On the Method of Zadig: Essay #1 from "Science and Hebrew Tradition" — Page 8
ในทุกกรณีเหล่านี้ สิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปมีเพียงความสัมพันธ์กับเวลาเท่านั้น กระบวนการของการทำนายที่อยู่นอกเหนือขอบเขตของความรู้โดยตรงที่เป็นไปได้นั้นยังคงเหมือนเดิม
In all these cases, it is only the relation to time which alters--the process of divination beyond the limits of possible direct knowledge remains the same.
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า การที่พวกนักเวทย์แห่งบาบิโลนสัมผัสได้โดยสัญชาตญาณถึงความคล้ายคลึงกันระหว่างผลลัพธ์ของซาดิกกับผลลัพธ์ที่ได้จากการดลบันดาลอันเป็นที่ยอมรับนั้น คือสิ่งที่กระตุ้นให้พวกเขาอยากเผานักปรัชญาผู้นั้น
No doubt it was their instinctive recognition of the analogy between Zadig's results and those obtained by authorised inspiration which inspired the Babylonian magi with the desire to burn the philosopher.
ซาดิกยอมรับว่าเขาไม่เคยเห็นหรือได้ยินเกี่ยวกับม้าของกษัตริย์หรือสุนัขสแปเนียลของราชินีเลย แต่กระนั้นเขาก็กล้ายืนยันอย่างหนักแน่นที่สุดว่า สัตว์ที่ตรงกับคำบรรยายนั้นมีตัวตนอยู่จริงและวิ่งอยู่บนที่ราบของบาบิโลน
Zadig admitted that he had never either seen or heard of the horse of the king or of the spaniel of the queen; and yet he ventured to assert in the most positive manner that animals answering to their description did actually exist and ran about the plains of Babylon.
หากวิธีการของเขาดีพอสำหรับการทำนายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมาสิบชั่วโมงแล้ว เหตุใดจึงจะใช้ไม่ได้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อสิบปีหรือสิบศตวรรษก่อน ยิ่งไปกว่านั้น มันอาจขยายออกไปได้ถึงหมื่นปี และเปิดทางให้คนที่ไม่ยำเกรงต่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับตำนานของโออันเนสและปลา รวมถึงรากฐานอันศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดของจักรวาลวิทยาบาบิโลน
If his method was good for the divination of the course of events ten hours old, why should it not be good for those of ten years or ten centuries past; nay, might it not extend ten thousand years and justify the impious in meddling with the traditions of Oannes and the fish, and all the sacred foundations of Babylonian cosmogony?
แต่นี่ยังไม่ใช่สิ่งที่เลวร้ายที่สุด ยังมีอีกประเด็นหนึ่งที่เห็นได้ชัดว่าบังคับให้นักเวทย์ที่ใคร่ครวญรอบคอบกว่าคนอื่นต้องคิดถึงความเหมาะสมของการเผาซาดิกทันที
But this was not the worst. There was another consideration which obviously dictated to the more thoughtful of the magi the propriety of burning Zadig out of hand.
การแก้ตัวของเขานั้นเลวร้ายยิ่งกว่าความผิดของเขาเสียอีก มันแสดงให้เห็นว่าวิธีการทำนายของเขานั้นเต็มไปด้วยอันตรายต่อลัทธิเวทย์มนตร์โดยรวม
His defence was worse than his offence. It showed that his mode of divination was fraught with danger to magianism in general.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →