Peter Pan — Page 11
" Somehow they had got into the way of calling Liza the servants.
"De alguna manera habían adquirido la costumbre de llamar a Liza la servidumbre.
"Let them!" he answered recklessly. "Bring in the whole world. But I refuse to allow that dog to lord it in my nursery for an hour longer."
"¡Que vengan!" respondió él sin importarle nada. "Traigan al mundo entero. Pero me niego a permitir que ese perro se enseñoree en el cuarto de los niños ni una hora más."
The children wept, and Nana ran to him beseechingly, but he waved her back.
Los niños lloraron, y Nana corrió hacia él suplicante, pero él la rechazó con un gesto.
He felt he was a strong man again. "In vain, in vain," he cried; "the proper place for you is the yard, and there you go to be tied up this instant."
Se sintió de nuevo un hombre fuerte. "En vano, en vano", gritó; "el lugar que te corresponde es el patio, y allí irás a que te aten ahora mismo."
"George, George," Mrs. Darling whispered, "remember what I told you about that boy."
"George, George", susurró la señora Darling, "recuerda lo que te dije sobre ese muchacho."
Alas, he would not listen.
Por desgracia, él no quiso escuchar.
He was determined to show who was master in that house, and when commands would not draw Nana from the kennel, he lured her out of it with honeyed words, and seizing her roughly, dragged her from the nursery.
Estaba decidido a demostrar quién era el amo en aquella casa, y como las órdenes no lograban sacar a Nana de la caseta, la atrajo con palabras melosas, y agarrándola bruscamente, la arrastró fuera del cuarto de los niños.
He was ashamed of himself, and yet he did it.
Se avergonzaba de sí mismo, y sin embargo lo hizo.
It was all owing to his too affectionate nature, which craved for admiration.
Todo se debía a su naturaleza demasiado afectuosa, que anhelaba la admiración.
When he had tied her up in the back-yard, the wretched father went and sat in the passage, with his knuckles to his eyes.
Cuando la hubo atado en el patio trasero, el desdichado padre fue a sentarse en el pasillo, con los nudillos apretados contra los ojos.
In the meantime Mrs. Darling had put the children to bed in unwonted silence and lit their night-lights.
Mientras tanto, la señora Darling había acostado a los niños en un silencio inusual y había encendido sus lamparillas de noche.
They could hear Nana barking, and John whimpered, "It is because he is chaining her up in the yard," but Wendy was wiser.
Podían oír a Nana ladrar, y John gimoteó: "Es porque la está encadenando en el patio", pero Wendy era más sabia.
Vocabulary
- alguna
- Some; an indefinite adjective modifying a noun.
- manera
- Way or manner of doing something.
- habían
- Third-person plural past perfect of 'haber'.
- adquirido
- Acquired or obtained something over time.
- costumbre
- A habit or custom regularly practiced.
- llamar
- To call or to name someone.
- servidumbre
- Domestic servants collectively; household staff.
- vengan
- Let them come; subjunctive command form of 'venir'.
- respondió
- He or she responded or replied.
- sin
- Without; preposition indicating absence of something.
- importarle
- To matter to him; caring about something.
- nada
- Nothing; used to indicate absence or negation.
- Traigan
- Bring; formal plural imperative of 'traer'.
- mundo
- World; can also mean everyone collectively.
- entero
- Entire or whole; complete without exception.
- Pero
- But; coordinating conjunction showing contrast.
- niego
- I refuse; first-person present of 'negar'.
- permitir
- To allow or permit someone to do something.
- ese
- That; demonstrative adjective referring to nearby noun.
- perro
- Dog; a common domestic animal.
- enseñoree
- To dominate or lord over a place or people.
- cuarto
- Room; a space within a house.
- niños
- Children; young boys or kids.
- ni
- Neither, nor; negative conjunction joining elements.
- hora
- Hour; a unit of time equal to 60 minutes.
- más
- More; comparative adverb indicating greater quantity.
- lloraron
- They cried; past tense of 'llorar'.
- corrió
- He or she ran; past tense of 'correr'.
- hacia
- Toward; preposition indicating direction of movement.
- suplicante
- In a pleading or begging manner; supplicating.
- pero
- But; coordinating conjunction indicating contrast.
- rechazó
- He rejected or pushed away; past tense of 'rechazar'.
- gesto
- A gesture made with hand, face, or body.
- sintió
- He felt; past tense of 'sentir'.
- nuevo
- New; adjective describing something recently encountered.
- hombre
- Man; an adult male person.
- fuerte
- Strong; having great physical or emotional strength.
- vano
- Vain or futile; without success or result.
- gritó
- He shouted; past tense of 'gritar'.
- lugar
- Place or location; a specific spot.
- corresponde
- Corresponds or belongs to; is appropriate for.
- patio
- Yard or courtyard; outdoor area of a home.
- allí
- There; adverb indicating a specific distant location.
- irás
- You will go; second-person future of 'ir'.
- aten
- Tie up; plural imperative form of 'atar'.
- ahora
- Now; adverb indicating the present moment.
- mismo
- Same or self; intensifier emphasizing identity.
- susurró
- He whispered; past tense of 'susurrar'.
- señora
- Mrs. or madam; respectful address for a woman.
- recuerda
- Remember; second-person singular imperative of 'recordar'.
- dije
- I said; first-person past tense of 'decir'.
- sobre
- About or over; preposition indicating topic or position.
- muchacho
- Boy or young man; informal term for youth.
- Por
- For, by, or through; versatile Spanish preposition.
- desgracia
- Misfortune or disgrace; an unfortunate situation.
- quiso
- He wanted or refused; past tense of 'querer'.
- escuchar
- To listen or to hear attentively.
- Estaba
- He was; imperfect past tense of 'estar'.
- decidido
- Determined or decided; resolved to do something.
- demostrar
- To demonstrate or prove something clearly.
- quién
- Who; interrogative pronoun asking about identity.
- era
- Was; imperfect past tense of 'ser'.
- amo
- Master or owner; one who has authority.
- aquella
- That; feminine demonstrative adjective for distant noun.
- casa
- House or home; a residential building.
- como
- As or how; conjunction or adverb of comparison.
- órdenes
- Orders or commands; instructions given by authority.
- lograban
- They managed or succeeded; imperfect of 'lograr'.
- sacar
- To take out or remove something from somewhere.
- caseta
- Small hut or kennel; a dog's outdoor shelter.
- atrajo
- He attracted or lured; past tense of 'atraer'.
- palabras
- Words; units of spoken or written language.
- melosas
- Sweet or honeyed words; overly flattering speech.
- agarrándola
- Grabbing her; present participle of 'agarrar' with pronoun.
- bruscamente
- Abruptly or roughly; in a sudden harsh manner.
- arrastró
- He dragged; past tense of 'arrastrar'.
- fuera
- Outside or out; indicates movement away from inside.
- avergonzaba
- He was ashamed; imperfect tense of 'avergonzar'.
- sí
- Himself or yes; reflexive pronoun or affirmation.
- embargo
- Used in 'sin embargo' meaning nevertheless or however.
- hizo
- He did or made; past tense of 'hacer'.
- Todo
- Everything or all; indicates totality.
- debía
- He owed or was due to; imperfect of 'deber'.
- naturaleza
- Nature or character; innate qualities of a being.
- demasiado
- Too much; excessively beyond a normal degree.
- afectuosa
- Affectionate; showing warmth and fondness toward others.
- anhelaba
- He longed or yearned; imperfect tense of 'anhelar'.
- admiración
- Admiration; a feeling of respect and approval.
- Cuando
- When; temporal conjunction introducing a time clause.
- hubo
- There was or had; past tense of 'haber'.
- atado
- Tied up; past participle of 'atar'.
- trasero
- Rear or back; the back part of something.
- desdichado
- Wretched or unfortunate; in a state of misery.
- padre
- Father; a male parent.
- fue
- He went or was; past tense of 'ir' or 'ser'.
- sentarse
- To sit down; reflexive infinitive of 'sentar'.
- pasillo
- Hallway or corridor; a passage inside a building.
- nudillos
- Knuckles; the bony joints on a clenched fist.
- apretados
- Pressed tightly; clenched or squeezed firmly.
- contra
- Against; preposition indicating opposition or contact.
- ojos
- Eyes; the organs used for seeing.
- Mientras
- While; temporal conjunction indicating simultaneous actions.
- tanto
- Meanwhile or so much; used in 'mientras tanto'.
- había
- There had been; imperfect of auxiliary 'haber'.
- acostado
- Put to bed or lying down; past participle of 'acostar'.
- silencio
- Silence; complete absence of sound.
- inusual
- Unusual; not common or expected.
- encendido
- Lit or turned on; past participle of 'encender'.
- lamparillas
- Small night-lights or little lamps.
- noche
- Night; the dark period after sunset.
- Podían
- They could; imperfect tense of 'poder'.
- oír
- To hear; to perceive sounds with the ears.
- ladrar
- To bark; the sound a dog makes.
- gimoteó
- He whimpered or whined; past tense of 'gimotear'.
- porque
- Because; conjunction explaining a cause or reason.
- encadenando
- Chaining up; present participle of 'encadenar'.
- sabia
- Wise; having deep knowledge and good judgment.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →