Peter Pan — Page 12
She let down a tape from the window to the pavement, and it was a sheer drop of thirty feet, without so much as a spout to climb up by.
Dejó caer una cinta desde la ventana hasta el pavimento, y era una caída vertical de treinta pies, sin siquiera un caño por el que trepar.
Certainly Wendy had been dreaming.
Ciertamente Wendy había estado soñando.
But Wendy had not been dreaming, as the very next night showed, the night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun.
Pero Wendy no había estado soñando, como lo demostró la noche siguiente, la noche en que puede decirse que comenzaron las extraordinarias aventuras de estos niños.
On the night we speak of all the children were once more in bed.
En la noche de la que hablamos, todos los niños estaban nuevamente en cama.
It happened to be Nana's evening off, and Mrs. Darling had bathed them and sung to them till one by one they had let go her hand and slid away into the land of sleep.
Resultó ser la noche libre de Nana, y la señora Darling los había bañado y les había cantado hasta que uno por uno soltaron su mano y se deslizaron hacia el país del sueño.
All were looking so safe and cosy that she smiled at her fears now and sat down tranquilly by the fire to sew.
Todos tenían un aspecto tan seguro y acogedor que ella sonrió ante sus temores y se sentó tranquilamente junto al fuego a coser.
It was something for Michael, who on his birthday was getting into shirts.
Era algo para Michael, quien en su cumpleaños estaba empezando a usar camisas.
The fire was warm, however, and the nursery dimly lit by three night-lights, and presently the sewing lay on Mrs. Darling's lap.
Sin embargo, el fuego era cálido, y el cuarto de los niños estaba tenuemente iluminado por tres velitas, y pronto la costura quedó sobre el regazo de la señora Darling.
Then her head nodded, oh, so gracefully.
Luego su cabeza cabeceó, oh, con tanta gracia.
She was asleep.
Estaba dormida.
Look at the four of them, Wendy and Michael over there, John here, and Mrs. Darling by the fire.
Mírelos a los cuatro, Wendy y Michael allá, John aquí, y la señora Darling junto al fuego.
There should have been a fourth night-light.
Debería haber habido una cuarta velita.
While she slept she had a dream.
Mientras dormía tuvo un sueño.
She dreamt that the Neverland had come too near and that a strange boy had broken through from it.
Soñó que Nunca Jamás se había acercado demasiado y que un extraño niño había irrumpido desde allí.
Vocabulary
- Dejó
- Third person singular past tense of 'dejar,' to leave
- caer
- To fall; infinitive verb describing downward motion
- cinta
- Ribbon or tape; a narrow strip of material
- desde
- Preposition meaning 'from' indicating starting point
- ventana
- Window; an opening in a wall for light
- hasta
- Preposition meaning 'until' or 'up to'
- pavimento
- Pavement or ground surface; hard floor outside
- era
- Past imperfect form of 'ser,' meaning 'was/were'
- caída
- A fall; the act of dropping or descending
- vertical
- Vertical; straight up and down in direction
- treinta
- The number thirty
- pies
- Feet; plural of 'pie,' unit of measurement or body part
- sin
- Preposition meaning 'without,' indicating absence
- siquiera
- Even; used for emphasis, often with negation
- caño
- Pipe or spout; a tube or drain structure
- trepar
- To climb; to scale upward using hands and feet
- Ciertamente
- Certainly; used to affirm or emphasize a statement
- había
- Past perfect auxiliary 'had'; imperfect of 'haber'
- estado
- Past participle of 'estar,' meaning 'been'
- soñando
- Dreaming; present participle of 'soñar'
- demostró
- Demonstrated or proved; past tense of 'demostrar'
- noche
- Night; the dark period after sunset
- siguiente
- Following or next; the one that comes after
- puede
- Can or is able to; third person singular of 'poder'
- decirse
- To be said; reflexive infinitive of 'decir'
- comenzaron
- They began; third person plural preterite of 'comenzar'
- extraordinarias
- Extraordinary; remarkable or exceptional in nature
- aventuras
- Adventures; exciting or daring experiences
- estos
- Demonstrative adjective meaning 'these,' masculine plural
- niños
- Children; young boys or kids generally
- hablamos
- We speak or we spoke; first person plural of 'hablar'
- todos
- All or everyone; referring to an entire group
- todos
- All; referring to every member of a group
- estaban
- They were; imperfect third person plural of 'estar'
- nuevamente
- Again or anew; once more, in a renewed way
- cama
- Bed; furniture used for sleeping or resting
- Resultó
- It turned out; preterite of 'resultar,' to result
- ser
- To be; permanent or essential state infinitive verb
- libre
- Free; not confined, unrestricted or at liberty
- Nana
- Nana; a nanny or caretaker, especially for children
- señora
- Mrs. or lady; respectful title for an adult woman
- bañado
- Bathed; past participle of 'bañar,' to bathe
- les
- Indirect object pronoun meaning 'to them' or 'for them'
- cantado
- Sung; past participle of 'cantar,' to sing
- soltaron
- They released or let go; preterite of 'soltar'
- mano
- Hand; the part of the body at the end of the arm
- deslizaron
- They slipped or slid; preterite of 'deslizar'
- hacia
- Toward; preposition indicating direction of movement
- país
- Country or land; a nation or realm
- sueño
- Dream or sleep; the state of dreaming at night
- Todos
- All or everyone; referring to an entire group
- tenían
- They had; imperfect third person plural of 'tener'
- aspecto
- Appearance or aspect; the way something looks
- tan
- So or as; used in comparisons or intensification
- seguro
- Safe or secure; free from danger or risk
- acogedor
- Cozy or welcoming; warm and comfortable in feeling
- sonrió
- She smiled; preterite third person singular of 'sonreír'
- ante
- Before or in front of; a preposition of position
- temores
- Fears; plural of 'temor,' feelings of anxiety or dread
- sentó
- She sat down; preterite of 'sentarse,' to sit
- tranquilamente
- Calmly or quietly; in a peaceful and relaxed manner
- junto
- Next to or beside; near in position or place
- fuego
- Fire; flames produced by burning fuel or wood
- coser
- To sew; to stitch fabric together with needle and thread
- Era
- It was; imperfect third person singular of 'ser'
- algo
- Something; an unspecified or indefinite thing
- quien
- Who; relative pronoun referring to a person
- cumpleaños
- Birthday; the anniversary of one's birth date
- estaba
- Was; imperfect singular of 'estar,' temporary state
- empezando
- Starting or beginning; present participle of 'empezar'
- usar
- To use or wear; to make use of something
- camisas
- Shirts; plural of 'camisa,' upper-body garments
- Sin
- Without; preposition indicating the absence of something
- embargo
- Used in 'sin embargo,' meaning 'however' or 'nevertheless'
- cálido
- Warm; pleasantly high in temperature or feeling
- cuarto
- Room; an enclosed space within a building
- tenuemente
- Dimly or faintly; with weak or soft illumination
- iluminado
- Lit or illuminated; brightened by a light source
- tres
- Three; the cardinal number between two and four
- velitas
- Small candles; diminutive plural of 'vela'
- pronto
- Soon or quickly; in a short amount of time
- costura
- Sewing or needlework; stitching done by hand or machine
- quedó
- It remained or stayed; preterite of 'quedar'
- sobre
- On or over; preposition indicating position above
- regazo
- Lap; the flat area formed by thighs when sitting
- Luego
- Then or later; indicating what happens next in time
- cabeza
- Head; the uppermost part of the human body
- cabeceó
- Nodded; head drooped as from sleepiness or fatigue
- tanta
- So much; feminine form of 'tanto,' indicating quantity
- gracia
- Grace; elegance or charm in movement or manner
- Estaba
- She was; imperfect singular of 'estar'
- dormida
- Asleep; feminine past participle of 'dormir,' to sleep
- Mírelos
- Look at them; imperative of 'mirar' with object pronoun
- cuatro
- Four; the cardinal number between three and five
- allá
- Over there; indicating a distant location
- aquí
- Here; indicating the current or nearby location
- Debería
- Should; conditional of 'deber,' expressing obligation
- haber
- To have; auxiliary verb used in perfect tenses
- habido
- Been or existed; past participle of 'haber'
- cuarta
- Fourth; the ordinal number after third, feminine form
- velita
- Small candle; diminutive of 'vela,' a little candle
- Mientras
- While; conjunction indicating simultaneous actions
- dormía
- Was sleeping; imperfect of 'dormir,' to sleep
- tuvo
- Had; preterite third person singular of 'tener'
- Soñó
- She dreamed; preterite third person singular of 'soñar'
- Nunca
- Never; adverb indicating something does not occur
- Jamás
- Never or ever; emphatic negation over time
- acercado
- Approached or drawn near; past participle of 'acercar'
- demasiado
- Too much; exceeding what is appropriate or normal
- extraño
- Strange or foreign; odd, unusual, or unfamiliar
- niño
- Boy or child; a young male person
- irrumpido
- Burst in or intruded; past participle of 'irrumpir'
- allí
- There; indicating a specific nearby or known location
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →