Old Mother West Wind — Page 4
น้ำเข้าตา เข้าจมูก และเข้าปากของเขา ทำให้เขาสำลักและไอพ่นน้ำออกมา แล้วเขาก็ไม่สามารถปีนขึ้นฝั่งได้ เพราะอย่างที่รู้กันว่าปีเตอร์แรบบิทว่ายน้ำไม่เป็น
水进了他的眼睛、鼻子和嘴巴,让他呛水咳嗽,然后他就爬不回岸边了,因为彼得兔根本不会游泳。
เมื่อลิตเติ้ลโจออตเตอร์เห็นว่าปีเตอร์แรบบิทกำลังลำบากมากเพียงใด เขาก็กระโดดดำน้ำลงไปในสระยิ้มแย้มและจับหูยาวข้างหนึ่งของปีเตอร์แรบบิทไว้
当小乔水獭看到彼得兔处境多么糟糕时,他跳进了微笑池,抓住了彼得兔的一只长耳朵。
บิลลี่มิงค์ว่ายน้ำออกมาและจับหูยาวอีกข้างหนึ่งไว้
比利貂游了过来,抓住了另一只长耳朵。
เจอร์รี่มัสแครตว่ายน้ำไปใต้ตัวปีเตอร์แรบบิทและรับเขาขึ้นมาบนหลัง
杰瑞麝鼠从彼得兔身下游过去,把他驮在了背上。
จากนั้น โดยมีคุณปู่กบแหวกว่ายนำหน้า พวกเขาก็พาปีเตอร์แรบบิทข้ามสระยิ้มแย้มและลากเขาขึ้นบนฝั่งหญ้า ซึ่งอบอุ่นและสบาย
然后,由老爷爷青蛙在前面领游,他们带着彼得兔穿越了微笑池,把他拉上了长满青草的岸边,那里温暖舒适。
สายลมน้อยผู้แจ่มใสทุกสายของแม่ลมตะวันตกต่างพัดมาช่วยคุณพระอาทิตย์ทำให้ปีเตอร์แรบบิทแห้งสนิท
西风老母亲的所有欢快小风儿都吹了过来,帮助太阳先生把彼得兔晒干。
จากนั้นพวกเขาทุกคนก็นั่งลงด้วยกันและดูลิตเติ้ลโจออตเตอร์กลิ้งตีลังกาลงมาตามทางลื่นลาด
然后他们一起坐下来,看着小乔水獭在滑滑的滑道上翻筋斗滑了下去。
Vocabulary
- 水
- shuǐ — น้ำ สิ่งของเหลวที่จำเป็นต่อชีวิต
- 进了
- jìn le — เข้าไปแล้ว บ่งบอกการเคลื่อนที่เข้าสู่ที่ใดที่หนึ่ง
- 他
- tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 眼睛
- yǎnjīng — ตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
- 鼻子
- bízi — จมูก อวัยวะสำหรับหายใจและดมกลิ่น
- 和
- hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
- 嘴巴
- zuǐba — ปาก อวัยวะที่ใช้พูดและรับประทานอาหาร
- 让
- ràng — ทำให้ ยอมให้หรือเป็นเหตุให้สิ่งใดเกิดขึ้น
- 呛水
- qiàng shuǐ — สำลักน้ำ น้ำเข้าทางเดินหายใจทำให้ไอ
- 咳嗽
- késou — ไอ การขับอากาศออกจากปอดอย่างแรง
- 然后
- rán hòu — จากนั้น บ่งบอกลำดับเหตุการณ์ที่ตามมา
- 就
- jiù — ก็ แล้วก็ ใช้เชื่อมเหตุและผลหรือลำดับเหตุการณ์
- 爬
- pá — คลาน ไต่ การเคลื่อนที่โดยใช้มือและเท้า
- 不回
- bù huí — ไม่กลับ ไม่สามารถกลับคืนไปได้
- 岸边
- àn biān — ริมฝั่ง บริเวณขอบของแม่น้ำหรือทะเลสาบ
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า ใช้บอกสาเหตุของเหตุการณ์
- 根本
- gēnběn — เลย โดยสิ้นเชิง ใช้เน้นการปฏิเสธอย่างเด็ดขาด
- 不会
- bù huì — ไม่เป็น ไม่มีความสามารถในการทำสิ่งใด
- 游泳
- yóuyǒng — ว่ายน้ำ การเคลื่อนที่ในน้ำด้วยร่างกาย
- 当
- dāng — เมื่อ ขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลาของเหตุการณ์
- 水獭
- shuǐtǎ — นากน้ำ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ว่ายน้ำเก่ง
- 看到
- kàn dào — มองเห็น สังเกตเห็นด้วยตา
- 处境
- chǔjìng — สถานการณ์ที่ตกอยู่ในขณะนั้น มักหมายถึงสภาพลำบาก
- 多么
- duōme — เพียงใด ช่างเป็นเพียงไร ใช้เน้นระดับมาก
- 糟糕
- zāogāo — แย่มาก เลวร้าย ใช้แสดงสถานการณ์ที่ไม่ดี
- 时
- shí — เมื่อตอน ใช้ระบุช่วงเวลาของเหตุการณ์
- 跳进
- tiào jìn — กระโดดลงไปใน เคลื่อนที่โดยการกระโดดเข้าสู่ที่ใดที่หนึ่ง
- 抓住
- zhuā zhù — จับไว้ คว้าและยึดสิ่งใดไว้ไม่ให้หลุด
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์
- 长
- cháng / zhǎng — ยาว มีความยาวมาก ใช้บรรยายลักษณะ
- 耳朵
- ěrduǒ — หู อวัยวะสำหรับการได้ยินเสียง
- 游
- yóu — ว่าย การเคลื่อนที่ในน้ำ
- 过来
- guò lái — ว่ายมา เคลื่อนที่เข้ามาหาผู้พูด
- 另一只
- lìng yī zhī — อีกตัวหนึ่ง บ่งบอกสิ่งที่แตกต่างออกไป
- 麝鼠
- shèshǔ — มัสแครต สัตว์ฟันแทะที่อาศัยริมน้ำ
- 从
- cóng — จาก บ่งบอกจุดเริ่มต้นของการกระทำหรือตำแหน่ง
- 身下
- shēn xià — ใต้ตัว บริเวณด้านล่างของร่างกาย
- 过去
- guò qù — ผ่านไป เคลื่อนที่ผ่านตำแหน่งใดตำแหน่งหนึ่ง
- 把
- bǎ — อนุภาคนำกรรม ใช้นำกรรมมาไว้หน้ากริยา
- 驮
- tuó — แบก แบกสิ่งของหรือคนไว้บนหลัง
- 在
- zài — อยู่ที่ บ่งบอกตำแหน่งหรือสถานที่
- 背上
- bèi shàng — บนหลัง ส่วนบนของด้านหลังร่างกาย
- 由
- yóu — โดย นำโดย ระบุผู้กระทำหรือผู้นำ
- 老爷爷
- lǎoyéye — คุณปู่ ผู้ชายสูงอายุที่เป็นที่เคารพ
- 青蛙
- qīngwā — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกที่ร้องเสียงดัง
- 前面
- qiánmiàn — ด้านหน้า ทิศทางหรือตำแหน่งอยู่ข้างหน้า
- 领游
- lǐng yóu — นำว่าย นำทางการว่ายน้ำให้ผู้อื่นตาม
- 他们
- tāmen — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 带着
- dài zhe — พาไป นำพาหรือพาสิ่งใดติดตามไปด้วย
- 穿越
- chuānyuè — ข้ามผ่าน เคลื่อนที่ผ่านสิ่งกีดขวางหรือพื้นที่
- 拉上
- lā shàng — ดึงขึ้น ดึงบางสิ่งหรือบางคนขึ้นมาจากที่ต่ำ
- 长满
- zhǎng mǎn — เต็มไปด้วย งอกจนเต็มพื้นที่ทั้งหมด
- 青草
- qīngcǎo — หญ้าสีเขียว พืชสีเขียวที่ขึ้นบนพื้นดิน
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
- 温暖
- wēnnuǎn — อบอุ่น มีอุณหภูมิพอดีทำให้รู้สึกสบาย
- 舒适
- shūshì — สบาย รู้สึกผ่อนคลายและพึงพอใจ
- 西风
- xīfēng — ลมตะวันตก ลมที่พัดมาจากทิศตะวันตก
- 老母亲
- lǎo mǔqīn — แม่เฒ่า ผู้หญิงสูงอายุที่เป็นแม่
- 所有
- suǒyǒu — ทั้งหมด ครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่าง
- 欢快
- huānkuài — ร่าเริง มีความสุขและสนุกสนาน
- 小风儿
- xiǎo fēng er — สายลมน้อย ลมเบาๆ ที่พัดเบาและนุ่มนวล
- 都
- dōu — ทั้งหมด ล้วน ใช้บอกว่าทุกสิ่งรวมอยู่ด้วย
- 吹
- chuī — พัด เป่า การเคลื่อนที่ของลมหรืออากาศ
- 帮助
- bāngzhù — ช่วยเหลือ ให้การสนับสนุนแก่ผู้อื่น
- 太阳
- tàiyáng — ดวงอาทิตย์ ดาวที่ให้แสงสว่างและความอบอุ่น
- 先生
- xiānshēng — คุณผู้ชาย คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย
- 晒干
- shài gān — ตากให้แห้ง ใช้แสงแดดทำให้สิ่งของแห้ง
- 一起
- yīqǐ — ด้วยกัน พร้อมกัน ทำสิ่งใดร่วมกัน
- 坐下来
- zuò xià lái — นั่งลง เปลี่ยนจากท่ายืนมาเป็นท่านั่ง
- 看着
- kàn zhe — มองดูอยู่ จ้องมองสิ่งใดอย่างต่อเนื่อง
- 滑滑的
- huá huá de — ลื่นๆ มีพื้นผิวที่ลื่นมาก
- 滑道
- huádào — รางสไลเดอร์ ทางลาดที่ใช้ลื่นไถลลงมา
- 上
- shàng — บน ด้านบน ตำแหน่งที่อยู่สูงกว่า
- 翻筋斗
- fān jīndǒu — กลิ้งตีลังกา หมุนตัวพลิกคว่ำไปข้างหน้าหรือข้างหลัง
- 滑
- huá — ลื่นไถล การเคลื่อนที่บนพื้นผิวที่ลื่น
- 下去
- xià qù — ลงไป เคลื่อนที่จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำกว่า
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →