Old Mother West Wind — Page 1
ในลำธารแห่งเสียงหัวเราะ ซึ่งไหลเอื่อยและร้องเพลงตลอดทั้งวัน มีคุณปลาเทราต์และนางปลาเทราต์อาศัยอยู่ พร้อมกับลูกปลาเทราต์อีกมากมาย
在欢笑溪里,整天潺潺流淌、歌声不断,住着鳟鱼先生、鳟鱼太太,还有一大群小鳟鱼。
ลูกปลาเทราต์มีมากมายจนคุณปลาเทราต์และนางปลาเทราต์ต้องวุ่นวายมากทีเดียวกับการหาอาหารเช้า อาหารกลางวัน และอาหารเย็นให้ลูกๆ
小鳟鱼实在太多了,鳟鱼先生和鳟鱼太太忙得不可开交,要为它们准备早饭、午饭和晚饭。
และยังต้องคอยดูแลลูกๆ สอนให้ว่ายน้ำ สอนให้จับแมลงวันตัวโง่ที่บางครั้งตกลงมาบนผิวน้ำ
还要照看它们,教它们游泳,教它们如何捕捉有时落在水面上的愚蠢小飞虫。
รวมถึงสอนให้หลีกเลี่ยงปลาใหญ่ที่หิวโหย นกกระเต็นตาแหลมคม และผู้ชายใหญ่กับเด็กชายตัวเล็กที่มาตกปลาด้วยเบ็ดและสาย
以及教它们躲开饥饿的大鱼、目光锐利的翠鸟先生,还有拿着鱼钩和钓线来钓鱼的大人和小孩。
บรรดาลูกปลาเทราต์ทั้งหมดนั้นเชื่อฟังมากและทำตามที่นางปลาเทราต์บอกทุกอย่าง ยกเว้นทอมมี่ปลาเทราต์
所有小鳟鱼都非常非常听话,完全按照鳟鱼太太说的去做——只有汤米鳟鱼例外。
โอ้โห ทอมมี่ปลาเทราต์นั้นไม่เคยเชื่อฟังทันที เขามักจะรอก่อนเสมอแทนที่จะทำตามคำสั่งทันทีที่ถูกเรียก
哎呀,汤米鳟鱼就是不能立刻听话。每次被叫到,他总是要等一等,而不是马上服从。
ทอมมี่ปลาเทราต์ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นเด็กดื้อ เขาแค่อยากทำตามใจตัวเอง และเพราะทอมมี่ไม่เชื่อฟังนางปลาเทราต์ ตอนนี้จึงไม่มีทอมมี่ปลาเทราต์อีกแล้ว
汤米鳟鱼并不是有意要变坏。哦,不!他只是想任性而为。正因为汤米鳟鱼一意孤行、不听鳟鱼太太的话,现在已经没有汤米鳟鱼了。
ไม่มีแม้แต่จุดสีน้ำเงินเล็กๆ จากเสื้อคลุมสวยงามของเขาหลงเหลืออยู่เลย เพราะเหตุใดน่ะหรือ ก็เพราะทอมมี่ปลาเทราต์ไม่ยอมเชื่อฟังนั่นเอง
连他那件漂亮小外衣上的一个小蓝点都没有留下——为什么呢?就因为汤米鳟鱼不听话。
วันหนึ่ง เมื่อพระอาทิตย์กลมสีแดงกำลังส่องแสง และลำธารแห่งเสียงหัวเราะกำลังร้องเพลงไหลไปรวมกับแม่น้ำใหญ่ นางปลาเทราต์ก็ออกไปหาแมลงวันอ้วนพีอร่อยๆ สำหรับมื้อกลางวัน
一天,圆圆的红太阳高高照耀,欢笑溪唱着歌流向大河,鳟鱼太太出发去寻找一些肥美的飞虫来做午饭。
Vocabulary
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
- 里
- lǐ — ภายใน, ข้างใน
- 整天
- zhěngtiān — ตลอดทั้งวัน ไม่หยุดพัก
- 潺潺
- chánchán — เสียงน้ำไหลเบาๆ ดังริน
- 流淌
- liútǎng — ไหลเอื่อยๆ อย่างต่อเนื่องสม่ำเสมอ
- 歌声
- gēshēng — เสียงเพลงที่ได้ยิน
- 不断
- bùduàn — ต่อเนื่องไม่หยุด ไม่ขาดสาย
- 住着
- zhùzhe — อาศัยอยู่ที่นั่น (กำลังอยู่อาศัย)
- 鳟鱼
- zūnyú — ปลาเทราต์ ปลาน้ำจืดชนิดหนึ่ง
- 先生
- xiānsheng — คุณผู้ชาย สุภาพบุรุษ หรือสามี
- 太太
- tàitai — ภรรยา หรือคุณผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
- 还有
- háiyǒu — และยังมี นอกจากนั้นยังมีอีก
- 一大群
- yī dà qún — กลุ่มใหญ่มาก จำนวนมากมาย
- 小
- xiǎo — เล็ก น้อย หรือใช้นำหน้าคำเรียกเด็ก
- 实在
- shízài — จริงๆ, อย่างแท้จริง, แน่นอนทีเดียว
- 太多
- tài duō — มากเกินไป จำนวนเกินพอ
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนแปลง
- 和
- hé — และ กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 忙得
- máng de — ยุ่งจนถึงขนาดที่ว่า (นำหน้าส่วนขยาย)
- 不可开交
- bùkě kāijiāo — ยุ่งวุ่นวายมากจนแก้ไขหรือหยุดไม่ได้
- 要
- yào — ต้องการ, จะ, จำเป็นต้อง
- 为
- wèi — เพื่อ, สำหรับ
- 它们
- tāmen — พวกมัน ใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์
- 准备
- zhǔnbèi — เตรียม เตรียมพร้อม จัดเตรียมล่วงหน้า
- 早饭
- zǎofàn — อาหารเช้า มื้อเช้า
- 午饭
- wǔfàn — อาหารกลางวัน มื้อเที่ยง
- 晚饭
- wǎnfàn — อาหารเย็น มื้อค่ำ
- 还要
- hái yào — ยังต้องอีก นอกจากนั้นยังต้อง
- 照看
- zhàokàn — ดูแล เฝ้าระวัง คอยดูแลอย่างใกล้ชิด
- 教
- jiāo — สอน ถ่ายทอดความรู้ให้ผู้อื่น
- 游泳
- yóuyǒng — ว่ายน้ำ การเคลื่อนที่ในน้ำ
- 如何
- rúhé — อย่างไร วิธีใด ทำอย่างไร
- 捕捉
- bǔzhuō — จับ ดักจับ สิ่งมีชีวิตหรือสิ่งของ
- 有时
- yǒushí — บางครั้ง บางเวลา ไม่ใช่เสมอไป
- 落在
- luò zài — ตกลงบน ลงมาอยู่ที่บริเวณนั้น
- 水面上
- shuǐmiàn shàng — บนผิวน้ำ ด้านบนของน้ำ
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 愚蠢
- yúchǔn — โง่เขลา ไม่ฉลาด ขาดความคิด
- 飞虫
- fēichóng — แมลงที่บินได้ แมลงมีปีก
- 以及
- yǐjí — รวมถึง และ ใช้เชื่อมรายการ
- 躲开
- duǒkāi — หลบหนี หลีกเลี่ยง ออกห่างจาก
- 饥饿
- jī'è — หิวโหย อดอยาก ต้องการอาหารมาก
- 大鱼
- dàyú — ปลาขนาดใหญ่
- 目光
- mùguāng — สายตา แววตา การมองของดวงตา
- 锐利
- ruìlì — คมกริบ แหลมคม มองเห็นได้ชัดเจน
- 翠鸟
- cuìniǎo — นกกระเต็น นกสีสันสวยงามอาศัยริมน้ำ
- 拿着
- názhe — ถือ (กำลังถืออยู่) จับสิ่งของไว้ในมือ
- 鱼钩
- yúgōu — เบ็ดตกปลา ขอเกี่ยวปลา
- 钓线
- diàoxiàn — สายเบ็ด เชือกที่ใช้ตกปลา
- 来
- lái — มา เข้ามา หรือใช้บ่งทิศทาง
- 钓鱼
- diàoyú — ตกปลา การใช้เบ็ดจับปลา
- 大人
- dàrén — ผู้ใหญ่ คนโต คนที่เติบโตแล้ว
- 小孩
- xiǎohái — เด็ก เด็กเล็ก คนที่ยังไม่โต
- 所有
- suǒyǒu — ทั้งหมด ทุกอย่าง ทุกคน
- 都
- dōu — ล้วน ทั้งหมด ใช้เน้นความครอบคลุม
- 非常
- fēicháng — มากๆ อย่างยิ่ง เป็นพิเศษ
- 听话
- tīnghuà — เชื่อฟัง ทำตามคำสั่งหรือคำแนะนำ
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมด โดยสิ้นเชิง
- 按照
- ànzhào — ตาม อ้างอิงตาม ทำตามกฎหรือคำสั่ง
- 说的
- shuō de — สิ่งที่พูดไว้ ตามที่บอกไว้
- 去做
- qù zuò — ไปทำ ลงมือทำตาม
- 只有
- zhǐyǒu — มีเพียง มีแต่ ยกเว้นสิ่งนี้เท่านั้น
- 例外
- lìwài — ข้อยกเว้น กรณีที่ไม่เหมือนกฎทั่วไป
- 哎呀
- āiyā — อุทาน แสดงความประหลาดใจหรือรำคาญ
- 就是
- jiùshì — ก็คือ นั่นก็คือ ใช้ยืนยันหรือเน้น
- 不能
- bùnéng — ไม่สามารถ ไม่ได้ ทำไม่ได้
- 立刻
- lìkè — ทันที โดยทันทีทันใด ไม่รีรอ
- 每次
- měicì — ทุกครั้ง แต่ละครั้ง ไม่มีข้อยกเว้น
- 被
- bèi — ถูก ใช้แสดงประธานเป็นผู้ถูกกระทำ
- 叫到
- jiào dào — ถูกเรียก ได้รับการเรียกให้มา
- 他
- tā — เขา ใช้แทนบุคคลเพศชาย
- 总是
- zǒngshì — เสมอ มักจะ ทำเช่นนั้นตลอดเวลา
- 等一等
- děng yi děng — รอสักครู่ ชะลอก่อน ไม่ใจร้อน
- 而不是
- ér bù shì — แต่ไม่ใช่ ตรงกันข้ามกับสิ่งที่ควรจะเป็น
- 马上
- mǎshàng — ทันที รีบเดี๋ยวนี้ ไม่ชักช้า
- 服从
- fúcóng — ปฏิบัติตาม เชื่อฟังคำสั่งอย่างเต็มที่
- 并不是
- bìng bù shì — ไม่ใช่เลย ใช้เน้นการปฏิเสธ
- 有意
- yǒuyì — ตั้งใจ จงใจ ทำโดยมีเจตนา
- 变坏
- biànhuài — กลายเป็นคนเลว เปลี่ยนไปในทางไม่ดี
- 哦
- ó / ò — อุทาน แสดงความเข้าใจหรือตกใจเล็กน้อย
- 不
- bù — ไม่ คำปฏิเสธทั่วไป
- 只是
- zhǐshì — แค่ เพียงแต่ ไม่มีเหตุผลอื่น
- 想
- xiǎng — คิด ต้องการ อยากจะ
- 任性
- rènxìng — ตามใจตัวเอง ดื้อรั้น ไม่ยอมฟังใคร
- 正因为
- zhèng yīnwèi — ก็เพราะ เหตุที่แท้จริงก็คือ
- 一意孤行
- yīyì gūxíng — ดื้อดึงทำตามใจ ไม่ฟังคำทักท้วงใคร
- 不听
- bù tīng — ไม่ยอมฟัง ไม่เชื่อฟัง
- 的话
- de huà — ถ้า หากว่า คำพูด หรือเงื่อนไข
- 现在
- xiànzài — ตอนนี้ ปัจจุบัน ขณะนี้
- 已经
- yǐjīng — แล้ว ได้กระทำไปแล้ว
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี ไม่ได้มี ขาดหายไป
- 连
- lián — แม้แต่ ถึงขนาด ใช้เน้นความ
- 那件
- nà jiàn — ชิ้นนั้น อันนั้น (ใช้กับเสื้อผ้า)
- 漂亮
- piàoliang — สวยงาม น่าดู มีรูปลักษณ์ดี
- 外衣
- wàiyī — เสื้อคลุม เสื้อชั้นนอก
- 上的
- shàng de — ที่อยู่บน ติดอยู่บนสิ่งนั้น
- 一个
- yī gè — หนึ่ง อัน หน่วยนับทั่วไป
- 蓝点
- lán diǎn — จุดสีน้ำเงิน จุดสีฟ้า
- 留下
- liúxià — ทิ้งไว้ เหลือไว้ ยังคงอยู่
- 为什么
- wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด คำถามหาเหตุผล
- 呢
- ne — อนุภาคท้ายประโยค แสดงคำถามอ่อนๆ
- 就
- jiù — ก็ แล้วก็ ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 因为
- yīnwèi — เพราะ เนื่องจาก บ่งบอกเหตุผล
- 一天
- yītiān — วันหนึ่ง หนึ่งวัน วันใดวันหนึ่ง
- 圆圆
- yuányuán — กลมๆ มีรูปทรงกลมเต็มที่
- 红
- hóng — สีแดง
- 太阳
- tàiyáng — ดวงอาทิตย์
- 高高
- gāogāo — สูงๆ อยู่ในตำแหน่งสูงมาก
- 照耀
- zhàoyào — ส่องแสง สาดแสง ให้ความสว่าง
- 唱着歌
- chàngzhe gē — กำลังร้องเพลง ขับเพลงอยู่
- 流向
- liú xiàng — ไหลไปทางหรือสู่ที่หมาย
- 大河
- dàhé — แม่น้ำสายใหญ่
- 出发
- chūfā — ออกเดินทาง เริ่มต้นไปสู่จุดหมาย
- 去
- qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากที่นี่
- 寻找
- xúnzhǎo — ค้นหา แสวงหา มองหาสิ่งที่ต้องการ
- 一些
- yīxiē — บางส่วน จำนวนหนึ่ง ไม่มากนัก
- 肥美
- féiměi — อ้วนพีน่ากิน อุดมสมบูรณ์และอร่อย
- 来做
- lái zuò — มาทำ นำมาทำ ใช้ทำสิ่งนั้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →