Old Mother West Wind — Page 6
พวกเขาตื่นเต้นมากจนไม่มีใครสังเกตเห็นเสียงน้ำกระเพื่อมเบาๆ ในบ่อ
他们太兴奋了,没有人注意到池塘里轻微的水声。
นั่นคือสปอตตี้เต่าน้อยที่ปล่อยหางของเรดดี้และกำลังว่ายข้ามบ่อไป
那是小乌龟斑点,它松开了雷迪的尾巴,正在游过池塘。
เพราะคุณก็รู้ว่าสปอตตี้เป็นนักว่ายน้ำที่ยอดเยี่ยม
你知道斑点是一位出色的游泳高手。
เพียงหนึ่งหรือสองครั้งที่มันโผล่จมูกดำเล็กๆ ขึ้นมาเพื่อหายใจ
它只有一两次把小黑鼻子伸出水面呼吸。
ตลอดเวลาที่เหลือมันว่ายอยู่ใต้น้ำ และไม่มีใครเห็นมันนอกจากสายลมน้อยผู้ร่าเริง
其余时间它在水下游泳,除了快乐的小微风,没有人看见它。
มันว่ายตรงไปยังอีกฝั่งและปีนขึ้นฝั่งตรงใต้ต้นฮิคคอรีใหญ่
它一直游到对岸,爬上了大山核桃树下的河岸。
ตอนนี้มีถั่วเหลือเพียงสามลูกใต้ต้นฮิคคอรี
现在山核桃树下只剩下三颗坚果。
สปอตตี้เอาถั่วสองลูกลงไปที่ริมบ่อและฝังไว้ในโคลน
斑点把其中两颗带到池塘边,埋在泥里。
อีกลูกหนึ่งมันคาบไว้ในปากและเริ่มว่ายกลับข้ามบ่อ
另一颗它衔在嘴里,开始游回池塘对岸。
พอดีที่มันถึงฝั่งอีกด้าน บิลลี่มิงค์ก็วิ่งกุกกักมาพอดี แต่บิลลี่มิงค์ไม่เห็นสปอตตี้
就在它到达对岸时,比利貂小跑着过来,但比利貂没有看见斑点。
มันกำลังจดจ่อดูเรดดี้ฟอกซ์และปีเตอร์แรบบิทที่วิ่งอยู่ครึ่งทางรอบบ่อ
它太专注地看着雷迪狐狸和彼得兔,那时他们已经跑了半圈了。
มันกระโดดลงไปด้วยเสียงน้ำกระเพื่อม ช่างน่าสดชื่นจริงๆ น้ำเย็นนั้น!
它扑通一声跳进水里。哇!那凉爽的水真是舒服极了!
มันไม่ต้องรีบแล้ว เพราะมันมั่นใจว่าการแข่งขันจะเป็นของมัน
它不用着急了,因为它确信这场比赛是它的。
มันว่ายวนไปมา ไล่ปลา และสนุกสนานในน้ำอย่างสุดเหวี่ยง
于是它在水里游来游去,追逐鱼儿,玩得非常开心。
ไม่นานนักมันเงยหน้าขึ้นมาและเห็นว่าปีเตอร์แรบบิทวิ่งมาใกล้จะรอบบ่อแล้วทางหนึ่ง และเรดดี้ฟอกซ์ก็ใกล้จะรอบบ่อแล้วอีกทางหนึ่ง
过了一会儿,它抬起头,看见彼得兔从一边快绕完池塘了,而雷迪狐狸从另一边也快绕完了。
ทั้งสองดูเหนื่อย ร้อน และหมดกำลังใจ
他们两个看起来又累又热,还很沮丧。
Vocabulary
- 他们
- tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา
- 太
- tài — มากเกินไป หรือ ใช้เน้นความรู้สึก
- 兴奋
- xīngfèn — รู้สึกตื่นเต้น มีความกระตือรือร้นอย่างมาก
- 了
- le — อนุภาคบ่งบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี หรือ ปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้น
- 人
- rén — คน หรือ มนุษย์
- 注意到
- zhùyì dào — สังเกตเห็น หรือ ให้ความสนใจจนได้ยิน/เห็น
- 池塘
- chítáng — บ่อน้ำขนาดเล็กที่อยู่กลางแจ้ง
- 里
- lǐ — ข้างใน หรือ ภายใน สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 轻微
- qīngwēi — เบา หรือ น้อยมาก ไม่รุนแรง
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 水声
- shuǐshēng — เสียงของน้ำที่ได้ยิน
- 那
- nà — นั่น หรือ สิ่งนั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
- 是
- shì — เป็น หรือ คือ กริยาเชื่อมประธานกับสิ่งที่บอก
- 小
- xiǎo — เล็ก หรือ มีขนาดน้อย
- 乌龟
- wūguī — เต่า สัตว์เลื้อยคลานที่มีกระดองแข็ง
- 斑点
- bāndiǎn — จุดหรือรอยด่างบนผิวหนังหรือพื้นผิว
- 它
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของ
- 松开
- sōngkāi — ปล่อยออก หรือ คลายการจับสิ่งของออก
- 尾巴
- wěiba — หาง ส่วนท้ายสุดของร่างกายสัตว์
- 正在
- zhèngzài — กำลัง บ่งบอกการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
- 游过
- yóuguò — ว่ายผ่าน หรือ ว่ายข้ามไปยังอีกฝั่ง
- 你
- nǐ — คุณ สรรพนามบุรุษที่สอง
- 知道
- zhīdào — รู้ หรือ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 一位
- yī wèi — หนึ่งคน ลักษณนามสุภาพสำหรับบุคคล
- 出色
- chūsè — ดีเด่น มีความสามารถโดดเด่นกว่าคนอื่น
- 游泳
- yóuyǒng — การว่ายน้ำ กิจกรรมเคลื่อนที่ในน้ำ
- 高手
- gāoshǒu — ผู้เชี่ยวชาญ หรือ มือโปรในด้านนั้น
- 只有
- zhǐyǒu — มีเพียง หรือ เฉพาะแค่สิ่งนั้นเท่านั้น
- 一
- yī — หนึ่ง ตัวเลขเริ่มต้น
- 两次
- liǎng cì — สองครั้ง บ่งบอกจำนวนครั้งของการกระทำ
- 把
- bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมให้มาอยู่ก่อนกริยา
- 鼻子
- bízi — จมูก อวัยวะรับกลิ่นและหายใจ
- 伸出
- shēnchū — ยื่นออกมา หรือ ชูออกมาจากที่หนึ่ง
- 水面
- shuǐmiàn — ผิวน้ำ บริเวณด้านบนสุดของน้ำ
- 呼吸
- hūxī — การหายใจ รับออกซิเจนเข้าและปล่อยออก
- 其余
- qíyú — ที่เหลือ หรือ ส่วนอื่นที่ยังไม่ได้กล่าวถึง
- 时间
- shíjiān — เวลา ช่วงระยะเวลาที่ผ่านไป
- 在
- zài — อยู่ที่ บ่งบอกสถานที่หรือสถานการณ์
- 水下
- shuǐxià — ใต้น้ำ บริเวณที่อยู่ต่ำกว่าผิวน้ำ
- 除了
- chúle — นอกจาก หรือ ยกเว้น สิ่งที่กล่าวถึง
- 快乐
- kuàilè — มีความสุข รู้สึกสนุกสนานและเบิกบานใจ
- 微风
- wēifēng — ลมเบา ๆ ที่พัดผ่านอย่างอ่อนโยน
- 看见
- kànjiàn — มองเห็น สายตาสัมผัสและรับรู้สิ่งนั้นได้
- 一直
- yīzhí — ตลอดเวลา หรือ ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
- 游到
- yóu dào — ว่ายไปถึง จุดหมายปลายทางที่กำหนด
- 对岸
- duì àn — ฝั่งตรงข้าม อีกด้านหนึ่งของแม่น้ำหรือบ่อ
- 爬上
- páshàng — ปีนขึ้น หรือ คลานขึ้นไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 大
- dà — ใหญ่ มีขนาดหรือปริมาณมาก
- 山核桃树
- shān hétao shù — ต้นฮิคคอรี ต้นไม้ผลัดใบในอเมริกาเหนือ
- 下
- xià — ข้างล่าง หรือ ใต้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 河岸
- hé àn — ริมฝั่งแม่น้ำ บริเวณขอบของแม่น้ำ
- 现在
- xiànzài — ตอนนี้ หรือ ในเวลาปัจจุบัน
- 只
- zhǐ — เพียงแค่ หรือ มีเฉพาะสิ่งนั้น
- 剩下
- shèngxià — เหลืออยู่ หรือ ยังคงเหลือหลังจากใช้ไป
- 三颗
- sān kē — สามเม็ด ลักษณนามสำหรับของกลมเล็ก ๆ
- 坚果
- jiānguǒ — ถั่วหรือผลแข็ง เช่น วอลนัทหรือเฮเซลนัท
- 其中
- qízhōng — ในจำนวนนั้น หรือ ในบรรดาสิ่งเหล่านั้น
- 两颗
- liǎng kē — สองเม็ด ลักษณนามสำหรับของกลมเล็ก ๆ
- 带到
- dài dào — พาไปยัง หรือ นำไปวางที่สถานที่นั้น
- 边
- biān — ขอบ ริม หรือ บริเวณด้านข้าง
- 埋
- mái — ฝัง นำสิ่งของใส่ลงในดินหรือทราย
- 泥
- ní — โคลน หรือ ดินที่เปียกและเหนียว
- 另
- lìng — อีก หรือ อื่น หมายถึงสิ่งที่แตกต่างออกไป
- 一颗
- yī kē — หนึ่งเม็ด ลักษณนามสำหรับของกลมเล็ก ๆ
- 衔
- xián — คาบ หรือ งับสิ่งของไว้ในปาก
- 嘴里
- zuǐ lǐ — ในปาก บริเวณภายในช่องปาก
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น จุดแรกของการกระทำหรือเหตุการณ์
- 游回
- yóu huí — ว่ายกลับ ว่ายน้ำย้อนกลับมายังจุดเดิม
- 就在
- jiù zài — ก็ในขณะที่ หรือ พอดีกับเวลานั้น
- 到达
- dàodá — มาถึง หรือ บรรลุจุดหมายปลายทาง
- 时
- shí — เวลาที่ หรือ ขณะที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- 小跑
- xiǎopǎo — วิ่งเหยาะ ๆ วิ่งด้วยความเร็วปานกลาง
- 着
- zhe — อนุภาคบ่งบอกการกระทำที่ต่อเนื่องอยู่
- 过来
- guòlái — เดินมาหา หรือ เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
- 但
- dàn — แต่ หรือ อย่างไรก็ตาม ใช้เชื่อมประโยคขัดแย้ง
- 专注
- zhuānzhù — มีสมาธิจดจ่อ ให้ความสนใจเต็มที่กับสิ่งหนึ่ง
- 地
- de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
- 看着
- kànzhe — จ้องมอง หรือ กำลังมองดูอยู่อย่างต่อเนื่อง
- 狐狸
- húli — สุนัขจิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมปราดเปรียว
- 和
- hé — และ หรือ กับ ใช้เชื่อมคำนามสองคำ
- 那时
- nà shí — ในเวลานั้น หรือ ณ ช่วงเวลาที่กล่าวถึง
- 已经
- yǐjīng — แล้ว หรือ เกิดขึ้นเสร็จสิ้นก่อนหน้านี้แล้ว
- 跑了
- pǎo le — วิ่งไปแล้ว หรือ ได้วิ่งออกไปแล้ว
- 半圈
- bàn quān — ครึ่งรอบ ผ่านไปครึ่งหนึ่งของเส้นทางวงกลม
- 扑通
- pūtōng — เสียงตูม เสียงที่เกิดจากการกระโดดลงน้ำ
- 一声
- yī shēng — เสียงหนึ่งครั้ง บ่งบอกว่ามีเสียงดังขึ้น
- 跳进
- tiào jìn — กระโดดเข้าไปใน หรือ โดดเข้าสู่สถานที่นั้น
- 水里
- shuǐ lǐ — ในน้ำ บริเวณภายในของน้ำหรือบ่อน้ำ
- 哇
- wā — โอ้โห คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือตื่นตาตื่นใจ
- 凉爽
- liángshuǎng — เย็นสบาย มีอุณหภูมิที่พอดีและสดชื่น
- 水
- shuǐ — น้ำ ของเหลวใสที่จำเป็นต่อการดำรงชีวิต
- 真是
- zhēn shì — ช่างเป็น หรือ นั่นแหละคือ เน้นความรู้สึก
- 舒服
- shūfu — สบาย รู้สึกผ่อนคลายและไม่มีความรู้สึกอึดอัด
- 极了
- jí le — อย่างมากที่สุด ใช้เน้นคุณศัพท์ให้รุนแรงขึ้น
- 不用
- bú yòng — ไม่ต้อง ไม่จำเป็นต้องทำสิ่งนั้น
- 着急
- zháojí — รีบร้อน หรือ รู้สึกกังวลเพราะไม่มีเวลา
- 因为
- yīnwèi — เพราะ หรือ เนื่องจาก บอกเหตุผลของสิ่งที่เกิด
- 确信
- quèxìn — มั่นใจ หรือ เชื่อแน่ ๆ โดยไม่มีข้อสงสัย
- 这场
- zhè chǎng — การแข่งขันหรือเหตุการณ์นี้ ลักษณนามของงาน
- 比赛
- bǐsài — การแข่งขัน กิจกรรมที่ประชันกันเพื่อชัยชนะ
- 于是
- yúshì — ดังนั้น จึง ใช้บอกผลที่ตามมาจากเหตุการณ์
- 游来游去
- yóu lái yóu qù — ว่ายไปว่ายมา เคลื่อนที่ในน้ำไปหลายทิศทาง
- 追逐
- zhuīzhú — ไล่ตาม หรือ วิ่งไล่จับสิ่งหรือบุคคลอื่น
- 鱼儿
- yú er — ปลาตัวน้อย คำเรียกปลาอย่างอ่อนโยนน่ารัก
- 玩得
- wán de — เล่นได้ ใช้นำหน้าคำเสริมบอกผลของการเล่น
- 非常
- fēicháng — มาก หรือ อย่างยิ่ง ใช้เน้นคำคุณศัพท์
- 开心
- kāixīn — สนุก หรือ มีความสุข รู้สึกเบิกบานใจ
- 过了
- guò le — ผ่านไปแล้ว บ่งบอกว่าเวลาหรือเหตุการณ์ผ่านพ้น
- 一会儿
- yīhuìr — สักครู่ หรือ ชั่วระยะเวลาสั้น ๆ
- 抬起
- táiqǐ — ยกขึ้น หรือ เงยขึ้นจากตำแหน่งเดิม
- 头
- tóu — หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
- 从
- cóng — จาก บ่งบอกจุดเริ่มต้นของทิศทางหรือเวลา
- 一边
- yībiān — ด้านหนึ่ง หรือ ฝั่งหนึ่งของสิ่งนั้น
- 快
- kuài — เร็ว หรือ ฉับไว มีความเร็วสูง
- 绕完
- rào wán — วนรอบจนครบ เสร็จสิ้นการเดินทางรอบวง
- 而
- ér — แต่ หรือ ส่วน ใช้เชื่อมสองส่วนที่ขัดแย้ง
- 另一边
- lìng yībiān — อีกด้านหนึ่ง ฝั่งตรงข้ามหรือฝั่งที่แตกต่าง
- 也
- yě — ก็ หรือ ด้วย บ่งบอกความเหมือนหรือเพิ่มเติม
- 两个
- liǎng gè — สองคน หรือ สองสิ่ง ลักษณนามทั่วไป
- 看起来
- kàn qǐlái — ดูเหมือนว่า หรือ มีลักษณะที่แลดูเป็น
- 又
- yòu — อีก หรือ ยัง บ่งบอกการเพิ่มเติมหรือซ้ำอีก
- 累
- lèi — เหนื่อย หรือ อ่อนล้า หมดแรงจากการทำงาน
- 热
- rè — ร้อน มีอุณหภูมิสูงหรือรู้สึกร้อนในร่างกาย
- 还
- hái — ยัง หรือ นอกจากนี้ ยังคงเป็นเช่นนั้น
- 很
- hěn — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้มีระดับสูงขึ้น
- 沮丧
- jǔsàng — หดหู่ หรือ ท้อแท้ รู้สึกผิดหวังและเสียใจ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →