Peter Pan — Page 9
"I thought you took it quite easily, father."
"Pensé que lo tomaste con bastante facilidad, padre."
"That is not the point," he retorted.
"Ese no es el punto," replicó él.
"The point is, that there is more in my glass than in Michael's spoon."
"El punto es que hay más en mi vaso que en la cuchara de Michael."
His proud heart was nearly bursting.
Su orgulloso corazón estaba a punto de estallar.
"And it isn't fair: I would say it though it were with my last breath; it isn't fair."
"Y no es justo: lo diría aunque fuera con mi último aliento; no es justo."
"Father, I am waiting," said Michael coldly.
"Padre, estoy esperando," dijo Michael fríamente.
"It's all very well to say you are waiting; so am I waiting."
"Está muy bien decir que estás esperando; yo también estoy esperando."
"Father's a cowardly custard."
"Padre es un cobarde."
"So are you a cowardly custard."
"Tú también eres un cobarde."
"I'm not frightened."
"Yo no tengo miedo."
"Neither am I frightened."
"Yo tampoco tengo miedo."
"Well, then, take it."
"Pues entonces, tómala."
"Well, then, you take it."
"Pues entonces, tómala tú."
Wendy had a splendid idea.
Wendy tuvo una idea espléndida.
"Why not both take it at the same time?"
"¿Por qué no la toman los dos al mismo tiempo?"
"Certainly," said Mr. Darling. "Are you ready, Michael?"
"Por supuesto," dijo el señor Darling. "¿Estás listo, Michael?"
Wendy gave the words, one, two, three, and Michael took his medicine, but Mr. Darling slipped his behind his back.
Wendy dio las palabras, una, dos, tres, y Michael tomó su medicina, pero el señor Darling escondió la suya a sus espaldas.
There was a yell of rage from Michael, and "O father!" Wendy exclaimed.
Se escuchó un grito de rabia de Michael, y "¡Oh, padre!" exclamó Wendy.
"What do you mean by 'O father'?" Mr. Darling demanded.
"¿Qué quieres decir con '¡Oh, padre!'?" exigió el señor Darling.
"Stop that row, Michael.
"Deja ese escándalo, Michael.
I meant to take mine, but I—I missed it."
Tenía la intención de tomar la mía, pero yo—la dejé escapar."
It was dreadful the way all the three were looking at him, just as if they did not admire him.
Era terrible la manera en que los tres lo miraban, como si no lo admiraran.
"Look here, all of you," he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom.
"Escúchenme, todos ustedes," dijo suplicante, en cuanto Nana entró al baño.
"I have just thought of a splendid joke.
"Acabo de pensar en un chiste espléndido.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →