图让自己停下来,但他做不到,于是就顺着滑道滑下去,扑通一声掉进了微笑池塘。

"ฮา ฮา ฮา" บิลลี่ มิงค์หัวเราะ

"哈!哈!哈!"比利貂大笑道。

"โฮ โฮ โฮ" ลิตเติ้ล โจ ออตเตอร์ร้องตะโกน

"呵!呵!呵!"小乔水獭喊道。

"เฮ เฮ เฮ" เจอร์รี่ มัสแครท คุณปู่กบแก่ แซมมี่ เจย์ จิมมี่ สกังค์ เรดดี้ ฟ็อกซ์ แบล็กกี้ อีกา และมิสเตอร์ คิงฟิชเชอร์ต่างหัวเราะ เพราะปีเตอร์ แรบบิทนั้นชอบแกล้งพวกเขาอยู่เสมอ

"嘿!嘿!嘿!"杰里麝鼠、青蛙爷爷、萨米蓝鸟、吉米臭鼬、红迪狐狸、黑黑乌鸦和翠鸟先生都笑了起来,因为彼得兔总是喜欢捉弄他们。

น่าสงสารปีเตอร์ แรบบิทจริงๆ!

可怜的彼得兔!

Vocabulary

不会
bù huì — ไม่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
游泳
yóuyǒng — การว่ายน้ำ กิจกรรมในน้ำ
dàn — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า แต่
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
假装
jiǎzhuāng — แสร้งทำเป็น แกล้งทำราวกับว่า
自己
zìjǐ — ตัวเอง หมายถึงตัวของบุคคลนั้นเอง
不想
bù xiǎng — ไม่อยากทำ ไม่ต้องการสิ่งนั้น
yóu — ว่ายน้ำ หรือท่องเที่ยวในน้ำ
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
bǎ — คำบุพบทแสดงการกระทำต่อสิ่งของ
泳衣
yǒngyī — ชุดว่ายน้ำที่สวมใส่ขณะว่ายน้ำ
wàng — ลืม ไม่จำหรือไม่ได้นำติดตัวมา
zài — อยู่ที่ บอกตำแหน่งหรือสถานที่
家里
jiālǐ — ภายในบ้าน หมายถึงในที่พักอาศัย
le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
shuō — พูด บอก กล่าว
没关系
méi guānxi — ไม่เป็นไร ไม่มีปัญหาอะไร
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์ แหล่งกำเนิดแสงและความร้อน
先生
xiānsheng — คำเรียกผู้ชายอย่างสุภาพ แปลว่า คุณ
huì — สามารถทำได้ มีความสามารถ
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
晒干
shài gān — ตากแดดให้แห้ง ทำให้แห้งด้วยแสงอาทิตย์
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
我们
wǒmen — สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่หนึ่ง แปลว่า พวกเรา
yě — ด้วย เช่นกัน แสดงการเพิ่มเติม
帮忙
bāngmáng — ช่วยเหลือ ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้อื่น
老母亲
lǎo mǔqīn — แม่ที่สูงอายุ หมายถึงคุณแม่ผู้เฒ่า
快乐
kuàilè — มีความสุข รู้สึกสนุกสนานและยินดี
小微风
xiǎo wēifēng — ลมเบาๆ ลมพัดเบาที่มีกำลังน้อย
men — ปัจจัยบอกพหูพจน์ของสรรพนามหรือคำนาม
齐声
qíshēng — พร้อมกัน พูดหรือร้องเสียงพร้อมกันทุกคน
但是
dànshì — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า แต่ว่า
摇了摇头
yáo le yáo tóu — ส่ายหัว แสดงการปฏิเสธหรือไม่เห็นด้วย
bù — ไม่ คำปฏิเสธในภาษาจีน
hé — และ คำเชื่อมระหว่างคำหรือวลี
青蛙爷爷
qīngwā yéye — ปู่กบ หมายถึงกบตัวผู้สูงอายุในนิทาน
越滑越快
yuè huá yuè kuài — ยิ่งไถลยิ่งเร็ว ความเร็วเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
顺着
shùnzhe — ตามแนว ไปตามทิศทางหรือเส้นทางนั้น
滑道
huádào — รางลื่น ทางลาดสำหรับไถลลงมา
滑进
huá jìn — ไถลเข้าไปใน เคลื่อนเข้าสู่ที่ใดที่หนึ่ง
微笑
wēixiào — ยิ้ม แสดงอารมณ์ดีด้วยการยิ้ม
池塘
chítáng — สระน้ำ แหล่งน้ำขนาดเล็กในธรรมชาติ
越走越近
yuè zǒu yuè jìn — ยิ่งเดินยิ่งใกล้ ระยะห่างลดลงเรื่อยๆ
最终
zuìzhōng — ในที่สุด ผลลัพธ์หรือจุดสิ้นสุดของเหตุการณ์
站在
zhàn zài — ยืนอยู่ที่ หมายถึงการยืนบนหรือที่ตำแหน่งใด
顶端
dǐngduān — จุดสูงสุด ปลายบนสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
悄悄地
qiāoqiāo de — อย่างเงียบๆ แอบทำโดยไม่ให้ใครรู้
cóng — จาก บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
身后
shēn hòu — ด้านหลังของบุคคล ข้างหลังตัวใครคนหนึ่ง
pá — คลาน ปีน เคลื่อนไหวโดยใช้มือและเท้า
过来
guòlái — เดินมาหา เคลื่อนที่เข้ามาใกล้ผู้พูด
tuī — ผลัก ออกแรงดันสิ่งของหรือบุคคล
一把
yī bǎ — ผลักครั้งหนึ่ง ออกแรงผลักหนึ่งครั้ง
长腿
cháng tuǐ — ขายาว หมายถึงมีขาที่ยาวกว่าปกติ
fēi — บิน เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วในอากาศ
出去
chūqù — ออกไปข้างนอก เคลื่อนที่ออกจากที่นั้น
pēng — เสียงดังตูม เสียงของการกระแทกอย่างแรง
一声
yī shēng — เสียงหนึ่งครั้ง เกิดเสียงดังขึ้นครั้งเดียว
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่ หมายถึงอยู่ในท่านั่งบนสิ่งใด
shàng — ด้านบน บนสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ó / ò — โอ้ อุทานแสดงความประหลาดใจหรือเข้าใจ
叫道
jiào dào — ร้องตะโกนว่า พูดเสียงดังออกมา
试图
shìtú — พยายามทำ มุ่งมั่นจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ràng — ให้ อนุญาต หรือทำให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
停下来
tíng xiàlái — หยุดลง หยุดการเคลื่อนไหวหรือกิจกรรม
做不到
zuò bu dào — ทำไม่ได้ ไม่สามารถบรรลุสิ่งนั้นได้
于是
yúshì — ดังนั้น จึง เป็นผลให้เกิดสิ่งต่อไป
jiù — ก็ แล้วก็ แสดงการต่อเนื่องหรือผลลัพธ์
滑下去
huá xiàqù — ไถลลงไป เคลื่อนลงตามทางลาด
扑通
pūtōng — เสียงตูมในน้ำ เสียงของสิ่งตกลงในน้ำ
掉进
diào jìn — ตกลงใน หล่นเข้าไปในที่ใดที่หนึ่ง
hā — ฮา เสียงหัวเราะหรืออุทานแสดงความสนุก
大笑
dà xiào — หัวเราะลั่น หัวเราะอย่างสนุกสนานมาก
dào — กล่าวว่า พูดว่า ใช้ตามหลังคำพูด
hē — ฮ่า เสียงหัวเราะหรืออุทานเบาๆ
喊道
hǎn dào — ตะโกนว่า พูดเสียงดังอย่างตั้งใจ
hèi — เฮ้ คำทักทายหรืออุทานเรียกความสนใจ
dōu — ทั้งหมด ล้วน หมายรวมทุกคนหรือทุกสิ่ง
笑了起来
xiào le qǐlái — หัวเราะขึ้นมา เริ่มต้นหัวเราะพร้อมกัน
因为
yīnwèi — เพราะว่า บอกเหตุผลหรือสาเหตุของสิ่งนั้น
总是
zǒngshì — เสมอ มักจะ ทำสิ่งนั้นอยู่ตลอดเวลา
喜欢
xǐhuān — ชอบ มีความรู้สึกพึงพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
捉弄
zhuōnòng — แกล้ง ล้อเล่น ทำให้ผู้อื่นอับอายหรือลำบาก
他们
tāmen — พวกเขา สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม
可怜
kělián — น่าสงสาร อยู่ในสภาพที่น่าเห็นใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →